"the intergovernmental review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الحكومي الدولي
        
    • الاستعراضي الحكومي الدولي
        
    • الاستعراض الحكومية الدولية
        
    • الإستعراض الحكومي الدولي
        
    • للاستعراض الحكومي الدولي
        
    the intergovernmental review also adopted a number of recommendations which should be fully incorporated in the water policy and strategy. UN وقد أعتمد الاستعراض الحكومي الدولي كذلك عدداً من التوصيات التي ينبغي أن تدمج بالكامل في إستراتيجيات وسياسات المياه.
    In addition, the intergovernmental review process itself should be streamlined, consistent with this philosophy. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تبسيط عملية الاستعراض الحكومي الدولي نفسها، بما ينسجم مع هذه الفلسفة.
    The Working Party transmits its comments directly to the intergovernmental review machinery in New York. UN وتحيل الفرقة العاملة تعليقاتها مباشرة إلى آلية الاستعراض الحكومي الدولي في نيويورك.
    317. The second session of the intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities considered progress in implementation of GPA and identified options for strengthening its implementation. UN 317 - ونظرت الدورة الثانية لاجتماع المؤتمر الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ الإعلان العالمي لحماية البيئة البحرية فيما تحقق من تقدم في تنفيذ هذا الإعلان وحددت خيارات لتعزيز تنفيذه.
    269. The second session of the intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action was held in Beijing, from 16 to 20 October 2006, to consider progress in implementation of GPA and to identify options for strengthening its implementation. UN 269 - وقد عقدت الدورة الثانية للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي في بيجين، في الفترة من 16 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، للنظر في التقدم المحرز في مجال تنفيذ البرنامج وتحديد الخيارات المتاحة لتعزيز تنفيذه.
    Reporting arrangements have evolved during the biennium to better support the intergovernmental review process. UN وتطورت ترتيبات الإبلاغ طوال فترة السنتين سعيا إلى تحسين الدعم لعملية الاستعراض الحكومية الدولية.
    This process, which is still ongoing, effectively suspended the previously programmed activities of WFC pending the completion of the intergovernmental review. UN وإن هذه العملية، التي لا تزال جارية، علقت فعليا اﻷنشطة المبرمجة سابقا لمجلس اﻷغذية العالمي في انتظار انجاز الاستعراض الحكومي الدولي.
    The findings of the intergovernmental review of evaluations shall be reflected in subsequent programme design and delivery and policy directives. UN تبرز نتائــج الاستعراض الحكومي الدولي للتقييمــات في التصميم والإنجاز والتوجيهات المتعلقة بالسياســات العامة للبرامج اللاحقة.
    the intergovernmental review process must update the Rules to reflect current standards and ensure their consistency with the existing provisions of international law on the prohibition of torture and other ill-treatment. UN ويجب أن تؤدي عملية الاستعراض الحكومي الدولي إلى استكمال القواعد النموذجية كي تعبر عن المعايير الحالية وتكفل اتساقها مع أحكام القانون الدولي المعمول بها بشأن حظر التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة.
    At the same time, the Secretary-General also recommended that the intergovernmental review of plans and budgets then performed by both the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination be absorbed under the auspices of the Fifth Committee itself. UN وفي الوقت نفسه، أوصى أيضا الأمين العام بأن يتم تحت رعاية اللجنة الخامسة نفسها استيعاب الاستعراض الحكومي الدولي المشترك للخطط والميزانيات الذي تقوم به حاليا اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Reiterating that the Commission for Social Development will assist the Council in the intergovernmental review of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action so as to ensure an integrated approach to social development, UN وإذ يكرر أن لجنة التنمية الاجتماعية ستساعد المجلس في الاستعراض الحكومي الدولي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن لضمان معالجة التنمية الاجتماعية بنهج متكامل،
    Reiterating that the Commission for Social Development will assist the Council in the intergovernmental review of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action so as to ensure an integrated approach to social development, UN وإذ يكرر أن لجنة التنمية الاجتماعية ستساعد المجلس في الاستعراض الحكومي الدولي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن لضمان معالجة التنمية الاجتماعية بنهج متكامل،
    IV. Investment policy review of Viet Nam: report on the deliberations of the intergovernmental review UN رابعاً- استعراض سياسات الاستثمار في فييت نام: تقرير عن مداولات الاستعراض الحكومي الدولي
    D. Preparations for the second meeting on the intergovernmental review of the status of the Global Programme of Action UN دال - التحضيرات للاجتماع الثاني لإجراء الاستعراض الحكومي الدولي لحالة برنامج العمل العالمي
    Since the first session of the intergovernmental review Meeting, held in Montreal, Canada, in 2001, significantly more countries had established national programmes of action, indicating a growing desire to tackle the challenges of landbased sources of pollution. UN ومنذ الدورة الأولى لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي المعقود في مونتريال كندا في 2001، حدثت زيادة هامة في عدد البلدان التي وضعت برامج عمل وطنية، الأمر الذي يشير إلى تزايد الرغبة في التصدي لتحديات مصادر التلوث البرية.
    282. Preparation of these reports is being carried out under the leadership of UNEP as a part of its assessment activities and its contribution to the intergovernmental review meeting on the progress in the implementation of the GPA. UN 282- ويتم الإعداد لهذين التقريرين بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة كجزء من أنشطته التقييمية ومساهمته في اجتماع الاستعراض الحكومي الدولي للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    6. the intergovernmental review of the conventions, referred to in document A/53/477, might be carried out from a subject-area or programme perspective. UN ٦ - وأضاف أنه يمكن إجراء الاستعراض الحكومي الدولي للاتفاقيات، المشار إليه في الوثيقة A/53/477، من منظور مجال الموضوع أو البرنامج.
    Adopted by the intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at its first meeting on Friday, 30 November 2001. UN اعتمده الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، في جلسته الأولى المعقودة يوم الجمعة، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The third session of the intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities is tentatively scheduled to take place in November 2011. UN 28 - وقد تقرر مبدئياً عقد الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The incomplete specific action by Governments in limiting land-based sources of pollution has proved a challenge in raising funds for fully implementing some revitalization work, as well as in meeting the objectives of the second session of the intergovernmental review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN وكان عدم اكتمال العمل الخاص من جانب الحكومات للحد من المصادر البرية للتلوث يمثل تحدياً بالنسبة لجمع الأموال من أجل تنفيذ بعض أموال التنشيط بصورة كاملة، وكذلك لتحقيق أهداف الدورة الثانية للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
    In addition, processes for programme planning and resource allocation are now better aligned and the intergovernmental review process has been streamlined. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُنسق الآن على نحو أفضل عمليات تخطيط البرامج وتخصيص الموارد وتم تبسيط عملية الاستعراض الحكومية الدولية.
    They agreed to focus the intergovernmental review process and meeting on the following five thematic areas: UN واتفقوا على أن تركز عملية الإستعراض الحكومي الدولي على المجالات المواضيعية الخمسة التالية :
    This pilot project should be seen as a practical follow-up to the intergovernmental review of the electrical and electronic sector at UNCTAD's Expert Meeting on New and Dynamic Sectors of World Trade in October 2005. UN 31- وينبغي النظر إلى هذا المشروع النموذجي على أنه متابعة للاستعراض الحكومي الدولي لقطاع الكهرباء والإلكترونيات الذي جرى في اجتماع خبراء الأونكتاد بشأن القطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more