"the interim report on the situation" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المؤقت عن حالة
        
    • بالتقرير المؤقت عن حالة
        
    • التقرير المرحلي عن حالة
        
    Response of the Government of the Sudan to the interim report on the situation of human rights in the Sudan UN رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق
    COMMENTS ON the interim report on the situation OF UN تعليقات على التقرير المؤقت عن حالة
    Response of the Government of the Sudan to the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Gaspar Biro, Special Rapporteur of the Commission on Human UN رد حكومـة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسـان في السـودان الــذي أعــده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنــة حقـوق اﻹنســان، وفقا لقرار اللجنة
    Upon instructions from my Government I have the honour to transmit herewith the enclosed document prepared by my Government in response to the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Gáspár Bíró and contained in document A/48/601. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طي هذا الوثيقة التي أعدتها حكومتي ردا على التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان الذي أعده السيد غاسبار بيرو، الوارد في الوثيقة A/48/601.
    1. Takes note with appreciation of the interim report on the situation of human rights in Iraq See A/50/734. submitted by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq and the observations, conclusions and recommendations contained therein; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق)٥( الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق الانسان فى العراق، وبالملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Secretary-General Upon instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith the text of the response by the Government of the Sudan to the interim report on the situation of human rights in the Sudan (A/49/539) prepared by Mr. Gáspár Bíró, in accordance with Commission on Human Rights resolution 1994/79 of 9 March 1994, and Economic and Social Council decision 1994/265 of 25 July 1994. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص رد حكومة السودان على التقرير المرحلي عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان (A/49/539) الذي أعده السيد غاسبار بيرو عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٩ المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٩٤، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٦٥، المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Response by the Government of the Sudan to the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Gáspár Bíró, as contained in document A/49/539 dated 19 October 1994 UN رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان، الذي أعده السيد غاسبار بيرو، والــوارد فـي الوثيقة A/49/539 المؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Gáspár Bíró, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Economic and Social Council decision 1996/278 of 23 July 1996. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان الذي أعده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٧٨ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Expressing concern about continuing violations of human rights and fundamental freedoms in Cuba, as outlined in the interim report on the situation of human rights in Cuba submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur,A/52/479, annex. UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار الانتهاكات لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في كوبا، على النحو المبين في التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا المقدم من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة)٦٢(،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Gáspár Bíró, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 1995/77 of 8 March 1995. 95-31228 (E) 021195 English UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان الذي أعده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٧ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Leonardo Franco, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 1999/15 of 23 April 1999 and Economic and Social Council decision 1999/230 of 27 July 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان الذي أعده السيد ليوناردو فرانكو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٩/١٥ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٣٠ المؤرخ ٢٧ تموز/ يوليه ١٩٩٩.
    Expressing concern about continuing violations of human rights and fundamental freedoms in Cuba, as outlined in the interim report on the situation of human rights in Cuba submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur,A/52/479, annex. UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار الانتهاكات لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في كوبا، على النحو المبين في التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا المقدم من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة)٤(،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in Myanmar, prepared by Rajsoomer Lallah, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Economic and Social Council decision 1998/261 of 30 July 1998. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، الذي أعده راجسومر للا، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    1. The Secretary-General has the duty to inform the members of the General Assembly that the interim report on the situation of human rights in the Sudan will not be submitted to the Assembly at its fifty-third session, as a result of the resignation in March 1998 of Mr. Gáspár Bíró, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights. UN ١ - يرى اﻷمين العام أن من واجبه أن يبلغ أعضاء الجمعية العامة أن التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان لن يقدم الى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين نتيجة لاستقالة السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    I have the honour to draw your attention to the interim report* on the situation of human rights in Iraq prepared by Mr. Max van der Stoel, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with paragraph 14 of Commission resolution 1993/74 of 10 March 1993 and Economic and Social Council decision 1993/279 of 28 July 1993. UN أتشرف بأن استرعي انتباهكم الى التقرير المؤقت* عن حالة حقوق الانسان في العراق الذي أعده السيد ماكس فان دبر ستول، المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان، وفقا للفقرة ١٤ من قرار اللجنة ١٩٩٣/٧٤ الصــادر فــي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ وقـــرار المجلـــس الاقتصادي والاجتماعـــي ١٩٩٣/٢٧٩ الصادر في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in the Sudan prepared by Mr. Gáspár Bíró, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 1994/79 of 9 March 1994 and Economic and Social Council decision 1994/265 of 25 July 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق الانسان في السودان الذي أعده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الانسان، وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٤/٧٩ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٦٥ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in Afghanistan prepared by Mr. Felix Ermacora, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Commission on Human Rights resolution 1994/84 of 9 March 1994, and Economic and Social Council decision 1994/268 of 25 July 1994. 94-43848 (E) 171194 /... UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان الذي أعده السيد فيليكس إيرماكورا، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٨٤ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، ولمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٦٨ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    25. the interim report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran (A/48/526) was a deliberate attempt at fault-finding. UN ٢٥ - وأكد أن التقرير المؤقت عن حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية (A/48/526) يشكل محاولة مقصودة للبحث عن أوجه قصور.
    7. The Special Rapporteurs on the situation of human rights in the Sudan had repeatedly been invited to visit the Sudan to observe human rights progress, and the interim report on the situation of human rights in Darfur prepared by the group of experts mandated by the Human Rights Council in its resolution 4/8 had called Sudan's cooperation excellent. UN 7 - وقال إن المقررين الخاصين لحالة حقوق الإنسان في السودان قد دعوا مراراً إلى زيارة السودان ليشهدوا التقدم الذي حدث في مجال حقوق الإنسان، كما أن التقرير المؤقت عن حالة حقوق الإنسان في دارفور التي أعدته مجموعة الخبراء التي عينها مجلس حقوق الإنسان بمقتضى قراره 4/8، وصفت تعاون السودان بأنه ممتاز.
    1. Takes note with appreciation of the interim report on the situation of human rights in Iraq A/50/734. submitted by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights and the observations, conclusions and recommendations contained therein; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق)٢٩( الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وبالملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report on the situation of human rights in Cuba prepared by Mr. Carl-Johan Groth, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with paragraph 12 of Commission resolution 1995/66 of 7 March 1995 and Economic and Social Council decision 1995/277 of 25 July 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يوافي أعضاء الجمعية العامة بالتقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، الذي أعده السيد كارل - يوهان غروث، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وفقا للفقرة ١٢ من قرار اللجنة ١٩٩٥/٦٦ المؤرخ ٧ آذار/مارس ١٩٩٥ ولمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٧٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Mr. TIN (Myanmar), referring to the interim report on the situation of human rights in Myanmar, said it was regrettable that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights had given the impression that the Government of Myanmar was unwilling to cooperate with the United Nations and condoned the innumerable human rights violations which, according to the report, had been committed in Myanmar. UN ٢٤ - السيد فاين بن )ميانمار(: أشار إلى التقرير المرحلي عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار فقال إنه يأسف ﻷن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، يوحي بأن حكومة بلده ترفض التعاون مع اﻷمم المتحدة وأنها متورطة في عدد لا يحصى من انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يزعم أنها ارتكبت في بلده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more