Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Though communication in parts of the Interior has improved through the installation of fixed cellular phones and radio transmitters in multiple areas, many villages are cut off from communication with the rest of the country. | UN | وعلى الرغم من أن الاتصال في أجزاء من المناطق الداخلية قد تحسَّـن من خلال تركيب هواتف خلوية ثابتة وأجهزة للبث بالراديو في مناطق متعددة فإن قرى كثيرة محرومة من الاتصال ببقية البلد. |
The Ministry of the Interior has directed the Force to continue operations. | UN | وقد أوعزت وزارة الداخلية إلى القوة بمواصلة العمليات. |
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, | UN | وإدراكا منها أن وزير الداخلية يحظى وفقا لقانون الولايات المتحدة بولاية إدارية على ساموا الأمريكية()، |
It should be stressed that the Ministry of the Interior has sponsored some regional meetings in an attempt to alleviate tensions between local authorities and welfare or human rights organizations. | UN | 343- وينبغي التأكيد أن وزارة الداخلية قد تولت رعاية بعض الاجتماعات الإقليمية في محاولة تخفيف حدة التوترات بين السلطات المحلية ومنظمات الرعاية الاجتماعية أو منظمات حقوق الإنسان. |
The matter has still not been resolved, and the Minister of the Interior has temporarily set aside the measure in order to allow consultations to be initiated with a view to the possible resumption of the forum's activities. | UN | ولم تســو المسألة بعد، مع أن أمر وزير الداخلية قد عُلق ليتيح المجال للشروع في مناقشات وكي يستأنف منتدى منظمات المجتمع المدني أنشطته. |
62. The Government has recently revived a draft law on NGOs, under discussion since 1995, and the Ministry of the Interior has asked the World Bank to assist in its drafting. | UN | 62- وقد أحيت الحكومة في الفترة الأخيرة مشروع قانون يتعلق بالمنظمات غير الحكومية عُرض للمناقشة منذ عام 1995، وطلبت وزارة الداخلية إلى البنك الدولي أن يقدم لها المساعدة في صياغته. |