"the internal audit services" - Translation from English to Arabic

    • دوائر المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • خدمات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • دوائر مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • دوائر المراجعة الداخلية لحسابات
        
    • ودوائر المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • وخدمات الرقابة الداخلية
        
    • شعب مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • شُعب مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • خدمات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    Improvement programmes were not in place at half of the internal audit services. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    Improvement programmes were not in place at half of the internal audit services. UN ولا توجد برامج للتحسين في نصف دوائر المراجعة الداخلية للحسابات.
    A framework was agreed upon by the internal audit services of 12 United Nations organizations. UN جرى الاتفاق على إطار بين دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في 12 منظمة تابعة للأمم المتحدة.
    Generally, the responses indicated that the internal audit services provided had been valuable. UN وعموما، تشير الردود إلى أن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة كانت قيِّمة.
    These decreases are partly offset by an increase of $43,900 in the estimates of the internal audit services. UN ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة قدرها ٩٠٠ ٤٣ دولار في تقديرات خدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    Based on an OIOS proposal, the internal audit services of a number of United Nations organizations agreed to conduct audits of the processing of separation documents and their submission to the Fund. UN واستنادا إلى اقتراح تقدم به المكتب، اتفقت دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لعدد من منظمات الأمم المتحدة على إجراء مراجعات لحسابات عمليتي تجهيز وثائق انتهاء الخدمة، وتقديمها إلى الصندوق.
    The UNFPA risk model was peer reviewed at the annual meeting of the Representatives of the internal audit services of the United Nations Organizations and Multilateral Financial Institutions. UN وقد استعرض نموذج المخاطر الخاص بالصندوق من جانب الأقران في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    The work was also coordinated with that of the Office of Internal Oversight Services and the internal audit services of the funds and programmes where relevant. UN وجرى أيضا تنسيق العمل مع عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ودوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للصناديق والبرامج، حسب الاقتضاء.
    It has maintained a close relationship with the internal audit services of the United Nations system. UN وقد أقام علاقة عمل وثيقة مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    It had also cooperated with the internal audit services and had held discussions with the Joint Inspection Unit and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتعاون المجلس أيضا مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات وأجرى محادثات مع وحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    In performing its internal audit function, the Internal Audit Office adheres to the standards of the Institute of Internal Auditors, which were adopted by the representatives of the internal audit services of the United Nations system of organizations. UN ويلتزم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في أداء مهمته بمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، التي اعتمدها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The head of the Internal Audit Office also participates actively in the annual meeting of representatives of the internal audit services of the United Nations system organizations. UN وسيشارك رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضاً بنشاط في الاجتماع السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابع لمنظومة الأمم المتحدة.
    In particular, the Division participated in a coordinated audit of the Common Humanitarian Fund for the Sudan with the internal audit services of the United Nations entities that received grants from the Fund. UN وشاركت الشعبة بوجه خاص في تنسيق مراجعة حسابات الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كيانات الأمم المتحدة التي تلقت منحا من الصندوق.
    The standardization of audit terms has been achieved by the formal adherence to the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing set up by the Institute of Internal Auditors, as recommended by the Representatives of the internal audit services of the United Nations Organizations and Multilateral Financial Institutions (RIAS). UN وتحقق توحيد مصطلحات مراجعة الحسابات من خلال الالتزام الرسمي بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي أوصى بها ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    341. The Audit and Inspection Department of UNRWA applies the general and specific standards of the professional practice of internal auditing adopted by the internal audit services of United Nations organizations. UN 341 - تطبق إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش في الأونروا المعايير العامة والخاصة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية التي اعتمدتها دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة.
    The Board of Auditors also conducts ongoing monitoring of the Audit Unit's implementation of the Board's recommendations aimed at improving the internal audit services provided to UN-Women. UN وكذلك يجري مجلس مراجعي الحسابات رصدًا مستمرًا لتنفيذ وحدة مراجعة الحسابات توصيات المجلس الرامية إلى تحسين خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Board had noted that no internal audit had been conducted in UNITAR and had recommended that UNITAR negotiate with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to develop a means to fund the internal audit services. UN وقد لاحظ المجلس أنه لم تجر أي مراجعة حسابات داخلية في المعهد وكان قد أوصى بأن يقوم المعهد بالتفاوض مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لوضع وسيلة لتمويل خدمات المراجعة الداخلية للحسابات.
    Annual meetings of representatives of the internal audit services of United Nations organizations and multilateral financial institutions (RIAS). UN :: الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛
    In 2010, OAI, together with the internal audit services of UNFPA and UNICEF, audited the implementation of the Harmonized Approach to Cash Transfers (HACT) in Malawi. UN 33 - في عام 2010، قام مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، جنبا إلى جنب مع دوائر المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، بمراجعة تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في ملاوي.
    The Board consulted with the Administration and OIOS, as well as the Independent Audit Advisory Committee, the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the funds and programmes. UN وتشاور المجلس مع الإدارة والمكتب، وكذلك مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة ودوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الصناديق والبرامج.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    With a view to improving the situation, a special agreement was concluded by the internal audit services of the United Nations system organizations and endorsed by UNDG in order to better coordinate the audit work and functions among the participating organizations, while respecting the authority, jurisdiction, resources and risk-based audit planning of the internal audit offices. UN وبهدف تحسين الحالة أُبرم اتفاق خاص بين شعب مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتأييد من جماعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تنسيق أعمال مراجعة الحسابات ووظائفها على نحو أفضل بين المنظمات المشاركة، وفي الوقت نفسه احترام سلطة مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية واختصاصاتها ومواردها وتخطيطاتها الخاصة بمراجعة الحسابات على أساس المخاطر.
    While the conclusion of the framework for auditing MDTFs constitutes an important step forward, its practical implementation as well as cooperation and coordination among the internal audit services indicated that there is room for improvement, as the examples of the audits of the Iraqi Trust Fund and the Sudanese Humanitarian Fund showed. UN 116- وبينما تمثل نتيجة إطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين خطوة هامة نحو الأمام فإن تنفيذها العملي فضلاً عن التعاون والتنسيق بين شُعب مراجعة الحسابات الداخلية يشير إلى أن المجال متاح للتحسين على النحو المبين في مثالي مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني للعراق، وحسابات الصندوق الإنساني للسودان().
    The Committee points out that, during its review of the matter, it was not provided with any compelling argument in support of a decision to discontinue the internal audit services of the Office of Internal Oversight Services. UN تشير اللجنة إلى أنها، خلال استعراضها المسألة، لم تحصل على حجة مقنعة تدعم قرارا بوقف خدمات مراجعة الحسابات الداخلية التي يضطلع بها المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more