"the international centre for ethnic studies" - Translation from English to Arabic

    • المركز الدولي للدراسات الإثنية
        
    • المركز الدولي للدراسات العرقية
        
    He suggested that the Working Group might find it most useful to develop regional principles similar to those submitted by the International Centre for Ethnic Studies. UN واقترح أن الفريق العامل قد يجد من الأفيد وضع مبادئ إقليمية تشبه المبادئ التي قدمها المركز الدولي للدراسات الإثنية.
    In concluding, he asked that his Government's response also be made available as a conference room paper to accompany the paper submitted by the International Centre for Ethnic Studies. UN وفي الختام، طالب كذلك بأن يتوفر رد حكومته في شكل ورقة غرفة اجتماعات وأن ترفق بالورقة التي قدمها المركز الدولي للدراسات الإثنية.
    The observer for the International Centre for Ethnic Studies described some recent activities undertaken by the Centre at the regional level. UN 139- وعرضت المراقبة عن المركز الدولي للدراسات الإثنية بعض الأنشطة التي نفذها المركز مؤخرا على الصعيد الإقليمي.
    The observers for the International Centre for Ethnic Studies and for Austria and Mr. Gilbert said that there was no specific need to categorize or define minorities in order to progress in the field of minority protection. UN وقال المراقبان عن المركز الدولي للدراسات الإثنية والنمسا والسيد جيلبيرت أنه لا توجد ضرورة معينة لتصنيف الأقليات في فئة أو تعريفها من أجل تحقيق تقدم في مجال حماية الأقليات.
    The " statement of principles " submitted by the International Centre for Ethnic Studies will be a topic of discussion at the South Asian seminar, with government comments on the paper to be circulated; UN وسيشكل " بيان المبادئ " المقدم من المركز الدولي للدراسات العرقية موضوع المناقشة في الحلقة الدراسية التي ستعقد في جنوب آسيا، مع تعليقات الحكومات على الورقة التي ستعمم؛
    the International Centre for Ethnic Studies elected its new Board of Directors in April 2008. UN وقد انتخب المركز الدولي للدراسات الإثنية مجلس إدارته الجديد في نيسان/أبريل 2008.
    the International Centre for Ethnic Studies(ICES) has through the years strived to evolve a model of historically sensitive theoretical, empirical research in ethnicity, social and political process. UN لقد سعى المركز الدولي للدراسات الإثنية جاهدا على مر السنين إلى تطوير نموذج لبحث نظري وتجريبي يتناول العملية الإثنية والاجتماعية والسياسية مع مراعاة الاعتبارات التاريخية.
    Referring to a paper presented the previous year by the International Centre for Ethnic Studies on improving the work of the Group, he requested all participants to reflect over the next few days on how the Working Group could best improve its methods of work. UN وفي معرض الإشارة إلى ورقة قدمها في العام الماضي المركز الدولي للدراسات الإثنية حول تحسين عمل الفريق، طلب من جميع المشتركين أن يبحثوا على مدى الأيام القليلة القادمة في أفضل طريقة يمكن بها للفريق العامل تحسين أسلوب عمله.
    23. The observer for the International Centre for Ethnic Studies suggested that article 1 of the Commentary be further elaborated and in respect of article 2, note should be taken of the diverse forms of political participation in multi-ethnic societies. UN 22- واقترح المراقب عن المركز الدولي للدراسات الإثنية أن تُصقل المادة 1 من التعليق بقدر أكبر، وفيما يتعلق بالمادة 2، ينبغي ملاحظة الأشكال المختلفة للمشاركة السياسية في المجتمعات المتعددة الإثنيات.
    68. Mr. Eide suggested that the International Centre for Ethnic Studies update its paper for next year and recalled that the Declaration remained the major focus of the Working Group in accordance with its mandate. UN 67- واقترح السيد إيدي أن يستوفي المركز الدولي للدراسات الإثنية ورقته للعام القادم وأشار إلى أن الإعلان لا يزال يشكل الأداة الرئيسية التي يركز عليها الفريق العامل وفقا لولايته.
    11. The Working Group takes note of the offer of the International Centre for Ethnic Studies to explore the possibility of holding a seminar in the Asian region on issues of relevance to peaceful group accommodation and minority rights. UN 11- يحيط الفريق العامل علما بالعرض المقدم من المركز الدولي للدراسات الإثنية ببحث إمكانية عقد حلقة دراسية في المنطقة الآسيوية بشأن القضايا ذات الصلة بالتعايش السلمي بين الجماعات وحقوق الأقليات.
    16. The observer for the International Centre for Ethnic Studies said that the Working Group was meeting under the dark shadow of terrible events which placed one of the most fundamental values of the Declaration and the very foundation of the work of the Working Group in jeopardy. UN 15- قال المراقب عن المركز الدولي للدراسات الإثنية إن الفريق العامل يجتمع تحت الظلال السوداء للأحداث الرهيبة التي عرضت للخطر واحدة من أهم القيم الأساسية للإعلان والتي تمثل الأساس الحقيقي لعمل الفريق العامل.
    63. The observer for the International Centre for Ethnic Studies presented the working paper entitled “The Future Role of the Working Group” (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.9). UN 62- قدم المراقب عن المركز الدولي للدراسات الإثنية ورقة العمل المعنونة " دور الفريق العامل مستقبلا " (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.9).
    The Working Group has before it the working paper prepared by the International Centre for Ethnic Studies (Sri Lanka) on the future role of the Working Group (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.9). UN وتعرض على الفريق العامل ورقة العمل التي أعدها المركز الدولي للدراسات الإثنية ( سري لانكا) عن دور الفريق العامل مستقبلا (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/wp.9).
    Jeevan Thiagarajah of the International Centre for Ethnic Studies, Colombia, gave a brief introduction to the paper submitted by his organization, entitled the " Sri Lanka National Review " (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/CRP.7). UN 119- وعرض السيد جيفان ثياغراجا، من المركز الدولي للدراسات الإثنية في كولومبيا، بإيجاز الورقة التي قدمتها منظمته والمعنونة " الاستعراض الوطني لسري لانكا " (E/CN.4/Sub.2/2001/CRP.7).
    94. The Working Group discussed at some length the valuable working paper on its future role prepared by the International Centre for Ethnic Studies in Colombo (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.9) and expressed satisfaction with the informal evaluation contained in that paper. UN 93- وناقش الفريق العامل بقدر من الاستفاضة ورقة العمل البالغة الأهمية عن دوره مستقبلا والتي أعدها المركز الدولي للدراسات الإثنية في كولومبو (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.9) وأعرب عن ارتياحه للتقييم غير الرسمي الذي تضمنته هذه الورقة.
    Its emphasis was on " Multiculturalism in Africa: peaceful and constructive group accommodation in situations involving minorities and indigenous peoples. " This seminar was also supported by the Working Group on Indigenous Populations and was organized with the assistance of the International Centre for Ethnic Studies. UN وقد ركزت هذه الحلقة على " التعدد الثقافي في أفريقيا: التوفيق السلمي والبنَّاء بين الجماعات في الحالات التي تنطوي على أقليات وسكان أصليين " (2) وحظيت هذه الحلقة الدراسية كذلك بتأييد الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين ونُظمت بمساعدة من المركز الدولي للدراسات الإثنية.
    The representative of the International Centre for Ethnic Studies indicated her organization's willingness to act as a local partner in the organization of a subregional seminar in South Asia, offering suggestions for discussion at that meeting, including the paper on a " statement of principles " . UN وأعربت ممثلة المركز الدولي للدراسات العرقية عن استعداد منظمتها للعمل كشريك محلي في تنظيم حلقة دراسية دون إقليمية في جنوب آسيا، وقدمت مقترحات لمناقشتها في هذا الاجتماع، بما في ذلك الورقة المتعلقة ب " بيان المبادئ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more