"the international civilian mission in haiti" - Translation from English to Arabic

    • البعثة المدنية الدولية في هايتي
        
    • للبعثة المدنية الدولية في هايتي
        
    • والبعثة المدنية الدولية في هايتي
        
    • البعثة المدنية الدولية الى هايتي
        
    It also continues to cooperate closely with the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), which monitors respect for human rights by the police force. UN وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان.
    the International Civilian Mission in Haiti and the United Nations system face the great challenge of consolidating the progress achieved in Haiti. UN إن البعثة المدنية الدولية في هايتي ومنظومة اﻷمــم المتحــدة تواجهان تحديا كبيرا يتمثل في توطيد التقدم الذي تحقق في هايتي.
    From its inception, CARICOM nationals have played leading and supportive roles in the International Civilian Mission in Haiti to assist in the promotion and protection of the human rights of the Haitian people. UN ومنـــذ نشأة البعثة المدنية الدولية في هايتي اضطلع مواطنــو الجماعة الكاريبية بأدوار قيادية وأدوار مساعدة فيها في سبيل تعزيز حقــوق اﻹنسان للشعــب الهايتــي وحمايتها.
    861. A core group of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had returned to Haiti on 22 October 1994. UN ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Authorized and proposed staffing of the International Civilian Mission in Haiti UN للبعثة المدنية الدولية في هايتي مد-١ ف-٥ ف-٤
    It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN ويلاحظ مع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    REPORT OF the International Civilian Mission in Haiti UN تقرير البعثة المدنية الدولية في هايتي
    On the basis of the offer made by the Secretary-General of the Organization of American States, the Secretary-General of the United Nations asked the OAS to participate in the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN وعلى أساس العرض الذي تقدم به اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، طلب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من منظمة الدول اﻷمريكية المشاركة في البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    IV. Cost estimates for the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) for the period from 1 January 2000 to 15 March 2000 UN الرابع - تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية في هايتي في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ الى ١٥ آذار/ مارس ٢٠٠٠
    Cost estimates for the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) for the period from 1 January 2000 to 15 March 2000 UN تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية في هايتي في الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠ إلى ١٥ آذار/ مارس ٢٠٠٠
    the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had sent a mission into the country’s interior to raise awareness, including among the authorities, of the procedural guarantees to which those charged in the case were entitled under the Covenant. UN وأضاف أن البعثة المدنية الدولية في هايتي أوفدت بعثة تابعة لها إلى داخل البلد لزيادة الوعي، بما في ذلك وعي السلطات، بالضمانات اﻹجرائية التي يكفلها العهد الدولي للمتهمين في القضية.
    the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), which was jointly sponsored by the two organizations, has worked intensively to create appropriate conditions for the restoration of peace and democracy in that nation. UN وقد عملت البعثة المدنية الدولية في هايتي التي شاركت المنظمتان في رعايتها بكل طاقتها لتهيئة الظروف المناسبة لاستعادة السلام والديمقراطية في تلك الدولة.
    Supporting the efforts of the Organization of American States (OAS) in cooperation with the United Nations, and in particular the contribution of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) to promote consolidation of peace and democracy in Haiti, UN وإذ يؤيد الجهود التي تبذلها منظمة الدول اﻷمريكية بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، لا سيما إسهام البعثة المدنية الدولية في هايتي في العمل على تدعيم السلام والديمقراطية في هايتي،
    9. The present report is also based on field assessments by the military and civilian police members of the UNMIH advance team and by staff of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN ٩ - ويستند هذا التقرير أيضا إلى التقييمات الميدانية التي قام بها العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في الفريق المتقدم لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وموظفو البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) is helping the Haitian authorities to consolidate what has already been achieved through the establishment or the reconstruction of the country's institutions. UN وتقوم البعثة المدنية الدولية في هايتي بمساعدة السلطات الهايتية على تعزيز ما أنجز بالفعل، وذلك من خلال إقامة أو إعادة بناء مؤسسات البلد.
    The progress achieved had been made possible, in part, by the support of the international community and, in particular, the assistance of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN وأضافت قائلة إنه قد أمكن تحقيق التقدم المحرز، جزئيا، بفضل دعم المجتمع الدولي وخاصة بمساعدة البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    For that reason we reiterate our support for the International Civilian Mission in Haiti and congratulate the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, and the Secretary-General of the Organization of American States (OAS), Mr. César Gaviria, for their work. UN ولهذا نكرر اﻹعراب عن دعمنا للبعثة المدنية الدولية في هايتي ونهنئ اﻷمين العــام لﻷمــم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى، واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، السيد سيسار غافيريا على أعمالهما.
    VI. Performance report for the International Civilian Mission in Haiti for the period from 1 January 1998 to 31 December 1999 UN السادس - تقرير اﻷداء للبعثة المدنية الدولية في هايتي عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    (h) Authorize the Secretary-General to utilize the amounts allocated in the regular budget for the International Civilian Mission in Haiti, under its current mandate, for activities undertaken by the International Civilian Support Mission in Haiti; UN )ط( تأذن لﻷمين العام بأن يستخدم المبالغ المخصصة في الميزانية العادية للبعثة المدنية الدولية في هايتي في إطار ولايتها الحالية، في اﻷنشطة التي تضطلع بها البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي؛
    Recognizing the important contributions of the International Civilian Mission in Haiti, the United Nations Civilian Police Mission in Haiti and the National Commission of Truth and Justice to the task of restoring and strengthening democracy in Haiti and of establishing a climate of freedom and tolerance conducive to respect for human rights in that country, UN وإذ تعترف باﻹسهامات المهمة للبعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي واللجنة الوطنية لتحري الحقيقة والعدل في مهمة استعادة الديمقراطية وتعزيزها في هايتي وفي إيجاد مناخ من الحرية والتسامح موات لاحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد،
    It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti. UN ويلاحـظ مـع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Over a year ago, the General Assembly authorized United Nations participation in the International Civilian Mission in Haiti. UN قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more