"the international civilian mission to" - Translation from English to Arabic

    • البعثة المدنية الدولية في
        
    • البعثة المدنية الدولية إلى
        
    • للبعثة المدنية الدولية في
        
    • البعثة المدنية الدولية الى
        
    • البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى
        
    • للبعثة المدنية الدولية الى
        
    • البعثة المدنية الدولية على
        
    • البعثة المدنية الدولية لدى
        
    • والبعثة المدنية الدولية في
        
    • للبعثة المدنية الدولية إلى
        
    • بالبعثة المدنية الدولية إلى
        
    • بالبعثة المدنية الدولية في
        
    III. ACTIVITIES OF the International Civilian Mission to HAITI UN ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي
    III. WORK OF the International Civilian Mission to HAITI UN ثالثا - أعمال البعثة المدنية الدولية في هايتي
    The role of the International Civilian Mission to Haiti in reinforcing the judicial system UN دور البعثة المدنية الدولية في تدعيم النظام القضائي
    The best example of joint operations is the case of the International Civilian Mission to Haiti with the Organization of American States (OAS). UN وأفضل أمثلة العمليات المشتركة هي البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مع منظمة الدول اﻷمريكية.
    3. Expresses its full support for the International Civilian Mission to Haiti and trusts that the Government of Haiti will continue to afford it timely, complete and effective cooperation; UN ٣ - تعرب عن دعمها الكامل للبعثة المدنية الدولية في هايتي وعن ثقتها في أن حكومة هايتي ستواصل منحها تعاونها الكامل والفعال والمناسب من حيث التوقيت؛
    There was a brief glimmer of hope with the deployment of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) and the signing of the Governors Island Agreement, but these turned out to be transient events. UN وبزغ بصيص من اﻷمل مع وزع البعثة المدنية الدولية الى هايتي وتوقيع اتفاق جزيرة غفرنرز، ثم اتضح أنهما كانا مجرد حدثين عابرين.
    The role of the International Civilian Mission to Haiti in prison reform UN دور البعثة المدنية الدولية في إصلاح السجون
    Relations between the International Civilian Mission to Haiti and the United Nations Mission in Haiti UN العلاقات بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    We are in favour of renewing the mandate of the International Civilian Mission to Haiti because we believe that it will greatly contribute to the success of the process that is under way there. UN ونؤيد تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، ﻷننا نعتقد أنها سوف تسهم اسهاما كبيرا في نجاح العملية الجارية هناك.
    The Haitian delegation gratefully acknowledged the efforts made by the International Civilian Mission to Haiti. UN وأضاف أن الوفد الهايتي يشيد بالجهود التي تبذلها البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) is making a substantial contribution, particularly in strengthening institutions and education in the field of human rights. UN وتسهم البعثة المدنية الدولية في هايتي إسهاما كبيرا، خاصة في تعزيز المؤسسات والتعليم في ميدان حقوق اﻹنسان.
    6. Calls for the early return of the International Civilian Mission to Haiti as a means of preventing further violations of human rights; UN ٦ - تدعو الى عودة البعثة المدنية الدولية في وقت قريب الى هايتي عملا على منع المزيد من الانتهاكات لحقوق اﻹنسان؛
    Status of the International Civilian Mission to Haiti UN مركز البعثة المدنية الدولية في هايتي
    9. They call for the redeployment of the International Civilian Mission to Haiti as soon as conditions permit. UN ٩ - ويدعو اﻷصدقاء الى إعادة وزع البعثة المدنية الدولية في هايتي، بمجرد أن تسمح الظروف بذلك.
    Financing of the International Civilian Mission to Haiti UN تمويل البعثة المدنية الدولية في هايتي
    11. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly regular reports on the work of the International Civilian Mission to Haiti; UN ١١ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير بانتظام عن عمل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي؛
    Relations between the International Civilian Mission to Haiti and the United Nations Mission in Haiti UN العلاقات ما بين البعثة المدنية الدولية إلى هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    50. Against this difficult background, the support of all OAS and United Nations Members for the International Civilian Mission to Haiti is more necessary than ever. UN ٥٠ - وفي هذا السياق الصعب، يعتبر تأييد كل بلد من البلدان اﻷعضاء في منظمة البلدان اﻷمريكية وفي اﻷمم المتحدة للبعثة المدنية الدولية في هايتي ضروريا أكثر من أي وقت مضى.
    The insecurity is such that it became necessary to withdraw the team of observers of the International Civilian Mission to Haiti, whose objective is to persuade all parties concerned that this political crisis will be settled only by the elimination of all forms of violence and violations of human rights. UN وقد بلغ انعدام اﻷمن درجة جعلت من الضروري سحب فريق المراقبين التابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي، التي تهدف الى إقناع جميع اﻷطراف المعنية بأن هذه اﻷزمة السياسية لن تحل إلا بالقضاء على جميع أشكال العنف وانتهاكات حقوق الانسان.
    Financing of the International Civilian Mission to Haiti UN تمويل البعثة المدنية الدولية الى هايتي
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, the financing of the International Civilian Mission to Haiti would be extended through 31 March 1995. UN ٣ - وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، مُدﱢد تمويل البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    I. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT OF the International Civilian Mission to HAITI FOR THE PERIOD FROM FEBRUARY TO 31 DECEMBER 1993 UN أولا - تقرير اﻷداء المالي للبعثة المدنية الدولية الى هايتي عن الفترة من شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    In its resolution 49/201 of 23 December 1994, the General Assembly requested the Secretary-General, through the High Commissioner and the Centre for Human Rights, to take appropriate steps for the urgent establishment, in conjunction with the International Civilian Mission to Haiti, of a special programme of assistance to the Government and people of that country in their efforts to ensure the observance of human rights. UN ٤٨ - ورجت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٠١ المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ من اﻷمين العام أن يقوم، عن طريق المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، باتخاذ اﻹجراءات المناسبة من أجل اﻹسراع، بالاشتراك مع البعثة المدنية الدولية لدى هايتي، في إقامة برنامج خاص لتقديم المساعدة الى حكومة البلد المذكور وشعبه، في جهودهم الرامية الى ضمان مراعاة حقوق اﻹنسان.
    It also expresses thanks for the continued efforts made by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti and for the contribution of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) and of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the restoration of constitutional democracy. UN ويعرب أيضا عن الشكر على الجهود المستمرة التي تبذلها الدول لتقديم المساعدات الانسانية والتعاون التقني إلى شعب هايتي، وعلى مساهمة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يساعد على المراعاة التامة لحقوق الانسان واستعادة الديمقراطية الدستورية.
    3. Approves the estimate of 4,000,000 United States dollars for the International Civilian Mission to Haiti for the period 1 January to 31 March 1994; UN ٣ - تؤيد على التقدير البالغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    The Advisory Committee had yet to receive estimates for the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH). UN ولم تتلق اللجنة الاستشارية حتى اﻵن التقديرات المتعلقة بالبعثة المدنية الدولية إلى هايتي.
    I now wish to bring the General Assembly up to date on developments concerning the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH), our joint mission with the Organization of American States (OAS) in Haiti, which will have an impact on our continuing efforts there. UN وأود اﻵن أن أبلغ الجمعية العامة بآخر المعلومات عن التطورات المتعلقة بالبعثة المدنية الدولية في هايتي، وهي بعثتنا المشتركة مع منظمة الدول اﻷمريكية في هايتي، والتي سيكون لها تأثير على جهودنا المستمرة هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more