"the international code of conduct for" - Translation from English to Arabic

    • المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية
        
    • المعنية بمدونة قواعد السلوك الدولية
        
    • ومدونة السلوك الدولية
        
    • ومدونة قواعد السلوك الدولية
        
    • للمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • بالمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين
        
    • على مدونة قواعد السلوك الدولية
        
    • مدونة السلوك الدولية للمسؤولية
        
    Report of the Secretary-General on the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials UN تقرير الأمين العام عن تنفيد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين
    Implementation of the International Code of Conduct for Public Officials UN تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين
    The present report contains an analysis of the replies received in connection with the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials. UN ويتضمن هذا التقرير تحليلا للردود الواردة بخصوص تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    We also recognize the importance of prison reform, independence of the judiciary and the International Code of Conduct for Public Officials. UN وندرك كذلك أهمية إصلاح السجون واستقلال السلطة القضائية والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    B. Draft Charter of the Oversight Mechanism for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers 19 - 23 6 UN باء - مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة 19-23 8
    Implementation of the International Code of Conduct for Public Officials UN تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين
    He noted the concern expressed by the United Nations General Assembly in 1996 regarding the prevalence and seriousness of corruption around the world and welcomed the adoption of the International Code of Conduct for Public Officials. UN ولاحظ القلق الذي أعربت عنه الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1996 فيما يتعلق بانتشار الفساد حول العالم وخطورته ورحب باعتماد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    Implementation of the International Code of Conduct for Public Officials and the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions UN تنفيذ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين واعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    In its resolution 51/59 of 12 December 1996, annex, the Assembly adopted the International Code of Conduct for Public Officials. UN وفي المرفق من قرارها 51/59، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، اعتمدت الجمعية المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    10. The Commission also recommended for adoption by the General Assembly the International Code of Conduct for Public Officials. UN ١٠ - وأوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة باعتماد المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    Questionnaire on the International Code of Conduct for Public Officials (E/CN.15/1999/CRP.7) UN استبيان بشأن المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العمومين (E/CN.15/1999/CRP.7)
    The Centre is in the process of revising the manual on practical measures against corruption to include the text of the International Code of Conduct for Public Officials, the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, and other relevant instruments, such as the Organization of American States and Organisation for Economic Cooperation and Development conventions. UN والمركز بصدد تنقيح الكتيب المتعلق بالتدابير العملية لمكافحة الفساد كي يشمل نص المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العامين، وإعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وصكوك أخرى ذات صلة من قبيل اتفاقيات منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    In its resolution 51/59, the General Assembly adopted the International Code of Conduct for Public Officials, annexed to that resolution, and recommended it to Member States as a tool to guide their efforts against corruption. UN ٥١ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ١٥/٩٥ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفقة بذلك القرار، وأوصت الدول اﻷعضاء بأن تستخدمها كأداة لتوجيه جهودها ضد الفساد.
    In its resolution 51/59, the General Assembly adopted the International Code of Conduct for Public Officials, annexed to that resolution, and recommended it to Member States as a tool to guide their efforts against corruption. UN ٥١- اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ١٥/٩٥ المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، المرفقة بذلك القرار، وأوصت الدول اﻷعضاء بأن تستخدمها كأداة لتوجيه جهودها ضد الفساد.
    We also recognize the importance of prison reform, the independence of the judiciary and the prosecution authorities, and the International Code of Conduct for Public Officials. UN وندرك كذلك أهمية إصلاح السجون واستقلال السلطة القضائية وسلطات النيابة العامة، والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    C. Comments on the draft Charter of the Oversight Mechanism for the International Code of Conduct for Private Security Service Providers UN جيم- التعليقات المقدمة على مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة لمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة
    10. On 16 January 2012, the Temporary Steering Committee of the International Code of Conduct for Private Security Service Providers issued the draft Charter of the Oversight Mechanism for the Code for public consultation. UN 10- في 16 كانون الثاني/يناير 2012، أصدرت اللجنة التوجيهية المؤقتة المعنية بمدونة قواعد السلوك الدولية لمقدمي الخدمات الأمنية الخاصة مشروع ميثاق آلية المراقبة التابعة للمدونة للتشاور العام بشأنه.
    Companies employing private security forces should consider abiding by initiatives such as the Voluntary Principles on Security and Human Rights and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. UN وينبغي أن تدرس الشركات التي تستخدم قوات أمن خاصة التقيُّد بمبادرات من قبيل مبادرة المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان ومدونة السلوك الدولية لمقدمي خدمات الأمن الخاصة.
    Examples were the Montreux Document and the International Code of Conduct for Private Security Service Providers. UN من الأمثلة على ذلك وثيقة مونترو ومدونة قواعد السلوك الدولية لشركات خدمات الأمن الخاصة.
    Conflict of interest and impartiality provisions are key components of the International Code of Conduct for Public Officials. UN وتشكل الأحكام المتعلقة بتضارب المصالح والحياد المكونات الرئيسية للمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    In line with paragraph 3 of article 8 of the Convention, States parties are required to take note of relevant initiatives of regional, interregional and multilateral organizations, such as the International Code of Conduct for Public Officials annexed to General Assembly resolution 51/59 of 12 December 1996. UN وتماشياً مع أحكام الفقرة 3 من المادة 8 من الاتفاقية، يتعيّن على كل دولة طرف أن تحيط علماً بالمبادرات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمات الإقليمية والأقاليمية والمتعدّدة الأطراف، مثل المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين المرفقة بقرار الجمعية العامة 51/59 المؤرّخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    The same also applies with regard to the International Code of Conduct for Public Officials, which can provide the basis for the formulation and application of national codes or standards of conduct for public officials as one of the basic preventive measures against corruption, thus giving effect to article 8 of the United Nations Convention against Corruption. UN وينطبق ذلك أيضا فيما يتعلق بالمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، التي يمكن أن تشكل أساسا لصوغ وتطبيق مدونات أو معايير وطنية لسلوك الموظفين العموميين كأحد التدابير الوقائية الأساسية لمكافحة الفساد، فيعطي ذلك مفعولا للمادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    The Brussels-based event focused on the International Code of Conduct for outer space activities, proposed by the European Union. UN وركَّز الاجتماع الذي عُقد في بروكسل على مدونة قواعد السلوك الدولية لأنشطة الفضاء الخارجي، التي اقترحها الاتحاد الأوروبي.
    The Agreement was intended to form an integral part of the International Code of Conduct for Responsible Fishing, expected to be adopted by the FAO Conference in 1995. UN والهدف هو أن يشكل الاتفاق جزءا لا يتجزأ من مدونة السلوك الدولية للمسؤولية في صيد اﻷسماك، المرتقب اعتماده من جانب مؤتمر الفاو في عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more