"the international community to hold" - Translation from English to Arabic

    • بالمجتمع الدولي محاسبة
        
    • المجتمع الدولي إلى تحميل
        
    Israel calls upon the international community to hold the Palestinian leadership fully and directly responsible for the unrelenting campaign of terrorism that has been visited upon the citizens of Israel and to bring full pressure to bear in compelling the Palestinians to abandon this destructive and ultimately futile campaign and return to the process of negotiations. UN وتدعو إسرائيل المجتمع الدولي إلى تحميل القيادة الفلسطينية المسؤولية الكاملة والمباشرة عن حملة الإرهاب المتواصلة التي يتعرض لها مواطنو إسرائيل وممارسة الضغط الكامل من أجل إرغام الفلسطينيين على التخلي عن هذه الحملة المدمرة التي مآلها في النهاية الفشل، والعودة إلى طاولة المفاوضات.
    As part of our commitment to reconstruction efforts in Lebanon, we call on the international community to hold Israel responsible for providing fair compensation for the destruction and losses inflicted upon Lebanon as a result of that aggression. One of the reasons why Lebanon has been a victim of repeated Israeli invasions -- seven so far -- is that we have not held the aggressor accountable. UN وفي إطار التزامنا العاجل بدعم جهود إعادة الإعمار في لبنان، فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى تحميل إسرائيل مسؤولية التعويض العادل عما لحق بلبنان من تدمير وخسائر من جراء العدوان، حيث أن أحد أسباب تكرار المآسي الناتجة عن تعرض لبنان لسبعة اعتداءات متتابعة هو إعفاء المعتدي من المحاسبة.
    7. In this regard, the Government wishes to emphasize its keenness to protect the health of children throughout the territory of the Sudan and calls on the international community to hold the rebel movement responsible for the non-implementation of this campaign in the affected areas and the implications thereof, especially as the campaign coincides with a similar one in the State of South Sudan. UN 7 - وفي هذا الصدد، تود الحكومة أن تؤكد حرصها على حماية صحة الأطفال في جميع أراضي السودان وتدعو المجتمع الدولي إلى تحميل حركة التمرد المسؤولية عن عدم تنفيذ هذه الحملة في المناطق المتأثرة وعمّا يترتّب على ذلك من آثار، خاصة وأنها تتزامن مع حملة مماثلة في دولة جنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more