"the international consultation" - Translation from English to Arabic

    • المشاورة الدولية
        
    • المشاورات الدولية
        
    1998 Participation in the International Consultation of the World Conference on Higher Education UN 1998 المشاركة في المشاورة الدولية للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، فرنسا
    1999 Participation in the International Consultation of the International NGO UN 1999 المشاركة في المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الدولية، كوربا
    the International Consultation called upon the ILO to develop, in collaboration with tripartite partners and United Nations system agencies, new operational initiatives to give better effect to the commitments of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN ودعت المشاورة الدولية منظمة العمل الدولية إلى التعاون مع الشركاء الثلاثيين ووكالات منظومة الأمم المتحدة في تطوير مبادرات تنفيذية جديدة لتحسين تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The results of the meeting became an important input to the International Consultation on the Follow-up to the Summit, held in Geneva in November 1999. UN ومثلت محصلة هذا الاجتماع مدخلا مهما في المشاورة الدولية لمتابعة مؤتمر القمة التي عُقدت في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    It includes a brief description of the conclusions of the International Consultation carried out by the UNESCO Institute for Statistics in order to identify priorities for data production, as well as an update of the activities carried out by OECD and its future plans. UN ويتضمن بيانا موجزا لاستنتاجات المشاورات الدولية التي أجراها معهد اليونسكو للإحصاءات بهدف تحديد الأولويات بالنسبة لإصدار البيانات، فضلا عن تحديث الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وخططها المستقبلية.
    43 ter. [the International Consultation of the result of the analysis in the context of paragraphs 41 and 42 above should be an exchange of views among Parties at the international level. UN 43 مكرراً ثانياً - [وينبغي أن تكون المشاورة الدولية بشأن نتائج التحليل في سياق الفقرتين 41 و42 أعلاه، تبادلاً للآراء بين الأطراف على المستوى الدولي.
    The theme of the International Consultation was " Strengthening child protection systems " . UN وكان موضوع المشاورة الدولية هو " تعزيز نُظُم حماية الطفل " .
    (b) the International Consultation on Research and Information Systems in Forestry (ICRIS), which is sponsored by Indonesia and Austria in cooperation with the International Union of Forestry Research Organizations (IUFRO), CIFOR, FAO and the IFF Secretariat; UN )ب( المشاورة الدولية بشأن البحوث ونظم المعلومات في مجال الغابات، التي ترعاها إندونيسيا والنمسا بالتعاون مع الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومركز البحوث الحرجية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة وأمانة المنتدى الحكومي الدولي؛
    552. the International Consultation on follow-up to the Summit organized by WHO in November 1999, for example recognizing the importance of health in general as well as of safety and health in the workplace, called for future policies to promote full employment which incorporate specific provisions for protecting and improving health. UN 552 - إن المشاورة الدولية المتعلقة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، التي نظمتها منظمة الصحة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، مثلا، والتي سلمت بأهمية الصحة عموما فضلا عن السلامة والصحة في أماكن العمل، دعت إلى سن سياسات في المستقبل لتشجيع العمالة الكاملة تشمل أحكاما محددة لحماية الصحة وتحسينها.
    1. IFF noted the outcome of the International Consultation on research and information systems for forests sponsored by Austria and Indonesia, stressed the importance of strengthening research to inform policy, solve practical national and forest-related environmental and social problems, and meet national priorities. UN ١ - أحاط المنتدى علما بنتائج المشاورة الدولية المعنية بالبحوث ونظم المعلومات المتعلقة بالغابات برعاية اندونيسيا والنمسا، وأكد أهمية تعزيز البحوث من أجل تزويد السياسات بالمعلومات وحل المشاكل الوطنية العملية والبيئية والاجتماعية المتعلقة بالغابات، وتلبية اﻷولويات الوطنية.
    91. IFF noted the outcome of the International Consultation on research and information systems for forests sponsored by Austria and Indonesia, stressed the importance of strengthening research to inform policy, solve practical national and forest-related environmental and social problems, and meet national priorities. UN 91 - أحاط المنتدى علما بنتائج المشاورة الدولية المعنية بالبحوث ونظم المعلومات المتعلقة بالغابات برعاية اندونيسيا والنمسا، وأكد أهمية تعزيز البحوث من أجل تزويد السياسات بالمعلومات وحل المشاكل الوطنية العملية والبيئية والاجتماعية المتعلقة بالغابات، وتلبية الأولويات الوطنية.
    Lastly, the draft takes full advantage of the recommendations adopted by the International Consultation of non-governmental organizations on racism, xenophobia, racial and ethnic intolerance and conflicts, which was held from 15 to 17 September in Geneva (see annex to this report). UN ولقد أفاد هذا المشروع على أفضل وجه من التوصيات التي اعتمدتها المشاورة الدولية بين المنظمات الحكومية بشأن العنصرية وكراهية اﻷجانب والتعصب اﻹثني والعنصري والمنازعات الناجمة عن ذلك، والمعقودة في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٧ أيلول/سبتمبر )انظر مرفق هذا التقرير(.
    The Sub-Commission could also, within its mandate, further explore the content of the scope and applicability of public health limitations on human rights, building, inter alia, on the outcome of the International Consultation on human rights and AIDS, organized by the Centre for Human Rights in July 1989. UN كما تستطيع اللجنة الفرعية، في إطار ولايتها، زيادة استكشاف محتوى مجال وتطبيق حدود الصحة العامة على حقوق اﻹنسان والاعتماد، ضمن أمور أخرى، على نتائج المشاورة الدولية حول حقوق اﻹنسان واﻹيدز التي نظمها مركز حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٩٨٩١)٢١(.
    The Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights also participated in the International Consultation with the Special Rapporteur for the right to health, held in Sao Paulo, Brazil, on 25 and 26 March 2009, and in a regional consultation for the Americas in Washington, D.C., on 8 and 9 December 2009, organized by OHCHR. UN وشاركت لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة كذلك في المشاورة الدولية مع المقرر الخاص المعني بالحق في الرعاية الصحية، المعقودة في ساو باولو، البرازيل، يومي 25 و 26 آذار/مارس 2009، وفي المشاورة الإقليمية للأمريكتين المعقودة في واشنطن العاصمة، يومي 8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي نظَّمتها مفوضية حقوق الإنسان.
    Letter dated 2 February 1999 from the Permanent Representatives of Austria and Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the International Consultation on Research and Information Systems in Forestry (Gmunden, Austria, 7–10 September 1998) (E/CN.17/IFF/1999/17) UN رسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإندونيسيا والنمسا لدى الأمم المتحدة، يحيلان بها تقرير المشاورة الدولية عن البحوث ونظم المعلومات في مجال الغابات )غروندر، النمسا، ٧-٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١( )E/CN.17/IFF/1999/17(
    That proposal is described in detail in the report of the International Consultation on Research and Information Systems for Forestry submitted by the Governments of Austria and Indonesia for official distribution at the third session (see E/CN.17/IFF/1999/17). UN ويرد وصف تفصيلي لهذا الاقتراح في تقرير المشاورة الدولية بشأن البحوث ونظم المعلومات في مجال الغابات الذي قدمته حكومتا إندونيسيا والنمسا من أجل توزيعه رسميا في الدورة الثالثة )انظر E/CN.17/IFF/1999/17(.
    (i) Implement the recommendations of the International Consultation on health of indigenous peoples, held in Geneva at WHO in 1999, with special emphasis on the recommendations concerning the health of women and girls and the role of women in health care, indigenous knowledge and service provisions; UN (ط) أن تنفذ توصيات المشاورة الدولية المعنية بصحة الشعوب الأصلية، المعقودة في جنيف في مقر منظمة الصحة العالمية في عام 1999، مع التأكيد بصفة خاصة على التوصيات المتعلقة بصحة النساء ودور المرأة في الرعاية الصحية، ومعارف الشعوب الأصلية، وتوفير الخدمات؛
    She supported the international campaign on women human rights defenders and participated in the International Consultation on Women Human Rights Defenders held in Colombo, Sri Lanka (29 November to 2 December 2005), which was attended by 180 women from over 70 countries. UN وأيدت الحملة الدولية لدعم المدافعات عن حقوق الإنسان وشاركت في المشاورة الدولية المعنية بالمدافعات عن حقوق الإنسان التي عُقدت في كولومبو بسري لانكا (29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005) التي حضرها 180 امرأة من أكثر من 70 بلداً.
    E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/4 Report on the International Consultation on the Situation of the Indigenous Peoples of the Arctic and Siberian Regions: note by the secretariat UN E/CN.4/l994/AC.4/TM.4/4 تقرير عن حلقة المشاورات الدولية المتعلقة بحالة السكان اﻷصليين في منطقتي القطب الشمالي وسيبيريا: مذكرة من اﻷمانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more