| Become parties to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, if yet to do so. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
| Become parties to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, if yet to do so. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
| Norway has signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which was adopted earlier this year. | UN | لقد وقّعت النرويج على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي اعتُمِدت في وقت سابق من هذه السنة. |
| Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
| During the 2005 treaty event, 82 States signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وخلال الحدث المكرس للمعاهدات في عام 2005، وقعت 82 دولة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| It was examining the possibility of becoming a party to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وكانت فنزويلا تدرس إمكانية الدخول كطرف في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| It was also preparing to ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | كما أنها تستعد للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| :: the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted by the General Assembly's Sixth Committee under the chairmanship of Morocco. | UN | :: اعتمدت اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، برئاسة المغرب، الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was not an adequate alternative to the Security Council sanctions regime. | UN | ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن. |
| Having ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, Cuba was now party to 13 universal counter-terrorism instruments. | UN | أما وقد صادق بلده على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، فإن كوبا الآن طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
| His country was a party to nine international instruments against terrorism and was considering ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وقد أصبح بلده طرفاً في تسعة صكوك دولية في مجال مكافحة الإرهاب وهو ينظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
| It has also signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism while starting preparations for its ratification. | UN | ووقعت أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وبدأت في الوقت ذاته التحضير للتصديق عليها. |
| In 2005 Ukraine became a party to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وأصبحت أوكرانيا في عام 2005 طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| China participated in the drafting of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | شاركت الصين في صياغة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| He expressed support for the Secretary-General's call for a conference to review implementation of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وأعرب عن تأييده لدعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر لاستعراض تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| In 2005 Ukraine became a party to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وأصبحت أوكرانيا في عام 2005 طرفا في الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| China participated in the drafting of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | شاركت الصين في صياغة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
| Moreover, Saudi Arabia would soon adhere to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وسوف تنضم المملكة قريبا إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
| In that context, we call for adherence to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا السياق، نحض على الامتثال للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
| As stated above, Iceland has ratified the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the IPC has been amended accordingly. | UN | كما ذكر أعلاه، فقد صدقت أيسلندا على الاتفاقية الدولية لمنع تمويل الإرهاب كما تم تعديل القانون الجنائي في أيسلندا بناء على ذلك. |
| Protocol to the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency. | UN | بروتوكول الاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود. |
| Protocol to the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency. | UN | البروتوكول الملحق بالاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود. |
| In that regard, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was a useful instrument. | UN | وفي هذا الصدد، تعتَبر اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي صكّاً مفيداً. |
| the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism will be ratified as a matter of priority. | UN | وستُمنح الأولوية للتصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب. |
| 1. Accession to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings; | UN | 1 - الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالمتفجرات؛ |