"the international council for commercial arbitration" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الدولي للتحكيم التجاري
        
    (iii) International organizations for promoting arbitration, such as the International Council for Commercial Arbitration (ICCA); and UN ' ٣ ' منظمات دولية للنهوض بالتحكيم ، مثل المجلس الدولي للتحكيم التجاري ؛
    Since 1995: Member of the International Council for Commercial Arbitration. UN منذ 1995: عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري.
    Member of the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) from 1982 to 1988. UN عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨.
    Member of the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) from 1982 to 1988. UN عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨.
    Secondly, several years ago the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) sought cooperation with the Permanent Court of Arbitration to help realize its important publications. UN ثانيا، سعى منذ عدة سنوات، المجلس الدولي للتحكيم التجاري إلى التعاون مع محكمة التحكيم الدائمة للمساعدة على إصدار نشراتها الهامة.
    This has been done by the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) since 1976. UN وهذا ما فعله المجلس الدولي للتحكيم التجاري منذ سنة ٦٧٩١ .
    23. Turning to the content of the Commission's report, he welcomed the fact that the International Council for Commercial Arbitration had been actively involved in the preparation of the Draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بمحتوى تقرير اللجنة، أعرب المتكلم عن ترحيبه الحار بمشاركة المجلس الدولي للتحكيم التجاري النشطة في إعداد مشروع ملاحظات اللجنة بشأن تنظيم عملية التحكيم.
    Work on the guidelines should be completed before the Commission's twenty-eighth session, taking account of the comments made by experts at the conference to be held by the International Council for Commercial Arbitration in November 1994. UN ويتعين انهاء اﻷعمال المتعلقة بهذه المسألة في الدورة الثامنة والعشرين للاونسيترال في ضوء آراء الخبراء التي سيتم الاعراب عنها في المؤتمر الذي سيعقده المجلس الدولي للتحكيم التجاري حول هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    21. Mr. HOLTZMANN (United States of America) said that he supported the general comment made by the observer for the International Council for Commercial Arbitration without being as pessimistic. UN ١٢ - السيد هولتزمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يؤيد الملاحظة العامة التي أبداها المراقب عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري إلا أنه ليس متشائما بالمقدار نفسه.
    the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) is a worldwide organization devoted to promoting the use and improving the processes of arbitration, conciliation and other forms of resolving international commercial disputes. UN 18- المجلس الدولي للتحكيم التجاري منظمة عالمية مكرّسة لترويج استخدام عمليتي التحكيم والتوفيق وغيرهما من أشكال تسوية النـزاعات التجارية الدولية والارتقاء بها.
    225. The Commission heard a statement on behalf of the International Council for Commercial Arbitration on the importance of the role of courts in the arbitral process and of activities undertaken by the Council to provide technical assistance to judges in that regard. UN 225- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت نيابة عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري حول أهمية دور المحاكم في عملية التحكيم وأهمية الأنشطة التي يضطلع بها المجلس لتقديم المساعدة التقنية إلى القضاة في ذلك الشأن.
    - Second 1997 London Court of International Arbitration European Council Symposium and the International Council for Commercial Arbitration Council Meeting (Paris, France, 28 - 29 November 1997); UN - الندوة الثانية لعام ٧٩٩١ لمحكمة لندن للتحكيم الدولي الخاصة بالمجلس اﻷوروبي واجتماع هيئة المجلس الدولي للتحكيم التجاري )باريس ، فرنسا ، ٨٢-٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١( ؛
    - Arbitration Conference sponsored by the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) and the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) (Beijing, 22-23 June 1994); UN - مؤتمر التحكيم المعقود برعاية المجلس الدولي للتحكيم التجاري ولجنة الصين الدولية للتحكيم الاقتصادي والتجاري )بيجين، ٢٢-٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤(؛
    28. Mr. HUNTER (Observer for the International Council for Commercial Arbitration) said he shared the view of the representative of France that, broadly speaking, the current international arbitration rules did not make specific provision for the holding of preparatory conferences. UN ٢٨ - السيد هانتر )المراقب عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري(: قال إنه يشاطر ممثل فرنسا الرأي: فبشكل أساسي، إن أنظمة التحكيم المعمول بها على المستوى الدولي لا تنص بشكل صريح على عقد المداولات التحضيرية.
    20. Mr. HUNTER (Observer for the International Council for Commercial Arbitration) said it was inconceivable that all the aspects in the check-list could be properly considered at the same stage and at the same conference. UN ٢٠ - السيد هنتر )المراقب عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري(: قال إنه يعتقد أنه لا يتصور القيام بالدراسة على نحو ملائم، في المرحلة نفسها وفي سياق المؤتمر نفسه، لجميع البنود المدرجة في القائمة المرجعية.
    32. Mr. HUNTER (Observer for the International Council for Commercial Arbitration) said that, for the reasons already given by the representative of the United States of America, he was in favour of deleting section A of the check-list. UN ٣٢ - السيد هانتر )المجلس الدولي للتحكيم التجاري(: أعلن موقفه المؤيد للفرع ألف من القائمة المرجعية، لﻷسباب التي سبق أن أوردها ممثل الولايات المتحدة.
    17. In addition to the UNCITRAL debates, the Guidelines had been discussed in a number of other international forums, including the XIIth International Arbitration Congress, held in Vienna in November 1994 by the International Council for Commercial Arbitration. UN ١٧ - وذكر أنه إضافة إلى مناقشات لجنة القانون التجاري الدولي، جرت مناقشة المبادئ التوجيهية في عدة محافل دولية أخرى، بما في ذلك مؤتمر التحكيم الدولي الثاني عشر الذي عقده المجلس الدولي للتحكيم التجاري في فيينا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Considerations at the New York Convention Day and at the Congress of the International Council for Commercial Arbitration (Paris, 3-6 May 1998) might be taken into account in the preparation of the note. UN وذكر أنه يمكن أن تراعى، في إعداد تلك المذكرة، نتائج عمليات النظر التي تجري في الموضوع يوم اتفاقية نيويورك وفي مؤتمر المجلس الدولي للتحكيم التجاري )باريس ٣ - ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨(.
    195. The Commission noted with satisfaction that the XIIth International Arbitration Congress, to be held by the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) at Vienna from 3 to 6 November 1994, would provide a welcome opportunity for practitioners from different parts of the world to comment on the draft Guidelines. UN ٥٩١ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المؤتمر الثاني عشر للتحكيم الدولي الذي سيعقده المجلس الدولي للتحكيم التجاري في فيينا في الفترة من ٣ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ سيتيح فرصة طيبة للممارسين من مختلف أنحاء العالم للتعليق على مشروع المبادئ التوجيهية.
    In that connection, the holding of the XIIth International Arbitration Congress by the International Council for Commercial Arbitration (ICCA) at Vienna in November 1994 would provide an opportunity for practitioners from around the world to offer their input to the development of law in that field. UN وفي هذا الصدد فإن المؤتمر الدولي الثاني عشر للتحكيم الذي سيعقده المجلس الدولي للتحكيم التجاري في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ينبغي أن يكون مناسبة يسهم فيها رجال القانون في العالم اجمع في تطوير القانون في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more