"the international council of women" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الدولي للمرأة
        
    • والمجلس الدولي للمرأة
        
    • للمجلس الدولي للمرأة
        
    • المجلس النسائي الدولي
        
    the International Council of Women is a global non-governmental organization founded in 1888 and represents millions of women in over 60 member countries. UN المجلس الدولي للمرأة منظمة غير حكومية عالمية أسست في عام 1888، وتمثل ملايين من النساء في أكثر من 60 بلدا عضوا.
    Dr Tan is also in her second term as the President of the International Council of Women (ICW). UN وتقضي الدكتورة تان فترتها الثانية في شَغل منصب رئيسة المجلس الدولي للمرأة.
    The National Council of Ukrainian Women was admitted to membership in the International Council of Women in 2000. UN وقد قُبل المجلس الوطني للمرأة الأوكرانية عضوا في المجلس الدولي للمرأة في عام 2000.
    The renewal of contacts with the International Council of Women began after the proclamation of Ukraine's independence. UN ولقد بدأ تجدد الاتصالات مع المجلس الدولي للمرأة بعد إعلان استقلال أوكرانيا.
    Statements were also made by the representatives of AfDB, UNESCO, WMO and the International Council of Women. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة.
    Former representative of the International Council of Women to the United Nations Commission on the Status of Women UN ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى لجنة مركز المرأة لﻷمم المتحدة
    Currently, the International Council of Women is composed of 65 National Councils of Women representing the same number of countries. UN وفي الوقت الحالي، يتألف المجلس الدولي للمرأة من 65 مجلسا وطنيا للمرأة تُمثل العدد نفسه من البلدان.
    At present the International Council of Women is composed of 61 National Councils of Women in the same number of States. UN العضوية يتألف المجلس الدولي للمرأة حاليا من 61 مجلسا وطنيا للمرأة في نفس العدد من الدول.
    Statement submitted by the International Council of Women, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The observer for the International Council of Women also made a statement. UN وتكلمت أيضا المراقبة عن المجلس الدولي للمرأة.
    The council has a membership base from across Canada and is a member of the International Council of Women. UN وتمتد قاعدة عضويته عبر كندا، وهو عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    In working to overcome violence, the International Council of Women recognizes gender and discrimination as the root causes of violence. UN وسعيا للتغلب على العنف، يعترف المجلس الدولي للمرأة بالمنظور الجنساني والتمييز بصفتهما الأسباب الجذرية للعنف.
    The National Council of Women of Great Britain, founded in 1895 and affiliated to the International Council of Women in 1897, was granted special consultative status with the Economic and Social Council in 2000. UN مُنح المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى، الذي أسس في عام 1895 وانتسب إلى المجلس الدولي للمرأة في عام 1897، المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000.
    Former First Vice-President of the International Council of Women UN نائبة أولى سابقة لرئيسة المجلس الدولي للمرأة
    It is also part of the National Council of Women of Spain, which is a member of the International Council of Women. UN وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة.
    the International Council of Women is concerned at the continued practice of child marriage and inhumane cultural practices and human trafficking in many parts of the world, practices which are not prevented by their respective governments. UN ويساور المجلس الدولي للمرأة القلق إزاء استمرار ممارسة زواج الأطفال والممارسات الثقافية اللاإنسانية والاتجار بالبشر في أنحاء كثيرة من العالم، وهي ممارسات لا تمنعها الحكومات المعنية.
    the International Council of Women urges governments to take active measures to guarantee women's access to full employment and decent work. UN ويحث المجلس الدولي للمرأة الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة لكفالة إتاحة فرص العمالة الكاملة للمرآة وحصولها على العمل اللائق.
    the International Council of Women and the International Federation of Business and Professional Women remain concerned at the discrimination and violence, in all forms, that women and girls suffer, which is a gross violation of their Human Rights. UN ولا يزال المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات يساورهما القلق من جميع أشكال التمييز والعنف التي تعاني منها النساء والفتيات، والتي تعد انتهاكاً صارخاً لحقوق الإنسان الخاصة بهن.
    The National Council of Women of Great Britain is a voluntary, nongovernmental organization, established in 1895 and affiliated to the International Council of Women in 1897. UN المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى منظمةٌ غير حكومية طوعية أُنشئت في عام 1895 وانضمت إلى المجلس الدولي للمرأة في عام 1897.
    the International Council of Women also advocates for education to include mutual respect and cooperation between women and men; an essential for the formation of partnerships of trust. UN والمجلس الدولي للمرأة أيضا من دعاة أن يشمل التعليم الاحترام المتبادل والتعاون المشترك بين المرأة والرجل؛ وأن يشكل التعليم عنصرا أساسيا لتشكيل شراكات جديرة بالثقة.
    Organized by UNESCO, the Communauté française de Belgique, the International Federation of Human Rights and the International Council of Women, it attracted very considerable attention. UN وقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر كل من اليونسكو، والطائفة الفرنسية في بلجيكا، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، والمجلس الدولي للمرأة.
    Former representative of the International Council of Women to ESCWA UN ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    With regard to the German proposal, the representative of the International Council of Women said that the protocol should be linked to the Convention on the Rights of the Child. UN 43- وفيما يتعلق بالاقتراح الألماني قالت ممثلة المجلس النسائي الدولي أنه ينبغي ربط البروتوكول باتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more