"the international day for biological diversity" - Translation from English to Arabic

    • اليوم الدولي للتنوع البيولوجي
        
    • باليوم الدولي للتنوع البيولوجي
        
    • اليوم العالمي للتنوع البيولوجي
        
    • واليوم الدولي للتنوع البيولوجي
        
    The event also provided an opportunity for the delivery of the messages of the Secretary-General and the President of the General Assembly on the occasion of the International Day for Biological Diversity. UN وقد أتاح هذا الحدث أيضا الفرصة لإيصال رسائل إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    Significant among these were the commemorative events held to mark the International Day for Biological Diversity on 22 May 2013. UN وكان من بين أهم هذه الأنشطة المناسبات التي نظمت لإحياء ذكرى اليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2013.
    Noting the recommendation of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its fifth meeting that the date of the International Day for Biological Diversity be changed to give it greater visibility, UN وإذ تلاحظ التوصية الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الخامس بتغيير تاريخ اليوم الدولي للتنوع البيولوجي من أجل زيادة التعريف به،
    94. the International Day for Biological Diversity was observed on 22 May 2012 in more than 55 countries. UN 94 - احتُفل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2012 في أكثر من 55 بلدا.
    6. the International Day for Biological Diversity was celebrated on 22 May 2007 under the theme " Biodiversity and climate change " . UN 6- احتُفِل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2007 تحت عنوان " التنوع البيولوجي وتغير المناخ " .
    The initiative is intended to engage schoolchildren and youth in the global biodiversity agenda and will include coordinated tree-planting events in or near schoolyards throughout the world on the occasion of the International Day for Biological Diversity. UN وتهدف المبادرة إلى إشراك طلبة المدارس والشباب في البرنامج العالمي للتنوع البيولوجي وستتضمن مناسبات متسقة لزراعة أشجار داخل باحات المدارس أو بالقرب منها في جميع أنحاء العالم بمناسبة اليوم العالمي للتنوع البيولوجي.
    The engagement of young people to commemorate major United Nations environment days, such as World Environment Day (5 June) and the International Day for Biological Diversity (22 May), also relies heavily on the UNICEF social networking platform. UN ويعتمد إشراك الشباب في الاحتفال بأيام الأمم المتحدة الرئيسية للبيئة، مثل يوم البيئة العالمي (5 حزيران/يونيه) واليوم الدولي للتنوع البيولوجي (22 أيار/مايو) اعتمادا كبيرا أيضا على منبر التواصل الاجتماعي الذي أنشأته اليونيسيف().
    RCEN selected and coordinated the outreach activities of seven NGOs in different regions across Canada for the International Day for Biological Diversity 2008. UN تولت الشبكة اختيار وتنسيق أنشطة التوعية التي تضطلع بها سبع منظمات غير حكومية في مختلف المناطق عبر أرجاء كندا من أجل اليوم الدولي للتنوع البيولوجي لعام 2008.
    The secretariat announced that forest biodiversity would be the theme for the International Day for Biological Diversity in 2011, as a contribution to the celebration of the International Year of Forests. UN وأعلنت أمانة الاتفاقية أن التنوع البيولوجي للغابات سيكون محور اليوم الدولي للتنوع البيولوجي في عام 2011 في إطار المشاركة في الاحتفالات بالسنة الدولية للغابات.
    " Reaffirming its resolutions 49/117 on the Convention on Biological Diversity and 49/119 on the International Day for Biological Diversity of 19 December 1994, UN " إذ تعيد تأكيد قراريها ٩٤/٧١١ بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي و٩٤/٩١١ بشأن اليوم الدولي للتنوع البيولوجي المؤرخين ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Reaffirming its resolutions 49/117 on the Convention on Biological Diversity and 49/119 on the International Day for Biological Diversity of 19 December 1994, UN إذ تعيد تأكيد قراريها ٩٤/٧١١ بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي و٩٤/٩١١ بشأن اليوم الدولي للتنوع البيولوجي المؤرخين ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Reaffirming its resolutions 49/117 on the Convention on Biological Diversity and 49/119 on the International Day for Biological Diversity, of 19 December 1994, UN إذ تعيد تأكيد قراريها ٩٤/٧١١ بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي و٩٤/٩١١ بشأن اليوم الدولي للتنوع البيولوجي المؤرخين ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Staff participated in the International Day for Biological Diversity on 22 May, World Environment Day on 5 June and Ozone Day on 16 September, all organized by the Regional Science Centre and the Government of India in the city of Tirupati. UN واشترك الموظفون في اليوم الدولي للتنوع البيولوجي المحتفل به في 22 أيار/مايو، ويوم البيئة العالمي المحتفل به في 5 حزيران/يونيه، ويوم الأوزون المحتفل به في 16 أيلول/سبتمبر، وجميعها نظمها مركز العلوم الإقليمي وحكومة الهند في مدينة تيروباتي.
    The Permanent Mission of Brazil and the secretariat of the Convention on Biological Diversity organized a side event on " Water and biodiversity " on the occasion of the International Day for Biological Diversity. UN ونظمت البعثة الدائمة للبرازيل وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي نشاطاً موازياً عن موضوع " المياه والتنوع البيولوجي " بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    The theme of the International Day for Biological Diversity for 2005, " Biodiversity: life insurance for our changing world " , was therefore particularly relevant in view of the outcomes and key issues which emerged from the launch of the Biodiversity Synthesis Report. UN وكان موضوع اليوم الدولي للتنوع البيولوجي لعام 2005 - " التنوع البيولوجي: التأمين على الحياة لعالمنا المتغير " مناسبا لا سيما في ضوء النتائج والمسائل الأساسية المنبثقة عن صدور التقرير الموجز للتنوع البيولوجي.
    20. During the International Year of Biodiversity there were also celebrations around the world for the International Day for Biological Diversity on 22 May under the theme " Biodiversity for development and poverty alleviation " . UN 20 - وشهدت السنة الدولية للتنوع البيولوجي أيضا احتفالات في مختلف أنحاء العالم بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي يوم 22 أيار/مايو، تم تنظيمها تحت راية ' ' تسخير التنوع البيولوجي لأغراض التنمية وتخفيف حدة الفقر``.
    18. the International Day for Biological Diversity was observed during the meeting of the Conference of the Parties on 22 May with a special focus on agricultural biodiversity. UN 18 - واحتفل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي خلال اجتماع مؤتمر الأطراف في 22 أيار/ مايو مع التركيز بصورة خاصة على التنوع البيولوجي الزراعي.
    At the meeting participants took stock of the activities agreed at the second meeting and considered areas for potential contribution to the celebration of the International Day for Biological Diversity 2009 and the International Year of Biodiversity 2010. UN واستعرض المشاركون في الاجتماع الأنشطة المتفق عليها في الاجتماع الثاني ونظروا في مجالات المساهمة المحتملة في الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي لعام 2009 والسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010.
    93. Supportive of the International Year of Forests, the International Day for Biological Diversity was celebrated on 22 May 2011 under the theme of forest biodiversity. UN 93 - وفي إطار دعم السنة الدولية للغابات، احتُفِل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2011 تحت موضوع التنوع البيولوجي للغابات.
    5. " The green wave " , a multi-year biodiversity education campaign aimed at children and youth, was launched in partnership with the host country on 22 May, the International Day for Biological Diversity. UN 5 - وتستهدف حملة " الموجة الخضراء " ، وهي حملة متعددة السنوات للتوعية بالتنوع البيولوجي، تستهدف الأطفال والشباب. وقد أطلقت الحملة بمشاركة البلد المضيف في يوم 22 أيار/مايو، وهو اليوم العالمي للتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more