"the international day of older persons" - Translation from English to Arabic

    • باليوم الدولي للمسنين
        
    • اليوم الدولي للمسنين
        
    • باليوم الدولي لكبار السن
        
    • واليوم الدولي لكبار السن
        
    • اليوم الدولي لكبار السن
        
    • يوما دوليا لكبار السن
        
    • واليوم الدولي للمسنين
        
    • لليوم الدولي لكبار السن
        
    • باليوم العالمي لكبار السن
        
    In Turkmenistan, UNFPA organized the observance of the International Day of Older Persons in collaboration with the Ministry of Social Security. UN وفي تركمانستان، نظم الصندوق احتفالا باليوم الدولي للمسنين بالتعاون مع وزارة الضمان الاجتماعي.
    7-14 September 2005-14th Annual Celebration of the International Day of Older Persons -- " Older Persons in an Intergenerational Society " UN 7-14 أيلول/سبتمبر 2005 - الاحتفال السنوي الرابع عشر باليوم الدولي للمسنين - " المسنون في مجتمع متداخل الأجيال "
    Several countries participated in the International Day of Older Persons. UN وقد شاركت بلدان عدة في اليوم الدولي للمسنين.
    Network representatives co-chaired the International Day of Older Persons in 2008 and 2010 at United Nations Headquarters. UN وشارك ممثلو الشبكة في ترؤس اليوم الدولي للمسنين في عامي 2008 و 2010 بمقر الأمم المتحدة.
    1. Commemoration of the International Day of Older Persons and launch of the International Year of Older Persons (1 October 1998) UN ١ - الاحتفال باليوم الدولي لكبار السن وبدء السنة الدولية لكبار السن )١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(
    The Network observed World AIDS Day and the International Day of Older Persons each year. UN واحتفلت الشبكة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز واليوم الدولي لكبار السن كل عام.
    At the present time, HelpAge is working with delegations of older people from at least 21 countries on the International Day of Older Persons. They will meet with their Governments and raise concerns and requests for implementation of the Madrid Plan of Action. UN وتعمل الرابطة حاليا مع وفود من كبار السن من 21 بلدا على الأقل بشأن اليوم الدولي لكبار السن وسيجتمعون إلى حكوماتهم ويثيرون شواغلهم ويطرحون طلباتهم من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد.
    The organization participates in the commemoration of the International Day of Older Persons, held at the Palais des Nations in Geneva on 1 October every year. UN تشارك المنظمة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين بقصر المؤتمرات بجنيف.
    30.4 Zambia commemorates the International Day of Older Persons. UN 30-4 تحتفل زامبيا باليوم الدولي للمسنين.
    A similar event is planned for the observance of the International Day of Older Persons on 1 October 1996. UN كما يعتزم تنظيم مناسبة مشابهة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Seventh Annual Commemoration of the International Day of Older Persons will take place today, 16 October 1997. UN سيجري الاحتفال السنوي السابع باليوم الدولي للمسنين اليوم، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    In 1998, Morocco had hosted the first meeting of the Arab-African Union of Older Persons and, on 1 October 1999, it had celebrated the International Day of Older Persons. UN وقالت إن المغرب استضافت في عام ١٩٩٨ الاجتماع اﻷول للاتحاد العربي الافريقي للمسنين واحتفلت في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩ باليوم الدولي للمسنين.
    Another home for the elderly has opened in the village of Kurban—Kara using charitable funding and sponsors' support provided in commemoration of the International Day of Older Persons. UN وقد افتتح بيت آخر للمسنين في قرية كوربان - كارا بتمويل من المحسنين وبدعم من الجهات الراعية مقدم احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    The Index, launched on the International Day of Older Persons in 2013, is aimed at providing policymakers and other stakeholders with policy-oriented research and analysis tools that will also facilitate cross-national comparison. UN وقد أُطلق هذا الدليل في اليوم الدولي للمسنين في عام 2013، وهو يهدف إلى تزويد صناع السياسات وسائر المعنيين بالأمر بأدوات بحث وتحليل ذات منحى سياساتي من شأنها أن تيسر أيضا إجراء مقارنات عبر وطنية.
    The publication was launched on 1 October 2012, on the occasion of the International Day of Older Persons. UN وأُطلق المنشور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بمناسبة اليوم الدولي للمسنين.
    The organization has been involved in the International Day of Older Persons and Mental Health Day, and participates in the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت المنظمة في اليوم الدولي للمسنين وفي يوم الصحة العقلية، وهي تشارك في لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة.
    DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي لكبار السن: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق كبار السن "
    2. The four plenary meetings being devoted to the Year and its follow-up are scheduled for 4 and 5 October, shortly after the International Day of Older Persons (1 October). UN ٢ - وقد تقرر عقد الجلسات العامة اﻷربع المكرسة للسنة ومتابعتها يومي ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، أي عقب الاحتفال باليوم الدولي لكبار السن )١ تشرين اﻷول/أكتوبر( بوقت قصير.
    18. Invites those institutions of civil society that are playing a vital role at the local, national and international levels in promoting the Year to focus their observance in 1999 of the International Day of Older Persons, 1 October, on the theme “Late-life potentials and contributions in a new age”; UN ١٨ - تدعو تلك المؤسسات التابعة للمجتمع المدني التي تقوم بدور حيوي على الصﱡعُد المحلية والوطنية والدولية في الترويج للسنة إلى تركيز احتفالها باليوم الدولي لكبار السن )١ تشرين اﻷول/أكتوبر( في عام ١٩٩٩ على موضوع " إمكانات ومساهمات المرحلة المتقدمة من العمر في عصر جديد " ؛
    1. Commemoration of the International Day of Older Persons and launch of the International Year of Older Persons (30 September 1999) UN 1 - الاحتفال بذكرى اليوم الدولي لكبار السن وبدء السنة الدولية لكبار السن (30 أيلول/سبتمبر 1999)
    2. Declare, for national observance, 1 October, the International Day of Older Persons. UN ٢ - إعلان اﻷول من تشرين اﻷول/ أكتوبر " يوما دوليا لكبار السن " ، يحتفل به على الصعيد الوطني.
    the International Day of Older Persons is an event co-sponsored by the UN NGO Committee on Ageing and the Department of Economic and Social Affairs. UN واليوم الدولي للمسنين حدث تشترك في رعايته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    40. Web site for the International Day of Older Persons UN 40- موقع على الإنترنت لليوم الدولي لكبار السن
    Referring, in conclusion, to the follow-up to the International Year of Older Persons, he said that the International Day of Older Persons had been observed nationwide in his country since 1999 in order to develop awareness of the needs of such persons and promote collaboration between governmental and non-governmental organizations, media, private entities and youth in caring for them. UN ختاما، أشار إلى متابعة السنة الدولية لكبار السن، فقال إن بلده يحتفل باليوم العالمي لكبار السن على نطاق الدولة منذ سنة 1999، وذلك من أجل إيجاد الوعي باحتياجات هؤلاء الأشخاص وتشجيع التعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية ووسائط الإعلام والكيانات الخاصة والشباب للعناية بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more