The Ukraine had also recognized the competence of the International Fact-Finding Commission. | UN | وأضاف أن أوكرانيا قد اعترفت أيضاً بأهلية اللجنة الدولية لتقصي الحقائق. |
Declarations accepting the International Fact-Finding Commission under article 90 of Protocol I | UN | إعلانات قبول اللجنة الدولية لتقصي الحقائق بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول |
The Assembly should also call upon States to make the declaration accepting the competence of the International Fact-Finding Commission. | UN | كما ينبغي أن تدعو الجمعية الدول الى إعلان قبولها لاختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق. |
In that regard, Germany welcomed the International Fact-Finding Commission established under article 90 of Additional Protocol I and hoped that the work of the Commission would foster compliance with humanitarian norms. | UN | وترحب ألمانيا في هذا الصدد باللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة ٢٠ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول، وتعرب عن أملها في أن يكون في أعمال اللجنة تشجيع على التقيد بالقواعد اﻹنسانية. |
Emphasizes the responsibility of States to end impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and serious violations of international humanitarian law, affirms the possibility, to this end, of using the International Fact-Finding Commission established by article 90 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | يؤكد مسؤولية الدول عن وضع حد للإفلات من العقاب ومحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وتحقيقا لهذه الغاية، يؤكد إمكانية الاستعانة باللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
The resolution also called on States which had adopted Additional Protocol I of 1977 to make the declaration referred to in article 90 on the general competence of the International Fact-Finding Commission. | UN | ودعا القرار أيضا الدول التي أقرت البروتوكول اﻹضافي اﻷول لعام ١٩٧٧ إلى أن تصدر اﻹعلان المشار إليه في المادة ٩٠ بشأن الاختصاص العام للجنة الدولية لتقصي الحقائق. |
Furthermore, Germany has made a declaration pursuant to article 90 of Protocol I recognizing the competence of the International Fact-Finding Commission. | UN | علاوة على ذلك، أصدرت ألمانيا إعلانا، عملا بالمادة 90 من البروتوكول الأول، تعترف فيه باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق. |
In 1995 it had recognized the competence of the International Fact-Finding Commission under article 90 of Protocol I, and in 2000 it had withdrawn all reservations to the Geneva Conventions. | UN | وفي عام 1995 اعترفت باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول. |
Member of the International Fact-Finding Commission created by Protocol I additional to the Geneva Conventions. | UN | عضو في اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
Greece has made a declaration under article 90 of Protocol I recognizing the competence of the International Fact-Finding Commission. | UN | وأصدرت اليونان إعلانا بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول تعترف فيه باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق. |
In 2001, the representative of Lithuania was elected as a member of the International Fact-Finding Commission. | UN | وفي عام 2011، انتُخب ممثل ليتوانيا عضوا في اللجنة الدولية لتقصي الحقائق. |
Paraguay recognizes, ipso facto and without special agreement, in relation to any other High Contracting Party accepting the same obligation, the competence of the International Fact-Finding Commission to inquire into allegations by such other party. | UN | وتعترف باراغواي، بحكم الواقع وبدون أي اتفاق خاص تجاه أي طرف متعاقد سام آخر يقبل الالتزام نفسه، باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية بالتحقيق في ادعاءات مثل هذا الطرف الآخر. |
Noting with satisfaction that, pursuant to article 90 of Additional Protocol I, the International Fact-Finding Commission has become operational, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة الدولية لتقصي الحقائق قد باشرت أعمالها، عملا بالمادة ٩٠ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول، |
Moreover, Italy was among the States which had made the declaration recognizing the competence of the International Fact-Finding Commission established pursuant to article 90 of Additional Protocol I. | UN | وبالاضافة الى ذلك فإن ايطاليا من بين الدول التي أصدرت إعلان قبول اختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة ٩٠ من البروتوكول الاضافي اﻷول. |
Noting with satisfaction that, pursuant to article 90 of Protocol I, the International Fact-Finding Commission has become operational, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة الدولية لتقصي الحقائق قد باشرت أعمالها، عملا بالمادة ٩٠ من البروتوكول اﻷول، |
To that end, the creation of the International Fact-Finding Commission was an important contribution, and Austria welcomed its recognition by 41 States. | UN | ٧١ - ولهذا الغرض، كان إنشاء اللجنة الدولية لتقصي الحقائق إسهاما هاما، والنمسا ترحب باعتراف ١٤ دولة بها. |
Emphasizes the responsibility of States to end impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and serious violations of international humanitarian law, affirms the possibility, to this end, of using the International Fact-Finding Commission established by article 90 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | يؤكد مسؤولية الدول عن وضع حد للإفلات من العقاب ومحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وتحقيقا لهذه الغاية، يؤكد إمكانية الاستعانة باللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
Emphasizes the responsibility of States to end impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and serious violations of international humanitarian law, affirms the possibility, to this end, of using the International Fact-Finding Commission established by Article 90 of the First Additional Protocol to the Geneva Conventions ... | UN | يؤكد مسؤولية الدول عن وضع حد للإفلات من العقاب ومحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وتحقيقا لهذه الغاية، يؤكد إمكانية الاستعانة باللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف ... |
Emphasizes the responsibility of States to end impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and serious violations of international humanitarian law, affirms the possibility, to this end, of using the International Fact-Finding Commission established by Article 90 of the First Additional Protocol to the Geneva Conventions. | UN | يؤكد مسؤولية الدول عن إنهاء ممارسة الإفلات من العقاب، ومحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي، وتحقيقا لهذه الغاية، يؤكد إمكانية الاستعانة باللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
States parties to Protocol I should be encouraged to make the declaration under article 90 to accept the competence of the International Fact-Finding Commission and to make use of its services. | UN | وأضاف أن الدول الأطراف في البروتوكول الأول ينبغي تشجيعها على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 والخاص بقبول الامتثال للجنة الدولية لتقصي الحقائق والاستفادة من خدماتها. |
Switzerland encouraged all States parties to Additional Protocol I that had not yet done so to recognize the competence of the International Fact-Finding Commission established by article 90 of the Protocol. | UN | والتي لم تعترف بعد بصلاحيات لجنة تقصي الحقائق الدولية المنشأة بموجب المادة 90 من هذا البروتوكول، على أن تقوم بذلك. |
On that occasion Japan had declared that it recognized the competence of the International Fact-Finding Commission. | UN | وفى تلك المناسبة أعلنت أيضاً إقرارها بصلاحيات اللجنة الدولية لتقصى الحقائق. |