3. Adopts the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
The high-level International Conference on Alternative Development concluded with the adoption of the Lima Declaration on Alternative Development, including the International Guiding Principles on Alternative Development. | UN | 25- اختُتم المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة باعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة، والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشمولة به. |
3. Adopts the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
The Lima Declaration may be found as an annex to the present document, with the International Guiding Principles on Alternative Development as an appendix thereto. | UN | 26- ويمكن الاطلاع على إعلان ليما في مرفق هذه الوثيقة، وعلى المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة في تذييلها. |
The outcome of the International Workshop, including the draft inputs for the International Guiding Principles on Alternative Development, was reported to the Commission at its fifty-fifth session (E/CN.7/2012/8 and E/CN.7/2012/8/Add.1). | UN | وأُبلغت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين بنتائج حلقة العمل الدولية، بما في ذلك مشاريع مدخلات المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2012/8 وE/CN.7/2012/8/Add.1). |
3. Adopts the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
3. Adopts the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
3. Adopts the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
3. Adopts the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
2. Encourage States, competent international organizations, entities and other relevant stakeholders to take into account the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development when designing and implementing alternative development strategies and programmes; | UN | 2 - نشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة والكيانات المعنية وسائر الجهات المعنية على أن تأخذ في الاعتبار هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة عند وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية البديلة وتنفيذها؛ |
2. Encourage States, competent international organizations, entities and other relevant stakeholders to take into account the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development when designing and implementing alternative development strategies and programmes; | UN | 2 - نشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة والكيانات المعنية وسائر الجهات المعنية على أن تأخذ في الاعتبار هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة عند وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية البديلة وتنفيذها؛ |
3. Decides to adopt the aforementioned Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development as the United Nations Guiding Principles on Alternative Development, annexed to the present resolution; | UN | 3- تقرِّر اعتمادَ إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه والمرفقين بهذا القرار، باعتبار تلك المبادئ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛ |
The Conference was held in Lima from 14 to 16 November 2012 and adopted the Lima Declaration on Alternative Development, including the International Guiding Principles on Alternative Development, contained in the annex to the present document. | UN | وقد عُقد المؤتمر في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 واعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة، والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشمولة به، ونص الإعلان وارد في مرفق هذه الوثيقة. |
2. Encourage States, competent international organizations, entities and other relevant stakeholders to take into account the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development when designing and implementing alternative development strategies and programmes; | UN | 2 - نشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة والكيانات المعنية وسائر الجهات المعنية على أن تأخذ في الاعتبار هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة عند وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية البديلة وتنفيذها؛ |
The outcome of the Conference was the adoption of the Lima Declaration on Alternative Development and the International Guiding Principles on Alternative Development, which contain both policy and technical guidance for Member States and international organizations on alternative development. | UN | وكانت نتيجة المؤتمر اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي تتضمن على حد سواء سياسات وإرشادات تقنية للدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن التنمية البديلة. |
2. Encourage States, competent international organizations, entities and other relevant stakeholders to take into account the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development when designing and implementing alternative development strategies and programmes; | UN | 2 - نشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة والكيانات المعنية وسائر الجهات المعنية على أن تأخذ في الاعتبار هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة عند وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية البديلة وتنفيذها؛ |
2. Encourage States, competent international organizations, entities and other relevant stakeholders to take into account the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development when designing and implementing alternative development strategies and programmes; | UN | 2 - نشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة والكيانات المعنية وسائر الجهات المعنية على أن تأخذ في الاعتبار هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة عند وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية البديلة وتنفيذها؛ |
2. Encourage States, competent international organizations, entities and other relevant stakeholders to take into account the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development when designing and implementing alternative development strategies and programmes; | UN | 2 - نشجع الدول والمنظمات الدولية المختصة والكيانات المعنية وسائر الجهات المعنية على أن تأخذ في الاعتبار هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة عند وضع استراتيجيات وبرامج للتنمية البديلة وتنفيذها؛ |
(a) To design alternative development programmes in line with the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem and the International Guiding Principles on Alternative Development to ensure a balanced approach and that proper sequencing is taken into consideration when designing field-based interventions; | UN | (أ) أن تضع برامج إنمائية بديلة تتماشى مع خطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية ومع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة بما يضمن الأخذَ بنهج متوازن ومراعاةَ التسلسل السليم عند تصميم التدخُّلات الميدانية؛ |
(k) Encourage Member States to design alternative development programmes in line with the International Guiding Principles on Alternative Development to ensure that both a reduction in illicit crop cultivation and an improvement in social and economic conditions in target areas are achieved; | UN | (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تصميم برامج للتنمية البديلة تتماشى مع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة من أجل ضمان الحدّ من زراعة المحاصيل غير المشروعة وتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في المناطق المستهدفة على السواء؛ |
(l) Encourage Member States to design alternative development programmes in line with the International Guiding Principles on Alternative Development to ensure that both a reduction in illicit crop cultivation and an improvement in social and economic conditions in target areas are achieved; | UN | (ل) تشجيع الدول الأعضاء على تصميم برامج للتنمية البديلة تتماشى مع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة من أجل ضمان الحد من زراعة المحاصيل غير المشروعة وتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في المناطق المستهدفة على السواء؛ |