Labour migration will be the topic of the General Discussion at the International Labour Conference in Geneva in 2004. | UN | وستكون هجرة الأيدي العاملة موضوع المناقشة العامة في مؤتمر العمل الدولي في جنيف في عام 2004. |
106. The new standard is expected to be adopted by a Maritime Session of the International Labour Conference in 2005. | UN | 106 - ومن المتوقع أن يعتمد مؤتمر العمل الدولي في دورته عن القطاع البحري التي تعقد في عام 2005 المعيار الجديد. |
The Government was asked to supply full particulars to the International Labour Conference in June 2010. | UN | وقد طُلب إلى الحكومة أن تقدم تفاصيل كاملة إلى مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2010. |
:: The organization attended the ninety-sixth and ninety-eighth sessions of the International Labour Conference in Geneva. | UN | :: حضرت المنظمة الدورتين السادسة والتسعين والثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي في جنيف. |
The International Labour Organization (ILO) published a new global estimate of 20.9 million victims in forced labour in 2012, and its Governing Body placed forced labour on the agenda of the International Labour Conference in 2014. | UN | ونشرت منظمة العمل الدولية تقديرا عالميا جديدا، قدره 20.9 مليونا، للضحايا المستخدمين في أعمال السخرة في عام 2012، ووضع مجلس إدارتها السخرة على جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي الذي سيعقد في عام 2014. |
Other key governing bodies would include the World Health Assembly, which will meet in May 2006, the International Labour Conference in June 2006, and the FAO Council in 2006. | UN | ومن بين مجالس الإدارة الرئيسية الأخرى جمعية الصحة العالمية التي ستنعقد في أيار/مايو 2006 ومؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2006 ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 2006. |
36. At the International Labour Conference in June 1996, the Committee on the Application of Standards noted the persistent failure of Myanmar to implement the Convention. | UN | ٣٦ - وفي مؤتمر العمل الدولي الذي عقد في حزيران/يونيه ١٩٩٦، لاحظت اللجنة المعنية بتطبيق المعايير استمرار ميانمار المتواصل في عدم تنفيذ الاتفاقية. |
the International Labour Conference in 2005 had considered for adoption, the draft convention concerning work in the fishing sector. It failed to be adopted at that time, however, owing to the lack of sufficient support given the large number of abstentions. | UN | وفي مؤتمر العمل الدولي المعقود في عام 2005 ، جرى النظر في مشروع الاتفاقية المتعلقة بالعمل في قطاع صيد الأسماك بغية اعتماده إلا أن المؤتمر فشل حينئذ في اعتماد المشروع نظرا لعدم تلقيه التأييد الكافي حيث امتنع عدد كبير من المشاركين عن التصويت. |
These developments will be the subject of a document before the Committee on the Application of Standards of the International Labour Conference in June. | UN | وستشكل تلك التطورات موضوع وثيقة تعرض على اللجنة المعنية بتطبيق معايير مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه. |
In his address to the International Labour Conference in June 1999, the ILO Director-General stressed that " a much broader concept of security is emerging in the world -- a security that encompasses people, individuals, human security, and the ability to respond to a wide range of situations so that families and communities can live without fear, without risk. | UN | وقد أكد المدير العام للمنظمة في كلمته أمام مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 1999، أن " العالم يشهد ظهور مفهوم للأمن البشري أوسع نطاقا بكثير -- وهو أمنٌ يشمل الناس والأفراد والأمن البشري والقدرة على مواجهة طائفة عريضة من الحالات، بما يُكسِب الأسر والمجتمعات المحلية القدرة على العيش دون خوف أو خطر. |
In his report " Working Out of Poverty " to the International Labour Conference in June 2003, the ILO Director-General called poverty " the biggest challenge to multilateralism today. | UN | وفي التقرير الذي قدمه المدير العام إلى مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2003 بعنوان " إيجاد حل لمعضلة الفقر " ، وصف المدير العام الفقر بأنه " أكبر تحد يواجه النظام المتعدد الأطراف في الوقت الراهن. |
In the words of President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia, when she addressed the International Labour Conference in June 2006 in Geneva, the Decent Work Agenda is the " sustainable route out of poverty. | UN | وعلى حد قول رئيسة ليبريا، إلين جونسون سيرليف، في الكلمة التي ألقتها أمام مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2006 في جنيف يشكل برنامج توفير العمل اللائق " السبيلَ المستدام إلى الخروج من الفقر. |
A particularly relevant development was the adoption by the International Labour Conference in June 1998 of the Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up. | UN | وكان من التطورات الهامة بوجه خاص اعتماد مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه ١٩٩٨ إعلان المبادئ اﻷساسية والحق في العمل، ومتابعة اﻹعلان. |
34. During the discussion at the International Labour Conference in 1999, there was a general consensus that ILO needed to increase its attention to the situation of migrant workers. | UN | 34- وفي أثناء المناقشة التي جرت في مؤتمر العمل الدولي في عام 1999، ظهر توافق عام في الآراء حول ضرورة قيام منظمة العمل الدولية بإيلاء اهتمام أكبر لحالة العمال المهاجرين. |
While no formal conclusions were reached, there was general agreement that the ILO Governing Body should place the subject on the agenda of the International Labour Conference in the near future, to consider the need for revision of the ILO Conventions. | UN | ورغم عدم التوصل إلى استنتاجات رسمية فقد ظهر اتفاق عام على وجوب قيام مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بإدراج هذا الموضوع في جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي في المستقبل القريب للنظر في الحاجة إلى تنقيح اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
Noting the decision of the Governing Body of the International Labour Office to include discussion of the issue of decent work for domestic workers in the agenda for the ninety-ninth session of the International Labour Conference in June 2010, | UN | وإذ تحيط علما بما قرره مجلس إدارة مكتب العمل الدولي من أنه سيدرج مناقشة مسألة توفير العمل اللائق للعاملات المهاجرات في جدول أعمال الدورة التاسعة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2010، |
The discussion was aimed at, inter alia, providing input to the debate to be held at the ninety-ninth session of the International Labour Conference in 2010 at which the issue of decent work for domestic workers will be discussed and the adoption of a new International Labour Organization (ILO) instrument on domestic workers by 2011 will be considered. | UN | وهدفت المناقشة في جملة أمور إلى تقديم إسهامات في المناقشة التي ستعقد في الدورة 99 لمؤتمر العمل الدولي في عام 2010 حيث ستناقش مسألة العمل اللائق لخدم المنازل وسينظر في اعتماد منظمة العمل الدولية لصك جديد بشأن خدم المنازل بحلول عام 2011. |
The results of this extensive survey will be presented to the International Labour Conference in 1998. | UN | وستعرض نتائج هذه الدراسة الاستقصائية الواسعة على مؤتمر العمل الدولي الذي سيعقد في عام ١٩٩٨. |
Its development was endorsed by the World Summit on Sustainable Development in 2002, the World Health Assembly and the International Labour Conference in 2003, the African Ministerial Conference on the Environment in 2004 and the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the United Nations General Assembly in 2005 (2005 World Summit). | UN | وأيد تطوير هذا النهج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، وجمعية الصحة العالمية ومؤتمر العمل الدولي في عام 2003، والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في عام 2004 والاجتماع العام رفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005، القمة العالمية 2005. |
At the International Labour Conference in June 1996, the Committee on the Application of Standards noted the persistent failure of Myanmar to implement the Convention, and 25 worker-delegates lodged a complaint against Myanmar under Article 26 of the ILO Constitution. | UN | وفي مؤتمر العمل الدولي الذي عقد في حزيران/يونيه ١٩٩٦، لاحظت اللجنة المعنية بتطبيق المعايير استمرار ميانمار المتواصل في عدم تنفيذ الاتفاقية، وقدم ٢٥ مندوبا عن العمال شكوى ضد ميانمار بموجب المادة ٢٦ من دستور منظمة العمل الدولية. |
This includes increased collaboration on and technical input into the development of a new international instrument on domestic labour, which was on the agenda of the International Labour Conference in June 2010. | UN | وشمل ذلك زيادة التعاون والمدخلات التقنية لوضع أطر دولية جديدة للعمل المنزلي الذي كان على جدول مؤتمر العمل الدولي المعقود في حزيران/يونيه 2010. |
The second discussion took place at the eighty-eighth session of the International Labour Conference in June 2001 in Geneva. | UN | وجرت المناقشة الثانية في الدورة الـ88 لمؤتمر العمل الدولي المعقودة في حزيران/يونيه 2001 في جنيف، سويسرا. |
The new convention is expected to be adopted at the ninety-fourth maritime session of the International Labour Conference in February 2006. | UN | ومن المنتظر أن تُعتمد الاتفاقية الجديدة خلال الدورة البحرية الرابعة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي التي ستنعقد في شباط/فبراير 2006. |