"the international labour organization to" - Translation from English to Arabic

    • منظمة العمل الدولية إلى
        
    • ومنظمة العمل الدولية من أجل
        
    • ومنظمة العمل الدولية إلى
        
    • منظمة العمل الدولية على
        
    • منظمة العمل الدولية لدى
        
    • منظمة العمل الدولية من أجل
        
    After examining the allegations and the Government's replies, the Committee invited the Governing Body of the International Labour Organization to approve the following recommendations: UN وفي ضوء المزاعم وردود الحكومة عليها، دعت اللجنة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية إلى الموافقة على التوصيتين التاليتين:
    15. Invites the International Labour Organization to continue to assist States, as appropriate and upon request, in the strengthening of their social protection strategies and policies on extending social security coverage; UN 15 - يدعو منظمة العمل الدولية إلى مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول، حسب الاقتضاء وعند الطلب، في تعزيز استراتيجياتها للحماية الاجتماعية وسياساتها المتعلقة بتوسيع نطاق تغطية الضمان الاجتماعي؛
    Member States should also explore the expansion of the tripartite representational structure of the International Labour Organization to other parts of the United Nations system. UN وينبغي للدول اﻷعضاء أيضا أن تستطلع إمكانية مد الهيكل التمثيلي الثلاثي في منظمة العمل الدولية إلى أجزاء أخرى من منظومة اﻷمم المتحدة.
    There was also long-standing cooperation between the European Union and the Office of the High Commissioner for Human Rights and the International Labour Organization to promote and protect the rights of indigenous peoples. UN وأضاف أن هناك منذ وقت طويل تعاون بين الاتحاد الأوروبي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية من أجل تشجيع وحماية حقوق الشعوب الأصلية.
    87. Invites all States, the International Maritime Organization and the International Labour Organization to consider possible solutions for the seafarers and fishers who are victims of pirates; UN 87 - تدعو جميع الدول والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية إلى النظر في إمكانية إيجاد حلول فيما يتعلق بالملاحين والصيادين من ضحايا القراصنة؛
    UNOPS has been successfully working with the International Labour Organization to introduce local economic development agencies in about 20 countries. UN 49 - وظل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يعمل بنجاح مع منظمة العمل الدولية على استحداث وكالات التنمية الاقتصادية المحلية في نحو 20 بلدا.
    Letter dated 17 July 2002 from the representative of the International Labour Organization to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council UN رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ممثل منظمة العمل الدولية لدى الأمم المتحدة
    UNDP will also work with the International Labour Organization to integrate employment strategies for poverty reduction into development strategies, and with other United Nations organizations in sectors pertinent to their mandate. UN وسيعمل البرنامج أيضا مع منظمة العمل الدولية من أجل دمج استراتيجيات العمالة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر في الاستراتيجيات الإنمائية، ومع منظمات الأمم المتحدة في القطاعات ذات الصلة بولاياتها.
    15. Invites the International Labour Organization to continue to assist States, as appropriate and upon request, in the strengthening of their social protection strategies and policies on extending social security coverage; UN 15 - يدعو منظمة العمل الدولية إلى مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول، حسب الاقتضاء وعند الطلب، في تعزيز استراتيجياتها للحماية الاجتماعية وسياساتها المتعلقة بتوسيع نطاق تغطية الضمان الاجتماعي؛
    111. The Working Group invites the International Labour Organization to make a contribution to the Durban Review Conference on growing xenophobic trends and how to combat them, as well as on the elaboration of international standards for protection of domestic workers. UN 111- يدعو الفريق العامل منظمة العمل الدولية إلى المساهمة في مؤتمر ديربان الاستعراضي بتناول مسألة الميول المتزايدة لكره الأجانب وكيفية مكافحتها وكذلك بوضع معايير دولية لحماية خدم المنازل.
    4. Invites the International Labour Organization to assist the agencies of the United Nations system and to serve as a resource for improving their understanding and application of the toolkit; UN 4 - يدعو منظمة العمل الدولية إلى أن تساعد الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأن تكون بمثابة مورد يتيح تحسين فهمها وتطبيقها لمجموعة الأدوات؛
    37ter Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services; UN 37 مكررا ثانيا - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف.
    13. Invites the International Labour Organization to provide information on its efforts to promote implementation of the 1992 Programme of Action and on any obstacles which have impeded its implementation; UN 13- تدعو منظمة العمل الدولية إلى أن تقدم معلومات عما تبذله من جهود في سبيل التشجيع على وضع برنامج العمل لعام 1992 موضع التنفيذ وعما صادفته من عقبات حالت دون تنفيذه؛
    4. Invites the International Labour Organization to assist the agencies of the United Nations system and to serve as a resource for improving their understanding and application of the Toolkit; UN 4 - يدعو منظمة العمل الدولية إلى أن تساعد الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأن تكون بمثابة مورد يتيح تحسين فهمها وتطبيقها لمجموعة الأدوات؛
    37. Invite the International Labour Organization to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies to stimulate and expand employment generation, reduce unemployment, enhance the quality of work and improve labour-market and employment services. UN 37 - دعوة منظمة العمل الدولية إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف لحفز إيجاد الفرص الوظيفية وتوسيع نطاقها، وللحد من البطالة، وتعزيز نوعية العمل، وتحسين سوق العمل وخدمات التوظيف.
    One approach could be a tripartite agreement such as the one involving the Cambodian Government, the garment industry and the International Labour Organization to implement a countrywide programme that monitors factory compliance with minimum labour standards. UN ومن النُهج التي يمكن اتباعها نهج الاتفاقات الثلاثية الأطراف وذلك على غرار الاتفاق المبرم بين الحكومة الكمبودية وصناعة الملبوسات ومنظمة العمل الدولية من أجل تنفيذ برنامج على الصعيد الوطني الهدف منه رصد امتثال المصانع لمعايير العمل الدنيا.
    " (c) Establishing coordination between the treaty bodies and the International Labour Organization to identify overlap between their respective instruments and conventions; UN " )ج( التنسيق بين هيئات المعاهدات ومنظمة العمل الدولية من أجل تحديد التداخل بين صكوكهما واتفاقياتهما؛
    The draft resolution invites States, the International Maritime Organization and the International Labour Organization to consider possible solutions for the seafarers and fishers who are victims of pirates. UN ويدعو مشروع القرار الدول، والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية إلى النظر في الحلول الممكنة للملاحين وصيادي الأسماك الذين يقعون ضحية للقراصنة.
    74. Invites all States, the International Maritime Organization and the International Labour Organization to consider possible solutions for the seafarers and fishers who are victims of pirates; UN 74 - تدعو جميع الدول والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية إلى النظر في حلول ممكنة فيما يتعلق بالملاحين والصيادين من ضحايا القراصنة؛
    The organization cooperated with the International Labour Organization to promote employment opportunities for people with mental illness and/or intellectual disability, and was involved in a project with the United Nations Development Fund for Women on the status of women with disabilities. UN تعاونت المنظمة مع منظمة العمل الدولية على تعزيز فرص العمل لذوي الأمراض العقلية و/أو الإعاقة الذهنية. وأقامت أيضا شراكة مع الصندوق الإنمائي للمرأة لإجراء بحوث بشأن الحالة الراهنة للنساء ذوات الإعاقة.
    (h) Letter dated 17 July 2002 from the representative of the International Labour Organization to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2002/81); UN (ح) رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ممثل منظمة العمل الدولية لدى الأمم المتحدة (E/2002/81)؛
    The report was instrumental in fostering collaboration with the International Labour Organization to address social protection and related issues. UN وكان لهذا التقرير دور هام في تعزيز التعاون مع منظمة العمل الدولية من أجل معالجة المسائل المتعلقة بالحماية الاجتماعية وما يتصل بها من مسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more