"the international monetary and financial" - Translation from English to Arabic

    • النقدي والمالي الدولي
        
    • النقدية والمالية الدولية
        
    • اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية
        
    • المالي والنقدي الدولي
        
    • النقد والمالية الدولية
        
    • النقدي والمالي الدوليين
        
    • النقدي والمالي العالمي
        
    • الدولية لشؤون النقد والمالية
        
    • الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة
        
    the international monetary and financial system needs to be adapted and reviewed in order to increase confidence in the system. UN ولا بد أن يكيف النظام النقدي والمالي الدولي وأن يعاد النظر فيه من أجل زيادة الثقة في النظام.
    Recommendations of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the international monetary and financial System UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    It would also be timely for us to embark on a reform of the international monetary and financial system. UN وقد حان الوقت لنا للشروع في إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    the international monetary and financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    The meeting in 2009 was attended by the deputy of the Chairperson of the international monetary and financial Committee. UN وحضر الاجتماع الذي عقد في عام 2009 نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية.
    Therefore, I would like to commend you, Mr. President, for your initiative to convene the Commission of Experts on Reforms of the international monetary and financial System. UN ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the international monetary and financial System UN لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة بشأن إصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي
    Round table 1 focused on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN وركّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    :: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the international monetary and financial System. UN واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    The serious lack of coherence between the international trading system and the international monetary and financial system must also be addressed. UN ويجب أيضا معالجة مسألة الافتقار الشديد إلى التناسق بين النظام التجاري الدولي والنظام النقدي والمالي الدولي.
    He stressed that the international monetary and financial system should be reformed in order to render it more effective, transparent and legitimate. UN وأكد أنه يتعين إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي لزيادة فعاليته وشفافيته وشرعيته.
    :: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    There was a need to further reform and strengthen the international monetary and financial system in support of development. UN وتبرز الحاجة إلى مواصلة إصلاح وتعزيز النظام النقدي والمالي الدولي دعماً للتنمية.
    The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    the international monetary and financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    the international monetary and financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    6. In September 1999, the International Monetary Fund (IMF) Interim Committee was transformed into the international monetary and financial Committee. UN 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1999 حُولت اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي إلى اللجنة النقدية والمالية الدولية.
    It had received full endorsement by the international monetary and financial Committee and the Development Committee over the prior two days. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    At that round table many speakers underscored the importance of reforming the international monetary and financial system in support of development. UN وأكد العديد من المتكلمين في المائدة المستديرة تلك على أهمية إصلاح النظام المالي والنقدي الدولي دعماً للتنمية.
    The efforts of the Development Committee and the international monetary and financial Committee to deepen debt relief and expedite the HIPC process have been received as welcome steps in the right direction. UN ولقد لقيت جهود لجنة التنمية ولجنة النقد والمالية الدولية الرامية إلى زيادة تخفيف الدين وتسريع عملية مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ترحيبا بوصفها خطوات في الاتجاه السليم.
    We are disappointed that there is as yet no visible action on reform of the international monetary and financial systems. UN ونشعر بخيبة الأمل لعدم اتخاذ أي إجراء ملموس حتى الآن بشأن إصلاح النظامين النقدي والمالي الدوليين.
    The globalization of the economy and the resulting interdependence require reform of the international monetary and financial system. UN إن عولمة الاقتصاد وما ينتج عنها من اعتماد متبادل تتطلب إصلاح النظام النقدي والمالي العالمي.
    the international monetary and financial Committee has also made a similar request. UN وتقدمت اللجنة الدولية لشؤون النقد والمالية بطلب مماثل أيضا.
    The meeting featured an opening address by the Deputy Secretary-General and statements on behalf of the Trade and Development Board of UNCTAD, the joint Development Committee of the World Bank and IMF, the international monetary and financial Committee of IMF and WTO. UN وتضمن الاجتماع كلمة افتتاحية لنائب الأمين العام وبيانات أدلي بها باسم مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، ولجنة التنمية المشتركة التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more