A joint statement was made by the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism and the Asian Legal Resource Centre. | UN | وأدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة التمييز وجميع أشكال العنصرية والمركز الآسيوي للموارد القانونية. |
Miss Atsuko Tanaka of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR) contributed to the report. | UN | وأسهمت في هذا التقرير اﻵنسة آتسوكو تاناكا من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية. |
Member of the Board of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, Tokyo | UN | عضو مجلس الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، طوكيو |
E/CN.4/AC.46/1998/3 Submission from Turkey, the International Labour Organization, the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism and the Christian Coalition on Refugees and Migrants | UN | E/CN.4/AC.46/1998/3 مساهمات من تركيا، ومنظمة العمل الدولية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والتحالف المسيحي المعني باللاجئين والمهاجرين |
Representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council attended the session as observers: African Association of Education for Development, Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches, International Service for Human Rights and the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism (IMADIR). | UN | ١١- وحضر ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدورة بصفة مراقب: الرابطة الافريقية للتعليم من أجل التنمية، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، ولجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية والتابعة لمجلس الكنائس العالمي، والحركة الدولية لمكافحة جميع أشكال التمييز والعنصرية. |
During her stay, she also addressed the Human Security Conference of the International Movement against All Forms of Discrimination, held in Tokyo. | UN | وفي أثناء إقامتها في اليابان ألقت كلمة أيضاً في مؤتمر أمن الإنسان للحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز الذي عُقد في طوكيو. |
In 1982 and 1983, the General Assembly, reflecting the work of the International Movement against apartheid in South Africa at the time, had adopted a number of resolutions in response to Israeli aggression in the Occupied Palestinian Territory calling for boycotts and divestment from Israeli companies and, most specifically, an arms embargo. | UN | وفي عامي 1982 و1983، قامت الجمعية العامة، تعبيرا عن عمل الحركة الدولية لمناهضة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا في ذلك الوقت، باعتماد عدد من القرارات ردا على العدوان الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة تدعو إلى المقاطعة وسحب الاستثمارات من الشركات الإسرائيلية وفرض حظر على الأسلحة تحديدا. |
the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism is an international non-profit, non-governmental human rights organization devoted to eliminating discrimination and racism, forging international solidarity among minorities suffering from discrimination and advancing the international human rights system. | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية منظمة غير حكومية دولية لحقوق الإنسان لا تستهدف الربح ومكرسة للقضاء على التمييز والعنصرية، وتكوين تضامن دولي بين الأقليات التي تعاني من التمييز، وتعزيز المنظومة الدولية لحقوق الإنسان. |
the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, the Lutheran World Federation, Forum Asia and the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development also made a joint statement. | UN | كما أدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والاتحاد اللوثري العالمي، والمنتدى الآسيوي، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية. |
Masataka Okamoto, in a joint statement with the International Movement against Discrimination and Racism, supported the purposes of regional seminars and proposed the convening of a subregional seminar for East Asia that could be held in Japan. | UN | وأيد ماساتاكا أوكاموتو، في بيان مشترك مع الحركة الدولية لمناهضة التمييز والعنصرية، أغراض الحلقات الدراسية الإقليمية واقترح إمكانية عقد حلقة دراسية دون إقليمية لشرق آسيا في اليابان. |
As part of his continuing study of this issue, the Special Rapporteur has received a communication from the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, a non-governmental human rights organization based in Geneva. | UN | وفي إطار مواصلة النظر في هذه المسألة، تلقى المقرر الخاص رسالة من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، وهي منظمة غير حكومية لحقوق اﻹنسان مقرها في جنيف. |
The World Summit for Children therefore not only elevated children to a new prominence on the international agenda, but provided a launching pad for a regeneration of the International Movement against poverty in all its social and economic dimensions. | UN | لذلك لم يرق مؤتمر القمة بالطفل إلى مكانة جديدة في جدول اﻷعمال الدولي فحسب، بل أتاح منطلقا ﻹنعاش الحركة الدولية لمناهضة الفقر بجميع أبعاده الاجتماعية والاقتصادية. |
The workshop was organized by the Asian Forum for Human Rights and Development (Forum-Asia) in cooperation with the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR), and Minority Rights Group International (MRG). | UN | وقد نظَّم حلقة العمل هذه المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية بالتعاون مع الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات. |
33. A representative of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism said that Japan had recognized that there were problems concerning a form of untouchability in Japan, but that it had not recognized this as a problem of racism. | UN | 33- وقال ممثل الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية إن اليابان اعترفت بوجود مشاكل تتعلق بنوع من أنواع المنبوذين في اليابان، ولكنها لم تعترف بأنها مشكلة عنصرية. |
88. The representative of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism indicated that her NGO had produced a manual concerning the effective implementation of the Convention that would soon appear on its Web site. | UN | 88- وأشار ممثل الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية إلى أن المنظمات غير الحكومية قد أعدت دليلا يعنى بالتنفيذ الفعال للاتفاقية وأنه سيعرض قريبا على موقعها في الشبكة العالمية النطاق. |
E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/37 4 Written statement submitted by the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, a non-governmental organization on the Roster | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/37 بيان مكتوب مقدم من الحركة الدولية لمناهضة كافة أشكال التمييز والعنصرية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة |
42. It deferred consideration of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, pending further clarification of a number of issues raised by the Committee. | UN | 42 - وأرجأت النظر في الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، ريثما يُقدّم المزيد من التوضيحات المتعلقة بعدد من المسائل التي أثارتها اللجنة. |
22. Several NGOs, including Anti-Slavery International, the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, International Educational Development and the International Institute for Peace, referred to the assistance provided by the Fund to local organizations and the need to increase the financial support to the Fund. | UN | ٢٢ - وأشارت عدة منظمات غير حكومية، منها الجمعية الدولية لمكافحة الرق والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، ومنظمة التنمية التعليمية الدولية، والمعهد الدولي للسلم، إلى المساعدة المقدمة من الصندوق إلى المنظمات المحلية والحاجة إلى زيادة الدعم المالي المقدم إلى الصندوق. |
(e) Soka Gakkai International, together with the International Organization for the Right to Education and Freedom of Education, the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism and the Permanent Mission of Costa Rica to the United Nations, " Human rights education to combat racism/ discrimination " ; | UN | (هـ) منظمة سوكا غاكاي الدولية بالتعاون مع المنظمة الدولية المعنية بالحق في التعلم وحرية التعليم والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية والبعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة؛ " تعليم حقوق الإنسان لمكافحة العنصرية/التمييز " ؛ |
(c) Observers for non-governmental organizations: Becket Fund For Religious Liberty, Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, the International Network for the Prevention of Elder Abuse, the Islamic Human Rights Commission (also on behalf of the Islamic Centre), United Nations Watch. | UN | (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: صندوق بيكيت للحرية الدينية، واللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، والشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين، واللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان (أيضاً باسم المركز الإسلامي)، وهيئة رصد الأمم المتحدة. |
The Contact Group is not limited to United Nations organizations and currently incorporates the regular participation of IOM and the Council of Europe, in addition to NGOs (particularly the co-conveners of the NGO Caucus against Trafficking in Persons, the Focal Point on the Sexual Exploitation of Children and the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism). | UN | ولا تقتصر المشاركة في فريق الاتصال على منظمات الأمم المتحدة، فهو يشهد حالياً مشاركة منتظمة من المنظمة الدولية للهجرة ومجلس أوروبا، بالإضافة إلى منظمات غير حكومية (منها بخاصة المنظمات التي شاركت في الدعوة إلى عقد اجتماع المنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص، والمركز المحوري المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال، والحركة الدولية لمكافحة جميع أشكال التمييز والعنصرية). |
63. the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism - Japan Committee suggested that the Office of the High Commissioner for Human Rights conduct a general evaluation of the first phase. | UN | 63- واقترحت اللجنة اليابانية للحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية أن تجري المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقييماً عاماً للمرحلة الأولى. |