Today, our countries rarely make the headlines of the international press. | UN | واليوم، لا تكاد بلادنا تثير خبرا رئيسيا في الصحافة الدولية. |
Yet another of many agreements, as was pointed out by the international press. | UN | ويُضاف هذا الاتفاق إلى قائمة طويلة من الاتفاقات الموقّعة سابقاً، كما أشارت الصحافة الدولية. |
During that same time, an event took place that earned notoriety in the international press. | UN | وخلال الوقت نفسه، طرأ حدث حظي بتغطية واسعة في الصحافة الدولية. |
UPC got angry when the international press picked up the story. | UN | وأثار نشر الصحف الدولية لتلك الرواية غضب اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
Contribution to the United Nations by the international press Institute in its role as adviser on issues related to media freedom | UN | مساهمة معهد الصحافة الدولي في أعمال الأمم المتحدة في دوره كمستشار بشأن المسائل المتعلقة بحرية وسائط الإعلام |
In recent days and months the international press has focused sharply on the plight of child soldiers in Sri Lanka. | UN | وفي الأيام والأشهر الأخيرة، اهتمت الصحافة العالمية بإبراز محنة الجنود الأطفال في سري لانكا. |
the international press and Vietnamese press had given the Meeting extensive coverage. | UN | وقدمت الصحافة الدولية والفييتنامية معلومات وافية عن الاجتماع. |
Richard de Zoysa, a well—known journalist and actor, was at the time of his abduction and murder in charge of the Colombo office of the international press Service. | UN | كان السيد ريتشارد دو زويسا، وهو صحفي وممثل معروف، وقت اختطافه وقتله مسؤولا عن مكتب كولومبو لخدمات الصحافة الدولية. |
Both reports were also widely commented on in the international press. | UN | كما كان التقريران موضع تعليقات واسعة في الصحافة الدولية. |
(ii) The number of articles in the international press and professional journals quoting the work of UNCTAD in this area. | UN | ' ٢ ' عدد المقالات التي تنشر في الصحافة الدولية والمجلات المهنية والتي تقتبس من منشورات اﻷونكتاد في هذا المجال. |
The Special Rapporteur also noted that new measures were being applied to deny the international press access to Myanmar. | UN | ولاحظ المقرر الخاص أيضاً أن هناك تدابير جديدة تطبق لمنع الصحافة الدولية من الوصول إلى ميانمار. |
Briefly stated, the reports made available indicated that there had been no forced mass sterilizations as had been alleged in the international press. | UN | وباختصار، فإن التقارير التي جرى توفيرها توضح أنه لم تكن هناك أي عمليات تعقيم جماعية قسرية حسبما ادعت الصحافة الدولية. |
The international community, and the international press in particular, may find it inconceivable that disciplined armies can conduct massacres so massive and so vile. | UN | وقد لا يصدق المجتمع الدولي وبصفة خاصة الصحافة الدولية أنه بمقدور جيوش منضبطة ارتكاب مذابح بهذه الكثافة والبشاعة. |
News items on such incidents are increasingly frequent in the international press and in the bulletins of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وتتواتر الأخبار بشأن تلك الحوادث بشكل متزايد في الصحافة الدولية وفي نشرات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Police cruelty against the civilian population had also been well documented by the international press. | UN | وقسوة الشرطة ضد السكان المدنيين موثقة أيضا جيدا بمعرفة الصحافة الدولية. |
Many of the most highly respected organs of the international press expressed a similar opinion. | UN | وأعرب عدد كبير من أجهزة الصحافة الدولية الجادة للغاية عن نفس هذا المعنى. |
Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | UN | وسرعان ما رددت الصحافة الدولية أكاذيب السيد بولتون المكشوفة، وهو ما كان يريده بالضبط. |
The Fund has also enabled us to fund smaller response operations for those many disasters that do not make the headlines in the international press. | UN | كما يمكّننا الصندوق من تمويل عمليات استجابة أصغر حجما للكوارث الكثيرة التي لا تصل إلى عناوين الصحف الدولية. |
Trinidad and Tobago referred to the international press Institute World Congress that it hosted in 2012. | UN | وأشارت ترينيداد وتوباغو إلى المؤتمر العالمي لمعهد الصحافة الدولي الذي استضافته في عام 2012. |
Some of these violations have been documented by the international press, and we believe that this information is also familiar to some members of the Contact Group. | UN | وقد سجلت الصحافة العالمية بعض هذه الانتهاكات كما نعتقد أن بعض أعضاء فريق الاتصال على دراية بهذه اﻷمور. |
The surrendered poppy seeds and bulbs were burned in the presence of diplomats and of the international press. | UN | وقد أحرقت بذور الخشخاش وبصيلاته بحضور الدبلوماسيين والصحافة الدولية. |
He also regrets that the international press was not allowed to participate in the opening ceremony as planned. | UN | كما أنه يشعر بالأسف بسبب عدم السماح للصحافة الدولية بالمشاركة في احتفال الافتتاح كما كان مقررا. |
In that connection, the daily noon briefing at United Nations Headquarters might be an appropriate forum in which to engage with members of the international press who specialized in United Nations-related news. | UN | وتابعت قائلة، في ذلك الصدد، إن جلسات الإحاطة الإعلامية التي تُعقد في مقر الأمم المتحدة يومياً عند الظهر قد تكون منتدى مناسباً يمكن من خلاله التفاعل مع الصحفيين الدوليين المتخصصين في الأخبار المتعلقة بالأمم المتحدة. |
(e) Enhanced visibility for UN-HABITAT in the international press and media. | UN | (ﻫ) تغطية منتظمة صحفية ووسائل الإعلام في الصحافة الوطنية والدولية. |
the international press is sold freely in Djibouti and has never been subject to confiscation. | UN | وتباع الصحف العالمية بحرية في جيبوتي ولم تصادَر قط بأي شكل من الأشكال. |