"the international programme on chemical safety" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
        
    • والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
        
    • للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
        
    • إن البرنامج
        
    • البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
        
    • البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية
        
    The programme is conducted in cooperation with the International Programme on Chemical Safety. UN ويتم الاضطلاع بهذا البرنامج بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية.
    A detailed guidance document is being developed in cooperation with the International Programme on Chemical Safety and the United Nations Environment Programme. UN ويجري كذلك إعداد وثيقة إرشاد مفصلة بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Inputs were also provided by the International Programme on Chemical Safety and the secretariat of the Basel Convention. UN وقد قدمت مدخلات أيضا من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وأمانة اتفاقية بازل.
    It was organized jointly by the Secretariat and the International Programme on Chemical Safety. UN وشارك في تنظيم الحلقة كل من الأمانة والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية.
    the International Programme on Chemical Safety (IPCS) and OECD are invited, by Forum V, to harmonize terminologies to be used in hazard and risk assessment. UN والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مدعوان إلى تنسيق مصطلحاتهما التي تستخدم في تقييم الأخطار والمخاطر قبل انعقاد الدورة الخامسة للمنتدى.
    Governmental input into the International Programme on Chemical Safety (IPCS) with the organization in 1994 of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety was seen as useful to the Programme. UN كما اعتبرت المدخلات الحكومية، التي تم توفيرها للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية عند تنظيم محفل عام ١٩٩٤ الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، مفيدة للبرنامج.
    the International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليف الرئتين الأسبستي يصل فعلاً إلى صفر " (IPCS، 1986).
    the International Programme on Chemical Safety (IPCS) UN البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    UNEP co-founded the International Programme on Chemical Safety with the International Labour Organization and the World Health Organization in 1980; following the United Nations Conference on Environment and Development, the mandates of the International Programme on Chemical Safety were strengthened and expanded. UN وقد شارك برنامج البيئة في إنشاء البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨٠؛ وبعد عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، جرى تعزيز ولايات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وتوسيع نطاقها.
    the International Programme on Chemical Safety is well suited to contribute to this activity as it has been involved for some time in the collection of data on pesticide poisonings worldwide. UN وإن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية مؤهل للمساهمة في هذه الأنشطة لمشاركته منذ مدة في جمع البيانات المتعلقة بحالات التسمم من مبيدات الآفات في جميع أنحاء العالم.
    (b) To continue collaboration with the International Programme on Chemical Safety for the implementation of chapter 19 of Agenda 21; UN )ب( مواصلة التعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية من أجل تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    (b) To continue collaboration with the International Programme on Chemical Safety for the implementation of chapter 19 of Agenda 21; UN )ب( مواصلة التعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية من أجل تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    The Intergovernmental Negotiating Committee had further requested the Committee to identify possible alternatives to chrysotile that could be transmitted to the International Programme on Chemical Safety (IPCS) for assessment of their health effects. UN كما طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية من اللجنة تحديد البدائل المحتملة للكريسوتيل التي يمكن إحالتها إلى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية لتقييم تأثيراتها الصحية.
    UNEP and the International Programme on Chemical Safety (IPCS) are not in a position to provide similar comments on regulatory actions related to agricultural and industrial chemicals, owing to the large number of products in which these chemicals appear and the many applications of such products. UN ولا يتسنى لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أو البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية إبداء تعليقات مماثلة على اﻹجراءات التنظيمية المتصلة بالمواد الكيميائية الزراعية والصناعية بسبب ضخامة عدد المنتجات التي تدخل فيها هذه المواد الكيميائية وتعدد استخدام هذه المنتجات.
    79. The International Conference on Chemical Safety was organized by the International Programme on Chemical Safety and convened in Stockholm in April 1994. UN ٩٧ - نظﱠم البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية المؤتمر الدولي للسلامة الكيميائية الذي عُقد في ستكهولم في نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    On the other hand, UNEP and the International Programme on Chemical Safety are not able to provide similar comments on regulatory actions related to agricultural and industrial chemicals, because of the large number of products in which these chemicals appear and the many applications of such products. UN ومن ناحية أخرى، لا يتسنى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية إبداء تعليقات مماثلة على الإجراءات التنظيمية المتصلة بالمواد الكيميائية الزراعية والصناعية بسبب ضخامة عدد المنتجات التي تدخل فيها هذه المواد الكيميائية وتعدد استخدامات هذه المنتجات.
    The Pesticide Authority was established in 1992 and the Authority carried out a risk evaluation using results of studies conducted by the United States and the International Programme on Chemical Safety (IPCS) and comparing the worker exposure and leaching conditions with the conditions of use in Jamaica. UN هذا، وقد أُنشِئت في عام 1922 هيئة مبيدات الآفات، التي أجرت تقييماً للمخاطر مستخدمة في ذلك الدراسات التي قامت بها الولايات المتحدة والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. ومقارنة ظروف تعرض العمال للإصابة وظروف الرشح بظروف الاستعمال في جامايكا.
    The Pesticide Authority was established in 1992 and the Authority carried out a risk evaluation using results of studies conducted by the United States and the International Programme on Chemical Safety (IPCS) and comparing the worker exposure and leaching conditions with the conditions of use in Jamaica. UN هذا، وقد أُنشِئت في عام 1922 هيئة مبيدات الآفات، التي أجرت تقييماً للمخاطر مستخدمة في ذلك الدراسات التي قامت بها الولايات المتحدة والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. ومقارنة ظروف تعرض العمال للإصابة وظروف الرشح بظروف الاستعمال في جامايكا.
    (b) Persistent organic pollutants (the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals and the International Programme on Chemical Safety); UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة )البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    UNEP and the International Programme on Chemical Safety, however, are not able to provide similar comments on regulatory actions related to chemicals, because of the large number of products in which the chemicals appear and the many applications of those products. UN غير أنه لا يتسنى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية إبداء تعليقات مماثلة بخصوص الإجراءات التنظيمية المتصلة بالمواد الكيميائية بسبب ضخامة عدد المنتجات التي تدخل فيها المواد الكيميائية وتعدد تطبيقاتها.
    the International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليف الرئتين الأسبستي يصل فعلاً إلى صفر " (IPCS، 1986).
    Concerning chrysotile, the Committee had requested the International Programme on Chemical Safety (IPCS) to undertake, as soon as possible, an evaluation of chrysotile and its alternatives. UN 49 - وفيما يتعلق بمادة الكريسوتيل، طلبت اللجنة من البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية أن يضطلع، بأسرع ما يمكن، بتقييم لمادة الكريسوتيل وبدائلها.
    the International Programme on Chemical Safety was designated as the nucleus for international cooperation. UN وقد اعتُبر البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية() نواة للتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more