"the international security assistance force in" - Translation from English to Arabic

    • القوة الدولية للمساعدة الأمنية في
        
    • للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في
        
    • قوة المساعدة الأمنية الدولية في
        
    • والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في
        
    Under the terms of a clear United Nations mandate, Canada joined the coalition of the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    1776 (2007) Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN 2011 (2011) تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Trust Fund to Support the International Security Assistance Force in Afghanistan ANS UN الصندوق الاستئماني لدعم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Report on the activities of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تقرير عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Second report on the activities of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report on progress towards the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report on progress towards the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    The real reason for the problem in Afghanistan, as indicated in most reports, was that the International Security Assistance Force in Afghanistan and the United Nations had been unable to provide viable alternatives to poppy cultivation. UN والسبب الأساسي للمشكلة في أفغانستان، على النحو المذكور في معظم التقارير، هو أن القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان والأمم المتحدة لم تتمكنا من إيجاد بدائل حقيقية لإنتاج الخشخاش.
    Monthly report on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan for the period from 1 to 31 August 2002 UN تقرير شهري عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان للفترة من 1 إلى 31 آب/أغسطس 2002
    The Council's active intervention in establishing the International Security Assistance Force in Afghanistan and coordinating the role of peacekeepers in various conflict situations in Africa and elsewhere have proved valuable in dousing the fires raging in many of those areas. UN كما أن مشاركة المجلس النشطة في إنشاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، وتنسيق دور حفظة السلام في حالات الصراع المختلفة في أفريقيا وغيرها كانت جهودا قيمة ساعدت في إطفاء النيران المتأججة في كثير من تلك المناطق.
    71. On 1 September, the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly endorsed the decision of the Bosnia and Herzegovina Presidency of April to deploy a 45-man unit to the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN 71 - وفي 1 أيلول/سبتمبر، أقرت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك القرار الذي اتخذه مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في نيسان/أبريل بإيفاد وحدة تضم 45 فردا إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    the SCO Member States will continue their efforts to expand the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan with regard to combating illicit drug trafficking and drug cultivation. UN وستواصل الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بذل جهودها في سبيل توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان فيما يتصل بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وزراعتها.
    4. the International Security Assistance Force in Afghanistan should take a more active and decisive role in destroying illicit drug crops and disrupting drug production and distribution activity; UN 4 - على القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، المشاركة بصورة أكثر فعالية وحزما في إبادة المحاصيل غير المشروعة للمخدرات ووقف أنشطة إنتاج المخدرات وتوزيعها؛
    A good example of such effective cooperation on security issues in the Central Asian region within that framework of support is CSTO member States' provision of transit rights for supplies for the International Security Assistance Force in Afghanistan passing through their territories. UN وثمة مثال جيد على ذلك التعاون الفعال بشأن المسائل الأمنية في منطقة آسيا الوسطى ضمن إطار الدعم ذلك وهو منح الدول الأعضاء في منظمة المعاهدة لحقوق العبور للإمدادات التي تمر في أراضيها للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Trust Fund to Support the International Security Assistance Force in Afghanistan UN الصندوق الاستئماني لدعم قوة المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان
    We have a strong presence in the Kosovo Force and the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN فلدينا حضور قوي في قوة كوسوفو والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more