"the international shipping" - Translation from English to Arabic

    • النقل البحري الدولي
        
    • النقل البحري الدولية
        
    3. Welcomes the efforts of the International Maritime Organization to update its guidance and recommendations to the shipping industry and to Governments for preventing and suppressing piracy and armed robbery at sea and to provide this guidance as soon as practicable to all Member States and to the international shipping community operating off the coast of Somalia; UN 3 - يرحب بجهود المنظمة البحرية الدولية الرامية إلى استكمال توجيهاتها وتوصياتها إلى مؤسسات النقل البحري وإلى الحكومات من أجل منع وقمع القرصنة والسطو المسلح في البحر، وإلى تزويد جميع الدول الأعضاء وأوساط النقل البحري الدولي العاملة قبالة سواحل الصومال بتلك التوجيهات في أقرب وقت ممكن عمليا؛
    7. Calls upon States and regional organizations to coordinate, including by sharing information through bilateral channels or the United Nations, their efforts to deter acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia in cooperation with each other, the International Maritime Organization, the international shipping community, flag States and the Transitional Federal Government; UN 7 - يهيب بالدول والمنظمات الإقليمية تنسيق جهودها، بوسائل منها تبادل المعلومات عبر القنوات الثنائية أو الأمم المتحدة، لردع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال بالتعاون فيما بينها ومع المنظمة البحرية الدولية وأوساط النقل البحري الدولي ودول العلم والحكومة الاتحادية الانتقالية؛
    3. Welcomes the efforts of the International Maritime Organization ( " IMO " ) to update its guidance and recommendations to the shipping industry and to Governments for preventing and suppressing piracy and armed robbery at sea and to provide this guidance as soon as practicable to all Member States and to the international shipping community operating off the coast of Somalia; UN 3 - يرحب بجهود المنظمة البحرية الدولية الرامية إلى تحديث توجيهاتها وتوصياتها إلى صناعة النقل البحري وإلى الحكومات من أجل منع وقمع القرصنة والسطو المسلح في البحر، وإلى إتاحة تلك التوجيهات في أقرب وقت ممكن عمليا لجميع الدول الأعضاء وأوساط النقل البحري الدولي العاملة قبالة سواحل الصومال؛
    3. Welcomes the efforts of the International Maritime Organization ( " IMO " ) to update its guidance and recommendations to the shipping industry and to Governments for preventing and suppressing piracy and armed robbery at sea and to provide this guidance as soon as practicable to all Member States and to the international shipping community operating off the coast of Somalia; UN 3 - يرحب بجهود المنظمة البحرية الدولية الرامية إلى تحديث توجيهاتها وتوصياتها إلى صناعة النقل البحري وإلى الحكومات من أجل منع وقمع القرصنة والسطو المسلح في البحر، وإلى إتاحة تلك التوجيهات في أقرب وقت ممكن عمليا لجميع الدول الأعضاء وأوساط النقل البحري الدولي العاملة قبالة سواحل الصومال؛
    Many Governments are giving high priority to the adoption of this instrument, since without a global HNS Convention it is feared that regional regimes might develop, with consequent difficulties for the international shipping industry. UN وتعطى العديد من الحكومات أولوية عليا لاعتماد هذا الصك، ففي غياب اتفاقية عالمية في هذا الصدد، يخشى من احتمال قيام أنظمة اقليمية تؤدي الى إثارة صعوبات أمام صناعة النقل البحري الدولية.
    10. With regard to maritime transport, the international shipping industry is firmly committed to playing its part in reducing emissions of carbon dioxide and greenhouse gases. UN 10 - وفيما يتعلق بالنقل البحري، تبدي صناعة النقل البحري الدولية التزاماً راسخاً بتأدية دورها للحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغازات الاحتباس الحراري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more