They are inevitably affected by the evolution of the international situation and by all the factors related to international security. | UN | وهي تتأثر حتماً بتطور الحالة الدولية وبجميع العوامل المتصلة باﻷمن الدولي. |
There are still tensions that mark the international situation and new sources of instability and uncertainty have emerged. | UN | وما زالت الحالة الدولية تتسم بحالات من التوتر، ونشأت مصادر جديدة للقلاقل وعدم اليقين. |
This is an indication of historic changes that have taken place in the international situation and of the search for new, effective responses to the challenges of the time. | UN | وهذا دليل على التغيرات التاريخية التي طرأت على الحالة الدولية والسعي للاستجابة الجديدة والفعلية لتحديات العصر. |
Developments in the international situation and steps taken for general and complete disarmament and its implications for the security of Islamic States | UN | تطورات الوضع الدولي والخطوات المتخذة من أجل تحقيق النـزع العام والكامل للسلاح وأثر ذلك على أمن الدول الإسلامية |
It should be used to conduct a thorough analysis of the international situation and a frank exchange of views on the application of the Treaty, and of the decisions and resolutions of the Review Conferences. Without such an effort, the 2005 Review Conference stood little chance of success. | UN | وأنه يتعين استخدامها لإجراء تحليل مستفيض للحالة الدولية ولتبادل صريح للآراء بشأن تطبيق المعاهدة والقرارات والمقررات التي تتخذها المؤتمرات الاستعراضية: ذلك أن مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2005، من دون بذل جهد كهذا، لن تتاح له فرصة نجاح تُذكر. |
The Subcommittee was conscious of the change in the international situation and the consequent need to adopt appropriate changes in its approach in tune with the changed circumstances. | UN | وذكرت اللجنة الفرعية أنها تدرك التغير الذي طرأ على الحالة الدولية وبما يستتبعه ذلك من ضرورة إدخال التغييرات المناسبة على منهجها بما يتماشى وتغير الظروف. |
The lethargy to which the Conference has been confined for almost 11 years contrasts with the development of the international situation and the new security challenges facing the world. | UN | وتتناقض حالة الجمود التي كبلت المؤتمر لما يقرب 11 عاما مع تطورات الحالة الدولية والتحديات الأمنية الجديدة التي تواجه العالم. |
As Heads of State and Government, Ministers and other distinguished representatives gather to consider the international situation and define the future role of the United Nations, the Organization is in a precarious financial position. | UN | وفي الوقت الذي يجتمع فيه رؤساء الدول والحكومات والوزراء وغيرهم من الممثلين الموقرين لتدارس الحالة الدولية وتحديد الدور المقبل لﻷمم المتحدة، نجد أن المنظمة في وضع مالي محفوف بالمخاطر. |
The Chinese delegation believes that a relevant and necessary expansion of the membership and reform of the working methods of the Security Council should be carried out to enable it to cope with changes in the international situation and meet the new challenges ahead. | UN | ويرى الوفد الصيني أنه ينبغي القيام بتوسيع مناسب وضروري لعضوية المجلس وإصلاح طرق عمله لتمكينه من التصدي للتغييرات في الحالة الدولية ومواجهة التحديات الجديدة التي تنتظره. |
For the African States as a whole, it also represents an act of faith and a sign of hope to inspire them in their struggle for development, despite the vicissitudes of the international situation and the difficulties of the moment. | UN | وبالنسبة للدول الافريقية ككل، يمثل أيضا عملا يدل على اﻹيمان بعقيدة، وبارقة أمل تستلهمها في كفاحها من أجل التنمية، على الرغم من تقلبات الحالة الدولية والصعاب الحالية. |
22. Third, the weaknesses in the non-proliferation regime had been exposed by new developments in the international situation and progress in the fields of science and technology. | UN | 22 - وثالثا: كشفت التطورات الجديدة في الحالة الدولية والتقدم المحرز في ميداني العلم والتكنولوجيا عن نقاط الضعف في نظام عدم الانتشار. |
166. Need to review General Assembly resolution 2758 (XXVI) of 25 October 1971 owing to the fundamental change in the international situation and to the coexistence of two Governments across the Taiwan Strait (P.165). | UN | ١٦٦ - الحاجة الى استعراض قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتيــن عبــر مضيــق تايــوان )م - ١٦٥(. |
159. Need to review General Assembly resolution 2758 (XXVI) of 25 October 1971 owing to the fundamental change in the international situation and to the coexistence of two Governments across the Taiwan Strait (P.159). | UN | ٥٩١ - ضرورة استعراض قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٧٩١ نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية وتعايش حكومتين عبر مضايق تايوان )م - ١٥٩(. |
Given the complexity in the international situation and the deterioration of peace and security in many parts of the world, the Security Council continues to meet frequently in formal and informal meetings. | UN | ٢٩ - بالنظر إلى تعقد الحالة الدولية وتدهور السلم واﻷمن في أنحاء كثيرة من العالم، ظل مجلس اﻷمن يعقد بصورة متواترة جلسات رسمية وغير رسمية. |
Given the complexity in the international situation and the deterioration of peace and security in many parts of the world, the Security Council continues to meet frequently in formal and informal meetings. | UN | ٢٩ - بالنظر إلى تعقد الحالة الدولية وتدهور السلم واﻷمن في أنحاء كثيرة من العالم، ظل مجلس اﻷمن يعقد بصورة متواترة جلسات رسمية وغير رسمية. |
Since it was designated as the lead agency, for the employment component, in the implementation of the Copenhagen Programme of Action, ILO has seemed determined to play a far more dynamic role in analysing the international situation and in developing specific proposals in its sphere of competence. | UN | ولقد أبدت منظمة العمل الدولية، منذ أن اختيرت لتكون الوكالة الرائدة فيما يتعلق بتنفيذ بند العمالة الذي ينطوي عليه برنامج عمل كوبنهاغن، تصميماً على تأدية دور أنشط في دراسة الحالة الدولية وتقديم مقترحات معينة في مجال اختصاصها. |
NEED TO REVIEW GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 2758 (XXVI) OF 25 OCTOBER 1971 OWING TO THE FUNDAMENTAL CHANGE IN the international situation and TO THE COEXISTENCE OF TWO | UN | الحاجـة إلـى استعراض قــرار الجمعيـة العامــة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٧١، نظرا للتغير اﻷساسي في الحالة الدولية |
2. Recommends that the General Assembly and the Commission on Narcotic Drugs give priority consideration to the proposal to convene an international conference for the purpose of evaluating the international situation and the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities. | UN | ٢ - يوصي بأن تقوم الجمعية العامة ولجنة المخدرات بإيلاء النظر على سبيل اﻷولوية للاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي لغرض تقييم الحالة الدولية ووضع التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة. |
THE DEVELOPMENTS IN the international situation and STEPS TAKEN FOR GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT AND ITS IMPLICATIONS FOR THE SECURITY OF ISLAMIC STATES | UN | تطورات الوضع الدولي والخطوات المتخذة من أجل تحقيق النزع العام والكامل للسلاح وأثر ذلك على أمن الدول الإسلامية |
THE DEVELOPMENTS IN the international situation and STEPS TAKEN FOR GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT AND ITS IMPLICATIONS FOR THE SECURITY OF ISLAMIC STATES | UN | بشأن تطورات الوضع الدولي والخطوات المتخذة من أجل تحقيق النزع العام والكامل للسلاح وأثر ذلك على أمن الدول الإسلامية |
CARICOM countries believe that preparations for the next special session of the General Assembly devoted to disarmament, to be held in 1997, must be based on an appraisal of the international situation and the prospects for substantial progress in disarmament, taking into account the interrelated factors of security, development and peace. | UN | وتعتقد بلدان الجماعة الكاريبية أن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، المزمع عقدها في عام ١٩٩٧، يجب أن تستند الى تقييم للحالة الدولية وآفاق إحراز التقدم الملموس في نزع السلاح، مع مراعاة العوامل المترابطة لﻷمن والتنمية والسلم. |