"the international standards for the professional practice" - Translation from English to Arabic

    • المعايير الدولية للممارسة المهنية
        
    • للمعايير الدولية للممارسة المهنية
        
    • بالمعايير الدولية للممارسة المهنية
        
    • للمعايير الدولية الناظمة للممارسة المهنية
        
    • للمعايير الدولية لممارسة
        
    • والمعايير الدولية للممارسة المهنية
        
    • للمعاير الدولية للممارسة المهنية
        
    • للمعايير الدولية الخاصة بالممارسة المهنية
        
    The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    It shall conduct independent, objective assurance and advisory activities in conformity with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويضطلع بأنشطة تأكد موضوعي مستقل وبأنشطة استشارية طبقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    In accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, OAI hereby confirms to the Board its organizational independence. UN 4 - ووفقاً للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات يؤكد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات للمجلس أنه يتمتع باستقلال تنظيمي.
    DOS adheres to the International Standards for the Professional Practice of internal auditing of the Institute of Internal Auditors. UN وتتقيـّد شعبة خدمات الرقابة بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    In accordance with this Framework, IAD conducts internal audit assignments in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ووفقاً لهذا الإطار، تضطلع الشعبة بمهمات مراجعة داخلية للحسابات طبقاً للمعايير الدولية الناظمة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    It shall conduct independent, objective assurance and advisory activities in conformity with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويضطلع بأنشطة مستقلة وموضوعية في مجال الضمان والمشورة وفقا للمعايير الدولية لممارسة المراجعة الداخلية للحسابات وفقا للأصول المهنية.
    It develops and maintains the International Professional Practices Framework, which includes the official definition of internal auditing, the Institute's Code of Ethics, the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, Position papers, practice advisories and practice guides. UN ويضع المعهد إطار الممارسات المهنية الدولية ويتقيد به، وهو إطار يتضمن التعريف الرسمي للمراجعة الداخلية، ومدونة أخلاقيات المعهد والمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وورقات الموقف والإرشادات والتوجيهات المتعلقة بالممارسات.
    The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    The Division will also perform risk-based audits applying the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing to assist management in establishing and strengthening risk management, internal control and governance using a combination of assurance and advisory services. UN وستجري الشعبة أيضا مراجعات للحسابات قائمة على تقييم المخاطر تطبق فيها المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات بهدف مساعدة الإدارة على ترسيخ وتدعيم إدارة المخاطر والرقابة الداخلية والحوكمة بالاستعانة بمزيج من الضمانات والخدمات الاستشارية.
    The Division will also perform risk-based audits applying the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing to assist management in establishing and strengthening risk management, internal control and governance using a combination of assurance and advisory services. UN وستجري الشعبة أيضا مراجعات للحسابات قائمة على تقييم المخاطر تطبق فيها المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات بهدف مساعدة الإدارة على ترسيخ وتدعيم إدارة المخاطر والرقابة الداخلية والحوكمة بالاستعانة بمزيج من الضمانات والخدمات الاستشارية.
    The Division will also perform risk-based audits applying the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing to assist management in establishing and strengthening risk management, internal control and governance using a combination of assurance and advisory services. UN وستجري الشعبة أيضا مراجعات للحسابات قائمة على تقييم المخاطر تطبق فيها المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات بهدف مساعدة الإدارة على ترسيخ وتدعيم إدارة المخاطر والرقابة الداخلية والحوكمة بالاستعانة بمزيج من الضمانات والخدمات الاستشارية.
    The Division will also perform risk-based audits applying the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing to assist management in establishing and strengthening risk management, internal control and governance using a combination of assurance and advisory services. UN وستجري الشعبة أيضا مراجعات للحسابات قائمة على تقييم المخاطر تطبق فيها المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات بهدف مساعدة الإدارة على ترسيخ وتدعيم إدارة المخاطر والرقابة الداخلية والحوكمة بالاستعانة بمزيج من الضمانات والخدمات الاستشارية.
    Currently the guidelines allow for auditors of nationally executed expenditure to comply with either the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing or generally accepted common auditing standards in the country as defined by the supreme auditing authority. UN وتسمح المبادئ التوجيهية حاليا لمراجعي حسابات مشاريع التنفيذ الوطني بامتثال أحد أمرين، المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات؛ أو المعايير الموحدة لمراجعة الحسابات المقبولة عموما في البلد على النحو الذي تحدده السلطة العليا لمراجعة الحسابات.
    As a result, OIOS was unable to comply fully with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors. UN ونتيجة لذلك لم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الامتثال بالكامل للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    OAI conducts audits in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and the Code of Ethics established by the Institute of Internal Auditors (IIA). UN ويُجري المكتب عمليات مراجعة وفقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات ومدونة الأخلاقيات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    372. The assessment revealed that the Group generally conformed to the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN 372 - وتبين من التقييم أن الفريق يمتثل عموماً للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    The Division will also endeavour to ensure full compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and adapt its organization to meet future challenges, such as the implementation of the enterprise resource planning system, the International Public Sector Accounting Standards and the capital master plan. UN وستسعى الشعبة أيضاً لأن تكفل الامتثال الكامل للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، وأن تكيِّف هيكلها التنظيمي لمواجهة التحديات المستقبلية، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد للمؤسسة، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Division will also endeavour to ensure full compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and adapt its organization to meet future challenges, such as the implementation of the enterprise resource planning system, the International Public Sector Accounting Standards and the capital master plan. UN وستسعى الشعبة أيضاً لأن تكفل الامتثال الكامل للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، وأن تكيِّف هيكلها التنظيمي لمواجهة التحديات المستقبلية، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد للمؤسسة، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In order to determine priorities for the internal audit activity, risk assessments are also conducted by internal audit, in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN 125 - ولتحديد أولويات أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات، يتم أيضاً إجراء تقييم المخاطر عن طريق المراجعة الداخلية وفقاً للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    The assessment concluded that the DOS internal audit activity generally conforms to the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and the Definition of Internal Auditing. UN وخلص التقييم إلى أن عملية المراجعة الداخلية لحسابات الشعبة تتقيد عموماً بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وبتعريف تلك المراجعة.
    In accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, which require that audit assignments are identified based on a risk assessment, OIOS finalized the risk assessment of UNHCR initiated in the previous reporting period. UN 7- أنهى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم المخاطر الخاص بالمفوضية الذي بدأه في فترة الإبلاغ السابقة، وذلك وفقاً للمعايير الدولية الناظمة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، التي تقتضي أن تستند عمليات مراجعة الحسابات إلى تقييم للمخاطر.
    It shall conduct independent, objective assurance and advisory activities in conformity with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing (Standards). UN ويضطلع بأنشطة مستقلة وموضوعية في مجال الضمان والمشورة وفقا للمعايير الدولية لممارسة المراجعة الداخلية للحسابات وفقا للأصول المهنية (المعايير).
    The charter of OAI was updated in December 2013 to align with both the UNDP Strategic Plan and the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing (see Annex 1). UN 3 - جرى تحديث ميثاق المكتب في كانون الأول/ديسمبر 2013 كي يتماشي مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي والمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات (انظر المرفق الأول).
    In accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, the assurance process performed by the Division for Oversight Services is risk-based. UN 11 - وفقاً للمعاير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، فإن عملية ضمان الجودة التي أجرتها شعبة خدمات الرقابة تستند إلى المخاطر.
    7. To ensure compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, an internal quality self-assessment of the OIOS'internal audit of UNHCR was conducted in 2005. UN 7- وأجري في عام 2005 تقييم ذاتي داخلي لجودة خدمات دائرة مراجعة حسابات المفوضية بغية ضمان الامتثال للمعايير الدولية الخاصة بالممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more