"the international statistical system" - Translation from English to Arabic

    • النظام الإحصائي الدولي
        
    • للنظام اﻹحصائي الدولي
        
    • النظم الإحصائية الدولية
        
    • نظام الإحصاءات الدولي
        
    • نظام الاحصاءات الدولية
        
    This is done by assessing national statistical capacity to report gender statistics to the international statistical system. UN ويجري هذا بتقييم القدرات الإحصائية الوطنية على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    The United Nations has acknowledged that not all data produced at the national level reach the international statistical system. UN وقد اعترفت الأمم المتحدة بأن البيانات التي تصدر على المستوى الوطني لا تصل جميعها إلى النظام الإحصائي الدولي.
    :: Countries lack a focal point responsible for centralizing all requests from international agencies and reporting to the international statistical system. UN :: تفتقر البلدان إلى مركز تنسيق مسؤول عن التعامل بشكل مركزي مع جميع الطلبات الواردة من الوكالات الدولية ومسؤول أمام النظام الإحصائي الدولي.
    (c) Encouraging the different actors of the international statistical system to do their agreed part of the work; UN )ج( تشجيع مختلف الجهات الفاعلة للنظام اﻹحصائي الدولي على تنفيذ جزء العمل المخصص لها المتفق عليه؛
    2. The focus is on the reporting of statistics on women and men by countries to the international statistical system. UN 2 - وينصب التركيز على قيام البلدان بإبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات المتعلقة بالنساء والرجال.
    The data were those compiled by each of the specialized agencies, within their area of expertise, from data provided by national Governments to the international statistical system. UN وهذه البيانات هي تلك التي قامت كل وكالة من الوكالات المتخصصة، في نطاق مجال خبرتها، بجمعها من البيانات التي قدمتها الحكومات الوطنية إلى النظام الإحصائي الدولي.
    15. The position of the Statistics Division at the centre of the international statistical system presents it with both an advantage and a challenge when it comes to data dissemination. UN 15 - يمثل موقع شعبة الإحصاءات في صلب النظام الإحصائي الدولي مزية وتحديا للشعبة على حد سواء عندما يتعلق الأمر بنشر البيانات.
    13. The other three actions address the need to improve coordination and strengthen the international statistical system in support of a sustained improvement in the statistical capacity of developing countries: UN 13 - وتتناول الخطوات الثلاث الباقية الحاجة إلى تحسين التنسيق وتعزيز النظام الإحصائي الدولي لدعم التحسين المستدام في القدرات الإحصائية للبلدان النامية:
    It summarizes the findings of The World's Women 2005: Progress in Statistics, which reviews and analyses the capacity of countries to report gender statistics to the international statistical system. UN وهو يلخص نتائج المنشور المعنون " نساء العالم في عام 2005: التقدم المحرز في مجال الإحصاءات " ، الذي يستعرض ويحلل قدرة البلدان على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    :: Principle 1: Coordination and cooperation. The statistics-producing entities coordinate and cooperate with each other within the national statistical system and collaborate with the international statistical system. UN :: المبدأ 1: التنسيق والتعاون - تتعاون الكيانات المنتجة للإحصاءات وتنسق في ما بينها في إطار النظام الإحصائي الوطني، كما تتعاون مع النظام الإحصائي الدولي.
    More broadly, the international statistical system needs to reflect on how crime statistics can be better incorporated into national statistical systems and how to promote the role of national statistical offices in crime and criminal justice statistics. UN وبصورة أعم، لقد بات من الضروري أن ينظر النظام الإحصائي الدولي في الطريقة التي يمكن من خلالها تحسين إدماج الإحصاءات الجنائية في النظم الإحصائية الوطنية وفي كيفية تعزيز دور مكاتب الإحصاء الوطنية في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية.
    18. Progress in data production in countries, and improvements in the reporting from countries to the international statistical system have resulted in increasing availability of data in the Millennium Development Goal database. UN 18 - وأدى التقدم في إنتاج البيانات في البلدان والتحسينات التي أُدخلت على نظام الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي إلى زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United Nations Chief Statisticians have agreed, within the context of part of the work of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, on a set of principles governing international statistical activities which will enhance the functioning of the international statistical system. UN وقد اتفق كبار الإحصائيين في الأمم المتحدة، في سياق جزء من عمل لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، على مجموعة من المبادئ المنظِّمة للأنشطة الإحصائية الدولية والتي ستؤدي لتعزيز سير عمل النظام الإحصائي الدولي.
    22. Progress in data production in countries, improvements in the reporting from countries to the international statistical system and increased access and understanding by agencies of existing national sources have resulted in a greater availability of data in the database of Millennium Development Goal indicators. UN 22 - وأسفر التقدم المحرز في إنتاج البيانات في البلدان وتحسن التقارير المقدمة من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي وزيادة إمكانية اطلاع الوكالات على المصادر الوطنية القائمة وفهمها لها عن زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    26. Progress in data production in countries, improvements in the reporting from countries to the international statistical system and increased access and understanding by agencies of existing national sources have resulted in a greater availability of data in the database of Millennium Development Goal indicators. UN 26 - وأسفر التقدم المحرز في إنتاج البيانات في البلدان وتحسن التقارير المقدمة من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي وزيادة إمكانية اطلاع الوكالات على المصادر الوطنية القائمة وفهمها لها عن زيادة توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    39. As a result of the increased data-collection effort, it has become apparent that there are gaps in the international statistical system in some relevant areas and that, even where data and data standards are well-defined, there is inadequate statistical capacity in many developing countries and countries with economies in transition to collect and assemble the necessary data. UN 39 - وتبين من تكثيف جهود جمع البيانات أن النظام الإحصائي الدولي يعاني من ثغرات في بعض المجالات ذات الصلة وأنه، حتى عندما تكون البيانات ومعايير البيانات واضحة، لا تمتلك البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصـــاداتها بمرحــلة انتــقالية القدرة الإحصائية الكافية على جمع البيانات اللازمة.
    While the improvement in reporting mechanisms from countries to the international statistical system has reduced the number of countries from 36 to 17, there still exist significant gaps and shortcomings in the data production at the country level. UN وفي حين أن تحسّن آليات الإبلاغ من البلدان إلى النظام الإحصائي الدولي أدى إلى تقليص عدد البلدان من 36 إلى 17 بلدا، فلا تزال توجد فجوات وجوانب نقص مهمة في إنتاج البيانات على المستوى القطري().
    In view of the geographically decentralized nature of the international statistical system, the report considered that the best approach was to strengthen and more clearly focus the work of the regional statistics divisions and conferences of chief statisticians, in which all countries can participate and exchange their experience. UN وفي ضوء الطابع الجغرافي اللامركزي للنظام اﻹحصائي الدولي رأى التقرير أن أفضل نهج يتبع هو تعزيز أعمال شُعب اﻹحصاءات اﻹقليمية ومؤتمرات كبار اﻹحصائيين مع زيادة التركيز الواضح في تلك اﻷعمال، وأن تكون جميع البلدان قادرة على الاشتراك فيها وتبادل خبراتها.
    (c) Assist countries in identifying best practices for coordination within national statistical systems and reporting mechanisms to the international statistical system and formulate the related guidelines. UN (ج) مساعدة البلدان على تبيان أفضل الممارسات للتنسيق داخل نظم الإحصاءات الوطنية والآليات المعنية بتقديم التقارير إلى نظام الإحصاءات الدولي وصياغة المبادئ التوجيهية ذات الصلة بهذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more