"the international steering" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية الدولية
        
    • التوجيه الدولية
        
    • التوجيهي الدولي
        
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of Radioactive Material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of Radioactive Material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    The Seminar was an outgrowth of the activities of the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM). UN وقد تولدت تلك الحلقة الدراسية بفضل أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    We support the incremental approach, with multiple assurances in place, recommended by the Director General, and welcome the establishment of the International Steering Committee on Denials of Shipments of Radioactive Materials to ensure that decisions made in this area are scrutinized, to the benefit of all parties involved. UN وإننا نؤيد النهج التدريجي، المقرون بتطمينات متعددة، الذي أوصى به المدير العام، ونرحب بإنشاء لجنة التوجيه الدولية المعنية بحالات رفض الشحن للمواد الإشعاعية لكفالة أن تخضع القرارات المتخذة في هذا المجال للتمحيص، لمنفعة كل الأطراف المعنية.
    The mandate of the International Civilian Representative shall continue until the International Steering Group determines that Kosovo has implemented the terms of the Settlement. UN وتستمر ولاية الممثل المدني الدولي إلى أن يقرر الفريق التوجيهي الدولي أن كوسوفو نفذت أحكام التسوية.
    Her Majesty Queen Fabiola of Belgium, the representative of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women, made a statement. UN وأدلت ببيان جلالة الملكة فابيولا ملكة بلجيكا وممثلة اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية.
    Her Majesty Queen Fabiola of Belgium, the representative of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women, made a statement. UN وأدلت ببيان جلالة الملكة فابيولا ملكة بلجيكا وممثلة اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية.
    :: On 28 February 2008, without United Nations approval, the " International Steering Group for Kosovo " was established, comprising 15 States which supported the unilaterally declared independence of Kosovo and Metohija. UN :: في 28 شباط/فبراير 2008 تم، دون موافقة الأمم المتحدة، إنشاء " المجموعة التوجيهية الدولية المعنية بكوسوفو " وتضم 15 دولة أيدت استقلال كوسوفو وميتوهيا المعلن من جانب واحد.
    Roma representatives have inputted into the process from the early stages and have been involved in the International Steering Committee of the Decade and preparation of country action plans. UN وأسهم ممثلو جماعة الروما في العملية منذ المراحل الأولى وشاركوا في اللجنة التوجيهية الدولية للعقد وفي إعداد خطط عمل قطرية.
    12.6 The mandate of the ICR shall continue until the International Steering Group (ISG) determines that Kosovo has implemented the terms of this Settlement. UN 12-6 تستمر ولاية الممثل المدني الدولي حتى تقرر اللجنة التوجيهية الدولية أن كوسوفو قد نفذت أحكام هذه التسوية.
    In addition, UNIDO has invited FAO, OECD, UNEP, UNESCO and the World Bank to participate in the International Steering Committee for the planning of the Forum programme. UN هذا، بالاضافة إلى أن اليونيدو دعت الفاو ومنظمة التعاون المذكورة واليونيب واليونسكو والبنك الدولي إلى المشاركة في اللجنة التوجيهية الدولية للتخطيط لبرنامج الملتقى.
    It was pleased to note that UNIDO had invited relevant international organizations to participate in the International Steering Committee for the planning of the programme for the Global Biotechnology Forum and agreed that the Forum should focus on areas where UNIDO had a long-standing track record, for example the agri-food sector. UN وأعرب عن سرور اليابان بملاحظة أن اليونيدو قد دعت المنظمات الدولية ذات الصلة إلى المشاركة في اللجنة التوجيهية الدولية للتخطيط لبرنامج الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية، وهي توافق على ضرورة أن يركز الملتقى على المجالات التي لدى اليونيدو سجل حافل فيها، مثل قطاع الأغذية الزراعية.
    The Director-General of ICGEB had participated in the work of the International Steering Committee of the Forum, whose members were committed to assisting the Government of Chile and UNIDO in their endeavour. UN وقد شارك مدير عام المركز في عمل اللجنة التوجيهية الدولية الخاصة بالملتقى، التي أعرب أعضاؤها عن التزامهم بتقديم المساعدة إلى حكومة شيلي واليونيدو في قيامهما بهذا المسعى.
    308. In addition, Morocco hosted the Fifth Summit of First Ladies of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women. UN 308 - واستضاف المغرب أيضا مؤتمر القمة الخامس للسيدات الأوليات للجنة التوجيهية الدولية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Kingdom of Morocco: Rapport sur la situation de la femme rurale au Maroc [report on the situation of rural women in Morocco], Fifth Summit of First Ladies of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women, May 2004. UN - المملكة المغربية " تقرير عن وضع المرأة الريفية في المغرب " ، مؤتمر القمة الخامس للسيدات الأوليات للجنة التوجيهية الدولية للنهوض بالمرأة الريفية اقتصاديا، أيار/مايو 2004.
    10. On the latter occasion, she attended a meeting of the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 10- وبهذه المناسبة، حضرت اجتماعاً عقدته اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    the International Steering Committee is open to all Member States, Non-member States maintaining permanent observer missions at Headquarters, and intergovernmental organizations, other organiza-tions and entities which have received a standing invitation to parti-cipate as observers in the sessions and the work of the General Assembly. UN واللجنة التوجيهية الدولية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي تحتفـظ ببعثـات مراقـب دائـم فـي المقـر، والمنظمـات الحكوميـة الدوليـة والمنظمـات والكيانات اﻷخرى التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    (f) Meetings of the International Steering Committee of the Global Campaign for Urban Governance; UN (و) اجتماعات لجنة التوجيه الدولية بشأن الحملة العالمية للإدارة الحضرية؛
    33. IOM was particularly concerned about the growing number of migrants in irregular situations and, as a result, was taking a more active role in international efforts to promote effective respect for their rights by, inter alia, participating in the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the United Nations Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 33 - وقال إن المنظمة الدولية للهجرة قلقة بوجه خاص لتزايد عدد المهاجرين الذين هم في أوضاع غير نظامية، ونتيجة لذلك تقوم بدور أكثر فاعلية في الجهود الدولية، الرامية إلى تعزيز الاحترام الفعال لحقوقهم، في جملة أمور من بينها المشاركة في لجنة التوجيه الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد اسرهم.
    The first (closed) meeting of the International Steering Committee for the World Conference of Ministers Responsible for Youth, organized in cooperation with the United Nations, will take place today, 14 October 1997, from 12.30 p.m. to 2.45 p.m. and from 5 p.m. to 7.30 p.m. in Conference Room 8, under the Chairmanship of H.E. Mr. Antonio Jose Martins Seguro, Secretary of State for Youth of the Republic of Portugal. UN يعقد الاجتماع اﻷول )مغلق( للجنة التوجيه الدولية للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي ينظم بالتعاون مع اﻷمـم المتحدة، اليوم، من الساعة ٣٠/١٢ إلى ٤٥/١٤ ومن الساعة ٠٠/١٧ إلى ٣٠/١٩، في غرفة الاجتماع ٨، برئاســة معالي السيد أنطونيو خوزيه مارتنز سيغورو، وزيــر الدولة للشباب بجمهورية البرتغال.
    7. At its meeting on 10 September 2012 in Pristina, the International Steering Group declared an end to its supervision of Kosovo. UN 7 - وفي الجلسة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2012 في بريشتينا، أعلن الفريق التوجيهي الدولي انتهاء إشرافه على كوسوفو.
    4.2 The ICR shall report directly to the International Steering Group and chair its meetings. UN 4-2 يتبع الممثل المدني الدولي مباشرة إلى الفريق التوجيهي الدولي ويرأس اجتماعاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more