"the international trade law" - Translation from English to Arabic

    • القانون التجاري الدولي
        
    This subprogramme is implemented by the International Trade Law Branch. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    This subprogramme is implemented by the International Trade Law Branch. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    This subprogramme is implemented by the International Trade Law Branch. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    However, doubts were repeatedly expressed as to whether the International Trade Law Branch would be able to maintain the quality and efficiency of its work. UN إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله.
    The Chief of the International Trade Law Branch and his staff report directly to the Legal Counsel in New York. UN ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك.
    He agreed with the representative of the International Trade Law Division that the explanatory material should provide an explanation of that decision. UN وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار.
    the International Trade Law Division regularly updates the bibliography as published on the UNCITRAL website. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    However, doubts were repeatedly expressed as to whether the International Trade Law Branch would be able to maintain the quality and efficiency of its work. UN إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله.
    The Library is administratively an integral part of the International Trade Law Branch. UN والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    The Library is administratively an integral part of the International Trade Law Branch. UN والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    It also included the Crime Prevention and Criminal Justice Branch; the Division of Administrative and Common Services; the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs; and the United Nations Information Service of the Department of Public Information. UN كما يضم فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ وشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة؛ وفرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية؛ ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    Commission members should therefore urge their respective Governments to increase their contributions to the Fund or to second a lawyer for a year or so to the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs. UN ولذلك على أعضاء اللجنة أن يحثوا حكوماتهم على زيادة مساهماتها للصندوق أو إرسال محامي على سبيل اﻹعارة لمدة سنة أو ما يقاربها الى فرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية.
    6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    8.63 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.51 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-51 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    10.1 the International Trade Law Division is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. UN 10-1 يرأس شعبة القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more