"the international union for" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الدولي لحفظ
        
    • والاتحاد الدولي لحفظ
        
    • للاتحاد الدولي لحفظ
        
    • الاتحاد العالمي لحفظ
        
    • الاتحاد الدولي للدراسات
        
    • التابع للاتحاد الدولي
        
    • الاتحاد الدولي لحماية
        
    • الاتحاد الدولي لصون
        
    • يعقده الاتحاد الدولي
        
    • إن الاتحاد الدولي
        
    • والاتحاد الدولي لصون
        
    • والاتحاد العالمي لحفظ
        
    The Seamounts Project was begun in 2009 and is managed by the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) and funded by the Global Environment Facility (GEF). UN وأُطلق مشروع الجبال البحرية في عام 2009 ويُديره الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    The Programme works closely with the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) in developing environmental policies and international law. UN ويعمل البرنامج بشكل وثيق مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة في تطوير السياسات البيئية والقانون الدولي.
    the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) has developed Red List Indices, which provide trends in biodiversity loss. UN وقد أعد الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة قائمة حمراء للمؤشرات، تعرض اتجاهات فقدان التنوع البيولوجي.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية،
    Member of the Group of Experts of the Environmental Law Centre of the International Union for the Conservation of Nature in Bonn, Germany UN عضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بون، ألمانيا
    the International Union for the Conservation of Nature has reported that nearly 17,000 plant and animal species are known to be threatened with extinction. UN وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أن حوالي 000 17 نوع من النباتات والحيوانات مهددة بالانقراض.
    The Committee also heard statements by the representative of the World Bank and the observer of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN). UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو البنك الدولي، والمراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Observer status for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources in the General Assembly UN منح الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعية العامة
    the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    WAY is a member of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. UN والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) will comment on issues related to the environment and conservation. UN وسيعلق الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية على المسائل المتعلقة بالبيئة والحفظ.
    A statement was also made by the representative of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. UN وأدلى أيضا ممثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعة ببيان.
    Other actions go through major international NGOs, such as the International Union for the Conservation of Nature (IUCN). UN ويلاحظ أيضاً التدابير التي تتخذ عن طريق منظمات غير حكومية دولية كبرى مثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
    The observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) made a statement. UN وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    The observers of the Organization of Islamic Conference and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources made statements. UN وأدلى ببيان كل من مراقبي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الدولي لحفظ البيئة والموارد الطبيعية.
    M. S. Swaminathan Foundation, the Global Environment Facility and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. UN س. سواميناثان، ومرفق البيئة العالمية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    The observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) made statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Member of the Commission on Environmental Law of the International Union for the Conservation of Nature UN عضو في لجنة قانون البيئة التابعة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة
    Member of the Group of Experts of the Environmental Law Centre of the International Union for the Conservation of Nature in Bonn, Germany. UN وعضو في فريق الخبراء التابع لمركز قانون البيئة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة في بون، ألمانيا.
    the International Union for Conservation of Nature has facilitated voluntary partnership agreement negotiation processes in a number of countries. UN وقام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بتيسير عمليات التفاوض بشأن اتفاق الشراكة الطوعية في عدد من البلدان.
    the International Union for the Scientific Study of Population is the world association of demographers and has long been a partner of the United Nations in the area of population. UN الاتحاد الدولي للدراسات العلمية للسكان هو رابطة دولية للديمغرافيين، وهو شريك قديم للأمم المتحدة في مجال السكان.
    Internship Programme at the International Union for the Conservation of Nature Environmental Law Centre, Bonn, Germany, on legal protection of biological diversity UN برنامج تدريبي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، بون، المانيا، بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي
    The role of the secretariat of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) was also to be mentioned in that context. UN وفي هذا السياق تمت الاشارة ايضا إلى دور أمانة الاتحاد الدولي لحماية اﻷصناف النباتية الجديدة.
    the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) was committed to the effective management of natural resources to address poverty and the achievement of the Millennium Development Goals. UN وقد التزم الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية بالإدارة الفعالة للموارد الطبيعية بغية التصدي للفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Diplomats and specialists from 50 countries attended a demonstration session of Demopaedia during the forty-second session of the Commission on Population and Development and a workshop at the twenty-sixth International Population Conference of the International Union for the Scientific Study of Population. UN وقد حضر دبلوماسيون وأخصائيون من 50 بلدا دورة إيضاحية للتعريف بالمعجم خلال الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية وحلقة عمل نُظّمت خلال المؤتمر الدولي السادس والعشرين للسكان الذي يعقده الاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية.
    Demographers are well-equipped to appraise the population-related indicators of the Sustainable Development Goals and to ensure that they are coherent, valid, and operationalizable; indeed, the International Union for the Scientific Study of Population will be working with the Sustainable Development Solutions Network to assess several indicators. UN والديمغرافيون مؤهلون بشكل جيد لتقييم المؤشرات المتعلقة بالسكان لأهداف التنمية المستدامة، ولضمان ترابطها وصلاحيتها وإمكانية تطبيقها؛ بل إن الاتحاد الدولي للدراسات العلمية للسكان سيعمل فعلا مع شبكة إيجاد الحلول للتنمية المستدامة لتقييم عدة مؤشرات.
    Representatives of UNEP, the United Nations Development Programme (UNDP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Union for Conservation of Nature (IUCN) had met to identify progress made, taking into account the contributions of other agencies, including the World Bank. UN وعُقدت اجتماعات ضمّت ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لصون الطبيعة لتحديد التقدم المحرز، مع مراعاة مساهمات الوكالات الأخرى، بما فيها البنك الدولي.
    The second Andean Mountain meeting was organized at La Paz and Huarinilla, Bolivia, in April jointly with the International Mountain Society, the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) and UNESCO. UN وقد نُظم الاجتماع الثاني المتعلق بجبال الانديز في لاباز وهوارينيا، ببوليفيا في نيسان/ابريل بالاشتراك مع الجمعية الدولية للجبال والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية واليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more