"the international year of biodiversity in" - Translation from English to Arabic

    • بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في
        
    • السنة الدولية للتنوع البيولوجي في
        
    • للسنة الدولية للتنوع البيولوجي في
        
    Recalling also its resolution 61/203 of 20 December 2006 on the International Year of Biodiversity in 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/203 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010،
    Lastly, he urged the Second Committee to give impetus to the decisions adopted at the Bonn meeting and energize the United Nations system to collaborate for the International Year of Biodiversity in 2010. UN وفي الختام حث اللجنة الثانية على أن تزود القرارات التي اعتُمدت في اجتماع بون بزخم وبذلك تحفز منظومة الأمم المتحدة على التعاون من أجل الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010.
    Recalling also its resolution 61/203 of 20 December 2006 on the International Year of Biodiversity in 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/203 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010،
    Other communication activities are under discussion to build on the successes of the International Year of Biodiversity in 2010, and to carry the momentum forward into the International Year of Forests in 2011. UN أما أنشطة الاتصال الأخرى فهي قيد المناقشة للاستفادة من النجاحات التي تحققت في السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، لدفع الحافز قدماً إلى السنة الدولية للغابات في عام 2011.
    Participants took stock of the activities agreed at the previous Group meeting and further defined proposals for joint activities, in particular collaboration towards the International Year of Biodiversity in 2010. UN وقام المشاركون في الاجتماع بتقييم الأنشطة المتفق عليها في الاجتماع السابق للفريق واستمروا في تحديد المقترحات من أجل الأنشطة المشتركة ولا سيما التعاون بشأن السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010.
    17. The parties also adopted a comprehensive decision on measures to mark the International Year of Biodiversity in 2010, including a draft resolution for the consideration of the General Assembly (decision IX/33, annex). UN 17 - واتخذت الأطراف أيضا مقررا شاملا بشأن اتخاذ تدابير بمناسبة السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، بما في ذلك مشروع قرار لتنظر فيه الجمعية العامة (المقرر تاسعا/33، المرفق).
    " 13. Invites parties, other Governments and other relevant international organizations to make preparations to celebrate the International Year of Biodiversity in 2010; UN " 13 - تدعو الأطراف وسائر الحكومات وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة إلى القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛
    The General Assembly would also mark the International Year of Biodiversity in September 2010, holding the first meeting of Heads of State and Government on biodiversity. UN وستحتفل الجمعية العامة أيضاً بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2010، بعقد الاجتماع الأول لرؤساء الدول والحكومات والمعني بالتنوع البيولوجي.
    Turning to the conservation of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, the promotion of global conservation of biodiversity has become more important than ever, as the world will commemorate the International Year of Biodiversity in 2010. UN أنتقل إلى حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية القضائية الوطنية وأقول إن النهوض بالحفظ العالمي للتنوع البيولوجي أصبح الآن أكثر أهمية من أي وقت مضى مع احتفال العالم بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010.
    In the context of the celebration of the International Year of Biodiversity in 2010, a number of reports showed that the 2010 target of achieving a significant reduction in the current rate of biodiversity loss as a contribution to poverty alleviation had not been met at the global level. UN وفي سياق الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، أظهر عدد من التقارير أن هدف تحقيق خفض كبير في المعدل الحالي لفقدان التنوع البيولوجي كمساهمة في تخفيف وطأة الفقر والذي تحدَّد عام 2010 تاريخا لبلوغه، لم يتحقق على المستوى العالمي.
    107. The Permanent Forum congratulates the secretariat of the Convention on Biological Diversity for considering the important role of indigenous peoples in its activities related to the International Year of Biodiversity in 2010 and recommends that it fund and organize a workshop on indigenous peoples and biological diversity as part of its celebration of the Year. UN 107 - ويهنئ المنتدى الدائم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما توليه، في أنشطتها المتعلقة بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، من اعتبار لدور الشعوب الأصلية الهام، ويوصيها بتمويل وتنظيم حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي في سياق احتفالها بتلك السنة.
    (a) Encourage Governments and all relevant stakeholders and international organizations to contribute to the celebration of the International Year of Biodiversity in 2010; UN (أ) تشجع الحكومات والجهات صاحبة المصلحة المعنية والمنظمات الدولية على الإسهام في الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010؛
    " 13. Calls upon all Member States to commemorate the International Year of Biodiversity in 2010 and to take advantage of the Year to increase awareness of the importance of biodiversity for the achievement of sustainable development by promoting action at the local, national, regional and international levels; UN " 13 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، وإلى الاستفادة من هذه السنة لزيادة الوعي بأهمية التنوع البيولوجي في تحقيق التنمية المستدامة، وذلك بتشجيع العمل في هذا الصدد على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي؛
    (d) Endorse the draft resolution submitted by the Conference of the Parties (decision IX/33, annex) and convene a special high-level event on the eve of the sixty-fifth session of the General Assembly, with the participation of Heads of State or Government, to mark the International Year of Biodiversity in 2010 and renew their commitment to reducing biodiversity loss; UN (د) تؤيد مشروع القرار المقدم من مؤتمر الأطراف (المقرر تاسعا/33، المرفق) وتعقد مناسبة خاصة رفيعة المستوى عشية انعقاد الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بمشاركة رؤساء الدول والحكومات للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في 2010 وتجديد التزامهم بالحد من فقدان التنوع البيولوجي؛
    24. At its sixty-third session, the General Assembly decided to convene, as a contribution to the International Year of Biodiversity in 2010, a one-day high-level meeting of the General Assembly, with participation of heads of State, Governments and delegations. UN 24 - قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، أن تعقد، كمساهمة منها في السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة، بمشاركة رؤساء الدول، والحكومات والوفود.
    24. Encourages all Member States, relevant regional and international organizations, major groups and other stakeholders to support, as appropriate, the International Year of Biodiversity in 2010, including through voluntary contributions, taking advantage of the Year to increase awareness of the importance of biodiversity for the achievement of sustainable development; UN 24 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية والمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين على دعم السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، حسب الاقتضاء، بوسائل منها التبرعات، باغتنام فرصة الاحتفال بهذه السنة للتوعية بأهمية التنوع البيولوجي في تحقيق التنمية المستدامة؛
    69. the International Year of Biodiversity in 2010 and the International Year of Forests in 2011 provide an excellent opportunity for cooperation between the forest and environmental sectors in raising awareness on sustainable forest management and the conservation of forest biological diversity. UN 69 - وتتيح السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 والسنة الدولية للغابات في عام 2011 فرصة ممتازة للتعاون بين قطاع الغابات وقطاع البيئة في التوعية بالإدارة المستدامة للغابات وحفظ التنوع البيولوجي للغابات.
    Furthermore, UNEP partnered with Puma on the " Play for Life " project, which was established to support the International Year of Biodiversity in 2010, a global United Nations initiative that aims to raise awareness about biodiversity and conservation worldwide. UN وعلاوة على ذلك، اشترك برنامج البيئة مع شركة بوما في مشروع " اللعب من أجل الحياة " ، الذي أقيم لدعم السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، وهي مبادرة عالمية للأمم المتحدة تهدف إلى زيادة الوعي بالتنوع البيولوجي والحفاظ على الطبيعة في كافة أنحاء العالم.
    9. The United Nations Forum on Forests secretariat is working in close collaboration with the secretariat of the Convention on Biological Diversity to explore areas of synergy between the International Year of Biodiversity in 2010 and the International Year of Forests, including through the development of promotional items such as a short film on forest biodiversity. UN 9 - وتعمل أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في تعاون وثيق مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي لاستكشاف مجالات التوافق بين السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 والسنة الدولية للغابات، بوسائل منها إعداد مواد ترويجية من قبيل إنتاج فيلم قصير عن التنوع البيولوجي للغابات.
    10. the International Year of Biodiversity in 2010 would be a perfect opportunity to raise public awareness on that issue, recognizing the need for joint private/public sector efforts to reduce the rate of biodiversity loss. UN 10 - وقالت إن السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 ستكون فرصة مثالية لزيادة الوعي العام عن هذه المسألة، مع إدراك الحاجة إلى بذل جهود مشتركة بين القطاعين العام والخاص لتخفيض معدل فقدان التنوع البيولوجي.
    The United Nations is also working on sustainable procurement through the Environmental Management Group and at the Group's last meeting we agreed that we would also look at how it can respond to the International Year of Biodiversity in 2010. UN وتعمل الأمم المتحدة أيضاً على تحقيق الشراء المستدام عبر فريق الإدارة البيئية، وقد اتفقنا في الاجتماع الأخير للفريق على النظر في كيفية استجابة الفريق للسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more