"the internet protocol" - Translation from English to Arabic

    • بروتوكول الإنترنت
        
    • بروتوكولات الإنترنت
        
    In addition, the United Nations Secretariat is leading an effort for all agencies to migrate to the latest version of the Internet Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة قيادة جهد يبذل لكي ينتقل جميع الوكالات إلى أحدث نسخة من بروتوكول الإنترنت.
    the Internet Protocol address of the web servers hosting the web page was not of use, as web space can be rented on servers located anywhere. UN ولم يكن لعنوان بروتوكول الإنترنت الخاص بخواديم الشبكة العالمية التي تستضيف الصفحة على الإنترنت فائدة، حيث إنَّ المساحة على الشبكة العالمية يمكن تأجيرها من خواديم موجودة في أيِّ مكان.
    The report indicated in paragraph 47, for example, that $0.7 million was spent on the installation of the Internet Protocol Television system as part of the implementation of a permanent broadcast facility and media asset management system. UN ويشير التقرير في الفقرة 47، على سبيل المثال، أنه جرى إنفاق 0.7 مليون دولار على تركيب نظام تلفزيون بروتوكول الإنترنت كجزء من تنفيذ منشأة إذاعية دائمة ونظام لإدارة الأصول الإعلامية.
    In addition, UNSOA experienced lower satellite and Broadband Global Area Network phone charges, as usage in Somalia was lower than anticipated. Also, budgeted charges for telephony in Nairobi were lower following the migration of the Internet Protocol telephony. UN وعلاوة على ذلك، سجلت رسوم المكالمات عبر شبكة المنطقة العالمية الساتلية والعريضة النطاق انخفاضا نظرا لانخفاض الاستهلاك في الصومال عن المتوقع، وأصبحت الرسوم المدرجة في الميزانية للاتصالات الهاتفية في نيروبي أقل بعد الانتقال إلى نظام الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت.
    In addition, the Communications and Information Technology Services continued to support the Internet Protocol telephony and data services of the United Nations Humanitarian Response Depot of WFP. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دوائر تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دعم الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي.
    57. The Office of Information and Communications Technology has led a major global initiative to move from traditional telephone systems to one based on the Internet Protocol IP Telephony. UN 57 - قاد مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مبادرة عالمية للانتقال من نظم الهاتف التقليدية لأخرى تعتمد على بروتوكول الإنترنت تسمى المهاتفة عبر الإنترنت
    Provision of secure user identification for remote access to a virtual private network and for access to 4 systems: IMIS, Mobile Office, ODS and the Internet Protocol user address system UN تزويد المستخدمين بأدوات تعريف مأمونة، لإتاحة إمكانية استعمالهم من بعد لنظام شبكة خاصة افتراضية ولوصولهم إلى 4 نظم معلوماتية هي: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام الخدمات المكتبية المتنقلة، ونظام الوثائق الرسمية الإلكتروني ونظام بروتوكول الإنترنت لإدارة عناوين المستخدمين
    Similarly, with the implementation of the Internet Protocol telephony technology in the Organization, the standard phone line cost was reduced from $360 per year to $240, resulting in over $2.2 million savings per biennium for the Organization. UN وبالمثل، أمكن مع تطبيق تقنية المكالمات الهاتفية عبر بروتوكول الإنترنت في المنظمة، تخفيض التكلفة الموحدة للخط الهاتفي من 360 دولارا في السنة إلى 240 دولارا، مما وفر على المنظمة أكثر من 2.2 مليون دولار في كل فترة سنتين.
    ITU has promulgated a new overall standard of T-H.323 (Internet Protocol), which has been accepted as the worldwide standard by the information and communications technology industry in 2001 and the trend is now towards the use of the Internet Protocol (IP)-based videoconferencing. UN وقد نشر الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية معيارا عاما جديدا: T-H.323 (بروتوكول الإنترنت)، الذي قبلته صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2001 بوصفه معيارا عالميا، والاتجاه الآن هو استخدام نظام التداول عن طريق الفيديو بالاستناد إلى بروتوكول الإنترنت.
    Provision of secure user IDs for remote access to virtual private network and for access to IMIS, Citrix, ODS and the Internet Protocol User Address System (IUAS) UN تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا عن بعد من استعمال نظام الشبكة الخائلية الخاصة واستعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتركس Citrix ونظام القرص الضوئي، ونظام إدارة عناوين مستعملي بروتوكول الإنترنت
    ECA benefits from centrally funded information and communications technology projects through the Office of Information and Communications Technology, such as upgrades to the United Nations wide core enterprise network, the Internet Protocol telephone project for Addis Ababa and all five subregional offices, and maintenance support for Cisco equipment. UN تستفيد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الممولة مركزيا من خلال مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مثل تحسينات الشبكة المؤسسية الرئيسية على نطاق الأمم المتحدة، ومشروع الهاتف الذي يستخدم بروتوكول الإنترنت في أديس أبابا والمكاتب دون الإقليمية الخمسة، وخدمات الصيانة لمعدات سيسكو.
    It was informed that, although the Internet Protocol telephony project was initiated as part of the standardization of the enterprise network, specific funding for its implementation at offices away from Headquarters was provided for the biennium 2010-2011 and is being proposed for 2012-2013. UN ورغم أن مشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت بدأ في إطار توحيد شبكة المؤسسات، فقد أُبلغت اللجنة بأنه تم تخصيص تمويل لفترة السنتين 2010-2011 من أجل تنفيذ المشروع في المكاتب الموجودة خارج المقر، ويجري تقديم مقترح به الآن للفترة 2012-2013.
    Support for access to IMIS in field operations, mobile office services, and the Internet Protocol user address system (domain name system) via secure user identification and a virtual private network UN دعم الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل في العمليات الميدانية، والخدمات المكتبية المتنقلة، ونظام عناوين مستخدمي بروتوكول الإنترنت (نظام أسماء النطاقات) عن طريق هويات مأمونة للمستخدمين وشبكة افتراضية خاصة
    27. The most familiar Internet service is probably the World Wide Web, much of which uses the domain name system (DNS) to establish the relationship between domain names (the name of the location of websites) and the Internet Protocol (IP) addresses (the numerical address to and from which packets travel). UN 27- وأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل).
    :: Support for access to IMIS in field operations, mobile office services, and the Internet Protocol user address system (domain name system) via secure user identification and a virtual private network UN :: دعم الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل في العمليات الميدانية، والخدمات المكتبية المتنقلة، ونظام عناوين مستخدمي بروتوكول الإنترنت (نظام أسماء النطاقات) عن طريق هويات مأمونة للمستخدمين وشبكة افتراضية خاصة
    Provision of secure user identifications for remote access to Virtual Private Network and for access to IMIS, Citrix, ODS and the Internet Protocol User Address System UN تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا من استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN) عن بعد واستعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس ونظام الوثائق الرسمية الإلكتروني ونظام بروتوكول الإنترنت لإدارة عناوين المستعملين
    Provide secure user identifications for remote access to the Virtual Private Network (VPN) and for access to IMIS, Citrix, ODS and the Internet Protocol User Address System (IUAS) Administration UN :: تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا عن بعد من استعمال نظام الشبكة الإلكترونية الخاصة (VPN) ودخول نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام CITRIX ونظام الوثائق الرسمية الإلكتروني (ODS) ونظام إدارة عناوين مستعملي بروتوكول الإنترنت (IUAS)
    :: Provision of secure user IDs for remote access to Virtual Private Network and for access to IMIS, Citrix, ODS and the Internet Protocol User Address System UN :: تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا عن بعد من استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN) واستعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس ونظام الوثائق الرسمية الإلكتروني ونظام بروتوكول الإنترنت لإدارة عناوين المستعملين
    In addition, the Communications and Information Technology Service continued to support the Internet Protocol telephony and data services of the United Nations Humanitarian Response Depot of WFP. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دعم خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي.
    33.65 Full implementation of the Internet Protocol telephony system project will be achieved in the biennium 2014-2015 with the completion of its implementation at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi. UN 33-65 وسيجري الانتهاء في فترة السنتين 2014-2015 من تنفيذ نظام الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت تنفيذا كاملا باكتمال تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    XI.24 The Advisory Committee further requested information on the implementation of the Internet Protocol telephony system at Headquarters, including the sources of funding. UN حادي عشر-24 وطلبت اللجنة الاستشارية كذلك معلومات عن تنفيذ نظام شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت في المقر، بما في ذلك مصادر التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more