"the interpretation of the treaty or the" - Translation from English to Arabic

    • تفسير المعاهدة أو
        
    " (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    45. It was suggested that a State or an international organization should not be able to formulate an interpretative declaration in respect of a treaty or certain of its provisions in the context of a dispute-settlement process involving the interpretation of the treaty or the provisions in question. UN 45 - واقتُرح ألا تكون للدولة أو المنظمة الدولية القدرة على إصدار إعلان تفسيري فيما يتعلق بأي معاهدة أو بعض من أحكامها في سياق عملية تسوية نزاع تنطوي على تفسير المعاهدة أو الأحكام المعنية.
    (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    " (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN ' ' (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    Article 31 (3) (a) of the Vienna Convention provides that: " 3. There shall be taken into account, together with the context: (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions. UN وتنص المادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا على ما يلي: " 3 - يؤخذ في الاعتبار، إلى جانب سياق المعاهدة، ما يلي: (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو سريان نصوصها " ().
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ...``.
    In addition, Article 31(3) (a) provides that " any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " shall be taken into account, together with the context for the purpose of the interpretation of the treaty. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 31 (3) (أ) على أن يراعي في تفسير المعاهدة : " أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " بالإضافة إلى السياق.
    76. A " subsequent agreement " in the sense of article 31 (3) (a) of the Vienna Convention must be made " regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " , and thus be relational. UN 76 - لا بد أن يتم " الاتفاق اللاحق " بالمعنى الوارد في المادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا " بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ، وأن يكون بالتالي ترابطيا.
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    153. Furthermore, the relationship between an interpretation and its acceptance is mentioned in article 31, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions, which speak of " any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN 153 - ومن جهة أخرى، تذكر اتفاقيتا فيينا العلاقات القائمة بين التفسير وقبوله في المادة 31 (1) (أ)، ويريان في ذلك " اتفاقا لاحقا بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    (2) Furthermore, the relationship between an interpretation and its acceptance is mentioned in article 31, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions, which speak of " any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN 2) ومن جهة أخرى، تذكُر اتفاقيتا فيينا العلاقات القائمة بين التفسير وقبوله في الفقرة 3 (أ) من المادة 31، حيث تشير إلى " أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    (3) Subsequent agreements under article 31, paragraph 3 (a), must be " regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " , and subsequent practice under article 31, paragraph 3 (b), must be " in the application of the treaty " and thereby establish an agreement " regarding its interpretation " . UN (3) ويجب أن تكون الاتفاقات اللاحقة بمقتضى الفقرة الفرعية 3(أ) من المادة 31 " بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها سريان نصوصها " ، ويجب أن تكون الممارسة اللاحقة بمقتضى الفقرة الفرعية 3(ب) من المادة 31 " في تطبيق المعاهدة " ، وتثبت من ثم اتفاقاً " بشأن تفسير المعاهدة " ().
    (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions. " UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ... " .
    Although there is, to the Tribunal, insufficient evidence on the record to demonstrate a " subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions, " the available evidence cited by the Respondent demonstrates to us that there is nevertheless a " subsequent practice in the application of the treaty which establishes the agreement of the parties regarding its applications " . UN ومع أنه لا يوجد، في رأي المحكمة، دليل كاف موثق لإثبات " اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ، فالدليل المتاح الذي ذكرته المدعى عليها يبرهن على أن ثمة، رغم كل شيء، " ممارسة لاحقة في تطبيق المعاهدة تثبت اتفاق الأطراف بشأن تطبيقها " ().
    We consider that a multilateral interpretation pursuant to Article IX:2 of the WTO Agreement can be likened to a subsequent agreement regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions pursuant to Article 31 (3) (a) of the Vienna Convention, as far as the interpretation of the WTO agreements is concerned. (...) UN نرى أن التفسير المتعدد الأطراف بموجب المادة التاسعة-2 من اتفاق منظمة التجارة العالمية يمكن تشبيهه باتفاق لاحق بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها عملا بالمادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا، فيما يتعلق بتفسير اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    3. There shall be taken into account, together with the context: (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; (b) any subsequent practice in the application of the treaty which establishes the agreement of the parties regarding its interpretation; (c) any relevant rules of international law applicable in the relations between the parties. UN ٣ - يراعى ما يلي باﻹضافة إلى السياق: )أ( أي اتفاق لاحق بين اﻷطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛ )ب( أي ممارسات لاحقة في تطبيق المعاهدة تثبت اتفاق اﻷطراف بشأن تفسير المعاهدة؛ )ج( أية قواعد ذات صلة من قواعد القانون الدولي تنطبق في العلاقات فيما بين اﻷطراف.
    (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions. " UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ... " .
    This explanation suggests that the difference between the two concepts lies in the fact that a " subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " ipso facto has the effect of constituting an authentic interpretation of the treaty, whereas a " subsequent practice " only has this effect if it " shows the common understanding of the parties as to the meaning of the terms " . UN ويشير هذا التوضيح إلى أن الفرق بين المفهومين يكمن في أن " الاتفاق اللاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " يترتب عليه، بحكم الفعل، الأثر المتمثل في إنشاء تفسير ذي حجية للمعاهدة، في حين أن " الممارسة اللاحقة " لا يترتب عليها مثل هذا الأثر إلا إذا " بينت أن الأطراف تفهم المعنى المقصود من الأحكام فهما مشتركا " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more