"the inventory management system" - Translation from English to Arabic

    • نظام إدارة المخزون
        
    • نظام إدارة الجرد
        
    • بنظام إدارة المخزون
        
    • نظام إدارة الموجودات
        
    Extend the inventory management system to out posted and liaison offices UN توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال
    Extend the inventory management system to outposted and liaison offices UN توسيع نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال
    Extend the inventory management system to the liaison and outposted offices UN توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية
    Additional measures have been implemented to ensure that life-expectancy data for all assets is recorded in the inventory management system. UN ونفذت تدابير إضافية لكفالة تسجيل البيانات المتعلقة بمدة صلاحية جميع الأصول في نظام إدارة المخزون.
    Also, field operations did not: (a) allocate sufficient resources to conduct a complete physical verification to account for property and inventory: (b) reconcile differences between the results of physical counts and the records in the inventory management system (Galileo); or (c) ensure that write-off and disposal actions were done on a timely basis. UN كما لم تقم العمليات الميدانية بما يلي: (أ) تخصيص موارد كافية لإجراء تحريات عينية لتحديد مآل الممتلكات والمخزون؛ (ب) أو تسوية الفوارق بين نتائج التعداد العيني والسجلات في نظام إدارة الجرد (غاليليو)؛ (ج) أو ضمان إجراء شطب القيد وإجراءات التصرف في الوقت المناسب.
    Enhancements to system integration to the inventory management system based on user testing and feedback to be incorporated in 2004 UN سيتم في عام 2004 إدخال تحسينات على دمج النظام في نظام إدارة المخزون استنادا إلى اختبار المستعمل له ورد فعله عليه
    28. UNFPA is currently working to resolve the gap in the inventory management system. UN 28 - ويعمل صندوق السكان حالياً على سدّ الفجوة في نظام إدارة المخزون.
    UNRWA informed the Board that such balances arose from differences between the cost of inventory items and the average price calculated by the inventory management system. UN وقد أفادت الأونروا المجلس بأن هذه المسألة سببها الفروق بين تكلفة أصناف المخزون ومتوسط السعر المحتسب في نظام إدارة المخزون.
    However, the Mission stock ratio for expendable assets was not fully implemented owing to the limitations of the inventory management system in the management of expendable items in several warehouses at different locations and with varying consumption rates UN ومع ذلك، لم تطبَّق نسبة مخزون البعثة من الأصول المستهلكة تطبيقا كاملا بسبب القيود المفروضة على نظام إدارة المخزون في تنظيم المواد المستهلكة في مستودعات عدة في مواقع مختلفة وبمعدلات استهلاك متفاوتة
    In paragraph 123, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it extend the inventory management system to the liaison and outposted offices. UN الفقرة 123، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بتوسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية.
    493. The Property Management Unit is responsible for developing improvements in the inventory management system. UN 493 - وتضطلع وحدة إدارة الممتلكات بالمسؤولية عن إدخال تحسينات في نظام إدارة المخزون.
    122. The slow deployment of the inventory management system to all outposted and liaison offices was detrimental to efficient property management. UN 122 - وقد أضر بطء نشر نظام إدارة المخزون في جميع المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال بفعالية إدارة الممتلكات.
    123. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it extend the inventory management system to the liaison and outposted offices. UN 123 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بتوسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية.
    The Property Disposal Unit also ensures that property records in the inventory management system are closed out once the disposal action has been completed, in compliance with the requirement for full accountability for the assets and material provided to UNSOA in support of AMISOM. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات أيضا أن تكون سجلات الممتلكات في نظام إدارة المخزون مقفلة بالكامل فور الانتهاء من إجراءات التصرف وذلك امتثالا لمطلب المساءلة الكاملة عن الأصول والمواد المتاحة للمكتب دعما للبعثة.
    744. In paragraph 123, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it extend the inventory management system to the liaison and outposted offices. UN 744 - في الفقرة 123، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بأن يقوم بتوسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية.
    (g) Extend the inventory management system to the liaison and outposted offices (para. 123). UN (ز) توسيع نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية (الفقرة 123).
    During the period prior to 2013, the Board of Auditors recommended that UNFPA strengthen the appropriate use of the inventory management system in field offices and to increase reliability of inventory balances presented in the financial statements. UN 33 - خلال الفترة السابقة على عام 2013، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يعمل صندوق السكان على تحسين استخدام نظام إدارة المخزون في مكاتبه الميدانية، وزيادة موثوقية أرصدة المخزون المعروضة في البيانات المالية.
    779. In paragraph 123, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it extend the inventory management system to the liaison and outposted offices. UN 779 - في الفقرة 123، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بأن يقوم بتوسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية.
    Comprehensive inventories of central warehouse engineering, transport and general supply expendable and non-expendable stocks were completed and reconciled with the inventory management system (Galileo) by August 2008. UN أنجزت قوائم جرد شاملة لمخزونات المستودعات المركزية من الأصناف المستهلكة وغير المستهلكة من لوازم الأعمال الهندسية والنقل والإمدادات العامة وجرت تسويتها مع نظام إدارة الجرد (نظام غاليليو) بحلول آب/أغسطس 2008.
    396. In paragraph 40, UNFPA agreed with the Board's recommendation to improve the use of the inventory management system module Channel to ensure full utilization of the system in keeping track of inventories in its field offices and therefore increase the reliability of inventory balances presented in the financial statements. UN 396 - وفي الفقرة 40، وافق صندوق السكان على توصية المجلس بضرورة تحسين استعمال نموذج Channelالخاص بنظام إدارة المخزون لكفالة الاستخدام التام للنظام في تتبع حركة المخزونات في مكاتب الصندوق الميدانية، ومن ثم زيادة موثوقية أرصدة المخزون المعروضة في البيانات المالية.
    In paragraph 163, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP extend the inventory management system to outposted and liaison offices UN في الفقرة 163 أبلغ المجلس أن، برنامج البيئة قد اتفق مع توصيته بأن يوسع برنامج البيئة نطاق نظام إدارة الموجودات ليشمل المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more