"the inventory value of" - Translation from English to Arabic

    • القيمة الدفترية
        
    • قيمة المخزون من
        
    • القيمة الجردية
        
    • قيمة مخزون
        
    • قيمة جرد
        
    • عن قيمة قائمة جرد
        
    • قيمة الجرد
        
    Achieved. 13 per cent reduction of the inventory value of assets held in stock over 12 months UN تم تخفيض القيمة الدفترية للأصول المخزونة لأكثر من 12 شهرا بنسبة 13 في المائة
    the inventory value of these stock holdings should be shown in the accounts as an asset. UN وينبغي إظهار القيمة الدفترية لهذا المخزون في الحسابات بوصفها أصولا.
    the inventory value of the Mission's assets proposed for donation amounts to $4,546,389, representing 10.4 per cent of the total UNMIT assets inventory value of $43,711,635. UN وتبلغ القيمة الدفترية لأصول البعثة المقترح التبرع بها 389 546 4 دولارا، وهو ما يمثل 10.4 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لأصول البعثة البالغ قدرها 635 711 43 دولارا.
    As a result, the inventory value of assets held by UNHCR is not fully disclosed in the accounts. UN ونتيجة لذلك لم يكشف في الحسابات عن كامل قيمة المخزون من اﻷصول الموجودة لدى المفوضية.
    the inventory value of these stock holdings shall be shown in the accounts as an asset. UN وترد القيمة الجردية لهذه المخزونات المتحفظ بها كأصول في بيانات الحسابات.
    Reduction in the inventory value of the vehicle spare parts by 10 per cent from the present inventory value of $2,993,858 UN انخفاض في قيمة مخزون قطع غيار المركبات بنسبة 10 في المائة عن قيمة المخزون الحالية البالغة
    The following table shows the inventory value of the non-expendable property, at cost, expressed in millions of United States dollars, according to the cumulative inventory records of the Fund as at 31 December 2005: UN ويُبيِّن الجدول التالي قيمة جرد الممتلكات غير المستهلكة بملايين دولارات الولايات المتحدة، على أساس التكلفة، وفقا لسجلات الجرد التراكمي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    13. Paragraph 49 of the United Nations accounting standards requires United Nations organizations to disclose the inventory value of their non-expendable equipment, furniture and motor vehicles and the method of valuation in a note to the financial statements. UN 13 - تطلب الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة أن تكشف المنظمات االتابعة للأمم المتحدة عن قيمة قائمة جرد المعدات غير المستهلكة والأثاثات والمركبات التابعة لها، وعن منهج التقييم، في مذكرة ترفق بالبيانات المالية.
    5. the inventory value of some items sold to the Implementation Force was either equal to or greater than the sale value. UN ٥ - وأردف قائلا إن القيمة الدفترية لبعض اﻷصناف التي بيعت لقوة التنفيذ كانت إما مساوية أو أكبر من القيمة التي بيعت بها.
    6. the inventory value of the assets proposed for donation amounts to $7,103,200, with a corresponding residual value of $2,217,900. UN 6 - وتبلغ القيمة الدفترية للأصول التي يُقترح التبرع بها 200 103 7 دولار، وقيمتها المتبقية 900 217 2 دولار.
    the inventory value of the Mission's assets as at 31 December 2002 amounted to $59,564,700. UN وبلغت القيمة الدفترية لأصول البعثة 700 564 59 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    the inventory value of the Mission's assets proposed for donation to the Government of Ethiopia and the Government of Eritrea amounts to $7,480,600, representing 13.3 per cent of the total UNMEE assets inventory value of $56,218,700. UN وتبلغ القيمة الدفترية للأصول المقترح التبرع بها لحكومتي إثيوبيا وإريتريا 600 480 7 دولار، تمثل 13.3 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية للأصول الكاملة للبعثة البالغ قدرها 700 218 56 دولار.
    6. the inventory value of the assets proposed for donation amounts to $8.4 million, with a corresponding residual value of $3.8 million. UN 6 - وتبلغ القيمة الدفترية للأصول التي يُقترح التبرع بها 8.4 مليون دولار، وقيمتها المتبقية 3.8 مليون دولار.
    4.1.5 10 per cent reduction of the inventory value of assets held in stock over 12 months (2005/06: 0 per cent; 2006/07: 5 per cent; 2007/08: 10 per cent) UN 4-1-5 تخفيض القيمة الدفترية للأصول المخزونة لأكثر من 12 شهرا بنسبة 10 في المائة (2005/2006: صفر في المائة؛ 2006/2007: 5 في المائة؛ 2007/2008: 10 في المائة)
    As a result, the inventory value of assets held by UNHCR is not fully disclosed in the accounts. UN ونتيجة لذلك لم يكشف في الحسابات عن كامل قيمة المخزون من اﻷصول الموجودة لدى المفوضية.
    the inventory value of these stock holdings shall be shown in the accounts as an asset. " UN على أن تقيد قيمة المخزون من هذه المنتجات في الحسابات كأصول " .
    Reduction of the inventory value of assets awaiting write-off and disposal as at 30 June 2004 ($0.75 million of the total inventory value of $15.5 million) from 5 per cent to 3 per cent as at 30 June 2006 UN خفض القيمة الجردية للأصول التي كانت تنتظر الشطب في 30 حزيران/يونيه 2004 (0.75 مليون دولار من القيمة الجردية الكلية البالغة 15.5 مليون دولار) من 5 في المائة إلى 3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2006
    6. Based on the inventory records as at 21 October 2005, the inventory value of the assets of UNMISET amounted to $55,251,200. UN 6 - واستنادا إلى سجلات الجرد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بلغت القيمة الجردية لأصول البعثة ما مقداره 200 251 55 دولار.
    In existing missions, the objective is to achieve a stock level not exceeding 5 per cent of the inventory value of light vehicle fleet, and not exceeding 9 per cent of the value for logistics and specialist vehicles; UN أما في البعثات القائمة فالهدف هو ألا تتجاوز هذه النسبة خمسة في المائة من قيمة مخزون أسطول العربات الخفيفة، وتسعة في المائة من قيمة اللوجستيات والعربات التخصصية؛
    The Logistics Base requirement is calculated on a 5.5 per cent basis and the strategic deployment stocks requirement is based on a 1 per cent of the 70 per cent of the inventory value of assets. UN وتحسب احتياجات قاعدة اللوجستيات على أساس نسبة 5.5 في المائة، بينما تحسب احتياجات مخزونات النشر الاستراتيجية على أساس نسبة 1 في المائة من نسبة 70 في المائة من قيمة مخزون الأصول.
    The following table shows the inventory value of the non-expendable property, at cost, expressed in millions of United States dollars, according to the cumulative inventory records of the Fund as at 31 December 2003: UN ويُبيِّن الجدول التالي قيمة جرد الممتلكات غير المستهلكة بملايين دولارات الولايات المتحدة، على أساس التكلفة، حسب سجلات الجرد التراكمي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003:
    13. Paragraph 49 of the United Nations accounting standards requires United Nations organizations to disclose the inventory value of their non-expendable equipment, furniture and motor vehicles and the method of valuation in a note to the financial statements. UN 13 - تطلب الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة أن تكشف المنظمات االتابعة للأمم المتحدة عن قيمة قائمة جرد المعدات غير المستهلكة والأثاثات والمركبات التابعة لها، وعن منهج التقييم، في مذكرة ترفق بالبيانات المالية.
    the inventory value of the assets proposed for donation amounted as at 30 June 2003 to some $35.3 million and represents 67 per cent of the total inventory value of UNMISET assets. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2003، بلغت قيمة الجرد للأصول المقترح منحها حوالي 35.3 مليون دولار، مما يمثل 67 في المائة من مجموع قيمة الجرد لأصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more