"the investigation service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة التحقيقات
        
    • دائرة التحقيق
        
    • دائرة التفتيش
        
    Finally, concerns were expressed over a backlog of cases in the Investigation Service. UN وأخيراً، أُعرِب عن شواغل تتعلق بتراكم القضايا في دائرة التحقيقات.
    However, in order to achieve this, the Investigation Service has had to rely heavily on consultants and staff-in-between-assignments. UN غير أن تحقيق ذلك اضطر دائرة التحقيقات إلى الاعتماد بشكل كبير على الاستشاريين والموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    19. An advanced investigation learning programme was organized by the Investigation Service in Geneva in December 2013. UN 19- نظّمت دائرة التحقيقات في جنيف برنامجاً للتعلم المتقدم في مجال التحقيق في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    There were several reasons for this decrease, notably a more careful selection of cases to be opened, as well as the current capacity of the Investigation Service to handle limited numbers of investigations. UN وهناك عدة أسباب تكمن وراء هذا الانخفاض ومن أبرزها توخي المزيد من الدقة في انتقاء الحالات التي يفتح باب التحقيق بشأنها وكذلك طاقة دائرة التحقيق في الوقت الحاضر لمعالجة أعداد محدودة من التحقيقات.
    He also updated the Committee on the work of the Inspection Service and the Investigation Service. UN كما أطلع اللجنة عن مستجدات عمل دائرة التفتيش ودائرة التحقيق.
    Provision of operational advice and support to the Investigation Service of the National Police in handling crime scenes and forensic investigations and conducting investigations into serious crimes UN تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    Operational advice and support was provided to the Investigation Service of the National Police in handling crime scenes and forensic investigations and in conducting investigations into serious crimes UN تم تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    The completion of this substantial number of investigations is reflective of the Investigation Service's concerted effort to clear what had become a significant backlog. UN ويعكس الانتهاء من هذا العدد الكبير من التحقيقات تضافر جهود دائرة التحقيقات الرامية إلى الانتهاء من الحالات المتراكمة التي أصبح عددها كبيراً.
    45. During the reporting period, there was a decrease in the number of investigations conducted by the Investigation Service from 72 in the previous reporting period down to 50. UN 45- وسُجل خلال فترة الإبلاغ انخفاض في عدد التحقيقات التي أجرتها دائرة التحقيقات من 72 تحقيقاً في فترة الإبلاغ السابقة إلى 50 تحقيقاً في هذه الفترة.
    However, through an MIR, the Investigation Service alerted the Representative to a situation where junior staff members with no procurement responsibilities were being entrusted with the tendering process. UN وفي قضية أخرى، نبهت دائرة التحقيقات الممثل، من خلال تقرير عن التبعات الإدارية، إلى حالة عهد فيها بعملية طرح العطاءات إلى موظفين مبتدئين غير مكلفين بمسؤوليات المشتريات.
    the Investigation Service is carefully monitoring and recording the impact of the new United Nations Internal Justice System in order to assess the manner in which it may eventually impact the manner in which UNHCR carries out its investigative function. UN وتقوم دائرة التحقيقات حالياً برصد دقيق وتسجيل لتأثير نظام الأمم المتحدة الجديد للعدل الداخلي بغية تقييم كيفية تأثيره في نهاية المطاف على طريقة المفوضية في أداء وظيفتها المتمثلة في التحقيق.
    the Investigation Service endeavors to give priority to cases that directly affect beneficiaries, with special consideration being given to cases of alleged sexual exploitation and abuse. UN وتسعى دائرة التحقيقات إلى إعطاء الأولوية للحالات التي تؤثر تأثيراً مباشراً على المنتفعين، مولية اهتماماً خاصاً لقضايا ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    51. Within the Investigation Service, initiatives have taken place to improve the manner in which the Service carries out its mandate. UN 51- اتُّخِذت داخل دائرة التحقيقات مبادرات لتحسين كيفية اضطلاع الدائرة بولايتها.
    47. When required, the Investigation Service also issues Management Implication Reports (MIRs) to address issues of a managerial nature which are noted during the course of an investigation, but which do not amount to misconduct. UN 47- وعند الضرورة، تصدر دائرة التحقيقات أيضاً تقارير عن التبعات الإدارية تتناول فيها المسائل الإدارية التي لوحظت أثناء سير تحقيق من التحقيقات والتي لا تبلغ حد سوء السلوك.
    54. Given existing resource constraints in terms of staffing levels and funding, the Investigation Service has utilized a " regional approach " when investigation missions take place. UN 54- اتبعت دائرة التحقيقات " نهجاً إقليمياً " في بعثات التحقيق نظراً إلى قيود على الموارد تواجه على مستويات التوظيف والتمويل.
    Another delegation echoed the concerns of the OIOS on the number of inspection reports issued in 2013 and 2014 and further recommended the Investigation Service conduct more proactive investigations, helping to promote a strong anti-fraud culture. UN وكرر وفد آخر الشواغل التي أعرب عنها المكتب بشأن عدد تقارير التفتيش الصادرة في عامي 2013 و2014، وأوصى كذلك بأن تجري دائرة التحقيقات المزيد من التحقيقات الاستباقية، مما يساعد على إشاعة ثقافة قوية لمكافحة الاحتيال.
    :: Provision of operational advice and support to the Investigation Service of the national police in handling crime scenes and forensic investigations and conducting investigations into serious crimes UN :: إسداء المشورة التشغيلية وتقديم الدعم إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في مجالات التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    The Inspector General's Office reported that since June 2010 it had taken an average of 182 days (6.5 months) for the Investigation Service to close an investigation; however, it had no formal performance targets for the completion of investigations. UN وأفاد المكتب أنه منذ حزيران/يونيه 2010، استغرق إغلاق أحد التحقيقات من قبل دائرة التحقيقات ما متوسطه 182 يوما (6.5 أشهر)، إلا أن المكتب لم تكن لديه أرقام مستهدفة رسمية للأداء لاستكمال التحقيقات.
    53. the Investigation Service has received funding from the Canadian Management Initiative to relaunch its Investigation Learning Programme in 2010. UN 53- وتلقّت دائرة التحقيق تمويلاً من المبادرة الإدارية الكندية الغرض منه إعادة إطلاق برنامجها الخاص بتعلُّم التحقيق في عام 2010.
    Similarly, the Investigation Service has continued to rely heavily on the services of SIBAs and consultants to complement its staffing level. UN وبالمثل، واصلت دائرة التفتيش الاعتماد بشكل كبير على خدمات موظفين في الفترات الفاصلة بين المهام واستشاريين من أجل تكميل احتياجاتها من الموظفين.
    17. In February 2013, the Investigation Service organized a five-day workshop on advanced investigation learning, which was attended by nine principal partners (Catholic Relief Services, the Danish Refugee Council, Humanitarian Accountability Partnership, the International Catholic Migration Commission, the International Medical Corps, Intersos, the International Rescue Committee, the Lutheran World Federation and the Norwegian Refugee Council). UN 17- في شباط/فبراير 2013، نظمت دائرة التفتيش حلقة عمل مدتها خمسة أيام عن تعلّم أساليب التحقيق المتقدم، حضرها تسعة شركاء رئيسيين (خدمات الإغاثة الكاثوليكية، ومجلس اللاجئين الدانمركي، وشراكة المساءلة الإنسانية، واللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة، والهيئة الطبية الدولية، منظمة المعونة الإنسانية (إنترسوس)، ولجنة الإنقاذ الدولية، والاتحاد اللوثري العالمي، والمجلس النرويجي للاجئين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more