"the investigations division of oios" - Translation from English to Arabic

    • شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • شعبة التحقيقات التابعة للمكتب
        
    • شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    The Board also recommends that the Administration include in the cases of fraud and presumptive fraud transmitted to the Board those cases detected and investigated by the Investigations Division of OIOS and the Procurement Task Force. UN يوصي المجلس أيضا بأن تضيف الإدارة إلى قضايا الغش وافتراض الغش التي تحال إليه، القضايا التي تكشف عنها وتحقق فيها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل المعنية بالتحقيقات في المشتريات.
    377. The Board also recommends that the Administration include in the cases of fraud and presumptive fraud transmitted to the Board those cases detected and investigated by the Investigations Division of OIOS and the Procurement Task Force. UN 377 - يوصي المجلس أيضا الإدارة بأن تضيف إلى قضايا الغش والغش المفترض المحالة عليه القضايا التي تكشف عنها وتحقق فيها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    However, a review of existing cases referred by the Investigations Division of OIOS and initial interviews with procurement staff at United Nations Headquarters in New York clearly indicated that the number of cases far exceeded what had originally been envisaged. UN بيد أن استعراض الحالات الراهنة التي أحالتها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والمقابلات الأولية التي أجريت مع موظفي المشتريات في مقر الأمم المتحدة بنيويورك بينت بوضوح أن عدد الحالات فاق بكثير ما كان متصورا أصلا.
    The latter case, involving the recovery of money, had not been reported to the Controller or to the Investigations Division of OIOS. UN كما لم يُبلَّغ المراقب المالي أو شعبة التحقيقات التابعة للمكتب بالحالة الأخيرة التي تنطوي على استعادة أموال.
    It also welcomed the proposal in the budget of the support account for peacekeeping operations for 2005/2006 (A/59/730) to increase the capacity of the Investigations Division of OIOS. UN كما أنه يرحب بالاقتراح الوارد في ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لعام 2005/2006 (A/59/730)، بزيادة قدرات شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    5. The Task Force has received and accepted 319 procurement-related cases from the Investigations Division of OIOS for investigation. UN 5 - تلقت فرقة العمل 319 حالة تتعلق بالمشتريات من شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وقبلت التحقيق فيها.
    For the professional investigative oversight offices assigned responsibility for an office's serious cases, the Investigations Division of OIOS in 2001 prepared procedural guidelines. UN وفيما يتعلق بالمكاتب الفنية لمراقبة التحقيقات، المسندة إليها المسؤولية عن القضايا الخطيرة لأحد المكاتب، فقد أعدت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2001 ما يلزم من مبادئ توجيهية متعلقة بالإجراءات.
    47. In 2010, the Investigations Division of OIOS had issued 101 investigation reports on allegations involving United Nations staff members, volunteers and military and police personnel in peacekeeping operations. UN 47 - وفي عام 2010، أصدرت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية 101 تقرير تحقيق بشأن الادعاءات الماسة بموظفي الأمم المتحدة ومتطوعيها وأفرادها العسكريين والشرطيين في بعثات حفظ السلام.
    15. The table in annex II reveals that the basic investigative course developed and given by the Investigations Division of OIOS is the only investigative training provided in the United Nations system. UN 15 - ويتبين من الجدول الوارد في المرفق الثاني أن الدورة التدريبية على أعمال التحقيق الأساسية التي أعدتها واضطلعت بها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هي البرنامج التدريبي الوحيد المتوافر في منظومة الأمم المتحدة.
    43. As the work of the Procurement Task Force had proved critical in the effort to identify and deal with fraud, waste and mismanagement in the Organization, her delegation strongly supported the integration of its functions into the Investigations Division of OIOS. UN 43 - وأضافت أن وفدها، بالنظر إلى أن ما قامت به فرقة العمل المعنية بالمشتريات من أعمال أثبت أهمية بالغة في الجهود المبذولة لتحديد ومكافحة الاحتيال والهدر وسوء الإدارة في المنظمة، يؤيد بقوة دمج وظائفها في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    110. In paragraph 377, the Board recommended that the Administration include in the cases of fraud and presumptive fraud transmitted to the Board those cases detected and investigated by the Investigations Division of OIOS and the Procurement Task Force. UN 110 - وفي الفقرة 377، أوصى المجلس الإدارة بأن تضيف إلى حالات الغش والغش المفترض المحالة إليه، الحالات التي تكشف عنها وتحقق فيها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    I), para. 377), the Board had recommended that the Administration include in the cases of fraud and presumptive fraud transmitted to the Board those cases detected and investigated by the Investigations Division of OIOS and the Procurement Task Force. UN I)، الفقرة 377)، بأن تضمن الإدارة قضايا الغش والغش المفترض المحالة إلى المجلس تلك الحالات التي تكشف عنها وتحقق فيها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    I), para. 377) that the Administration include in the cases of fraud and presumptive fraud transmitted to the Board those cases detected and investigated by the Investigations Division of OIOS and the Procurement Task Force. UN I)، الفقرة 377) بأن تدرج الإدارة ضمن حالات الغش والغش المفترض المحالة إليه الحالات التي تكتشفها وتحقق فيها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    55. It should be noted that the study could not propose formulae for the functions of the Office of Rule of Law and Security Institutions (excluding the Police Division), DPKO or the Investigations Division of OIOS. UN 55 - وتجدر الإشارة إلى أن الدراسة لم تتمكن من اقتراح صيغ لوظائف مكتب سيادة القانون ومؤسسات الأمن (باستثناء شعبة الشرطة)، أو في إدارة عمليات حفظ السلام، أو شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    26. Mr. Sugiura (Japan) recalled that the General Assembly, in its resolution 63/265, had previously expressed concern over the number of vacancies in the Investigations Division of OIOS and called for them to be filled as a matter of priority. UN 26 - السيد سوغيورا (اليابان): أشار إلى أن الجمعية العامة سبق أن أعربت في قرارها 63/265 عن قلقها بشأن عدد الوظائف الشاغرة في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ودعت إلى شغل هذه الوظائف على سبيل الأولوية.
    This caseload supplements the 373 cases referred to the Task Force in the first 18 months of its work (which includes the inventory of procurement-related cases in the Investigations Division of OIOS from 2000 through 2007, transferred to the Task Force), which continue to be addressed. UN ويكمل عبء العمل هذا 373 قضية أُحيلت إلى فرقة العمل خلال الثمانية عشر شهرا الأولى من عملها (وتشمل مجموع القضايا المحالة إلى فرقة العمل والمتعلقة بالمشتريات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من عام 2000 إلى عام 2007، ولا تزال هذه القضايا قيد النظر.
    14. IAAC reiterated its long-outstanding recommendation that the Investigations Division of OIOS should take a more proactive approach to its work. UN 14 - وكررت اللجنة التوصية التي قدمتها منذ فترة طويلة والتي لم تنفذ بعد بضرورة أن تتخذ شعبة التحقيقات التابعة للمكتب نهجا استباقياً أكثر في عملها.
    6. the Investigations Division of OIOS utilizes a risk assessment profile to evaluate each case received, in terms of financial loss, physical security threats, criminal potential, impact on the credibility of the Organization or mission, and trends or patterns. UN 6 - تستخدم شعبة التحقيقات التابعة للمكتب جدولا لتقييم المخاطر من أجل تحديد مدى أهمية كل حالة واردة من حيث الخسارة المالية، والمخاطر التي تهدد الأمن الشخصي، والاحتمالات الجنائية، والوقع على مصداقية الهيكل التنظيمي للبعثة، والتوجهات أو الأنماط.
    17. With respect to the proposals to improve the functioning of the Investigations Division of OIOS, the Advisory Committee noted that the Secretary-General had taken note of the approach taken by OIOS to improve the functioning of the Investigations Division and of the actions, practical in nature and, in several instances already under implementation, that were within the authority of the Under-Secretary-General to implement. UN 17 - وذكرت أنه في ما يتعلق بمقترحات تحسين أداء شعبة التحقيقات التابعة للمكتب تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام قد أحيط علما بالنهج الذي يتبعه المكتب لتحسين أداء الشعبة وبالإجراءات، العملية بطبيعتها، التي تكون قيد التنفيذ في حالات عدة ويدخل تنفيذها في نطاق سلطة وكيل الأمين العام.
    31. The projected additional requirements are offset by reduced provisions for general temporary assistance owing mainly to the proposed conversion to posts of 63 general temporary assistance positions approved for the Investigations Division of OIOS for 2007/08, as well as by reduced requirements for medical supplies (Medical Services Division, OHRM). C. Analysis of consultancy requirements UN 31 - ويعوض الاحتياجات الإضافية المتوقعة نقص في الاعتمادات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة ترجع أساسا إلى التحويل المقترح لوظائف عددها 63 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة تمت الموافقة عليها من أجل شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2007/2008، وكذلك نتيجة نقص الاحتياجات المتعلقة باللوازم الطبية (شعبة الخدمات الطبية في مكتب إدارة الموارد البشرية).
    103. The capacity of the Investigations Division of OIOS to address potential fraud and other violations is first being assessed by the independent expert panel. UN 103 - يجري أولا تقييم قدرة شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية على تناول حالات الغش وسائر الخروقات المحتملة بواسطة فريق خبراء مستقل.
    The Task Force required close scrutiny, particularly in the context of a more comprehensive review of the Investigations Division of OIOS. UN وقال إن فرقة العمل تحتاج إلى تمحيص دقيق، لا سيما في إطار استعراض أكثر شمولية لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more