"the investigations division of the office" - Translation from English to Arabic

    • شعبة التحقيقات التابعة لمكتب
        
    • شعبة التحقيقات بمكتب
        
    • لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب
        
    • شعبة التحقيقات في مكتب
        
    • شُعبة التحقيقات التابعة لمكتب
        
    • شعبة التحقيقات في المكتب
        
    Dialogue with the Investigations Division of the Office on improved reporting is ongoing. UN والحوار مستمر مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The same point can be made with reference to the management of requests for referrals in the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. UN ويمكن أن يُقال نفس الشيء عن إدارة طلبات الإحالات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Coordination with the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services to ensure compatibility and completeness of data is ongoing. UN ويجري التنسيق مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لضمان توافق البيانات واكتمالها.
    Due to funding limitations, the approach by the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services in initiating programme reviews was merely reactive rather than proactive. UN ونظرا لمحدودية التمويل، كان نهج شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية المتمثل في استهلال عمليات استعراض للبرنامج هو مجرد رد فعل بدلا من الأخذ بزمام المبادرة.
    Consequently, it is proposed that the activities of the Task Force for 2008 be carried out drawing, to the extent possible, on the established staffing table of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. UN لذلك يُقترح تنفيذ أنشطة الفرقة لعام 2008 بالاعتماد قدر المستطاع على جدول الوظائف الثابتة لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    And the Investigations Division of the Office of the Prosecutor would have to be provided with additional resources. UN وقد يكون من الضروري تزويد شعبة التحقيقات في مكتب المدعي العام بموارد إضافية.
    Report of the Secretary-General on the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services UN تقرير الأمين العام عن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Posts in the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services UN الوظائف في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Consequently, the present report proposes interim arrangements for the Task Force for 2008 pending the finalization and review of proposals to strengthen the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. I. Introduction UN وبالتالي يقترح هذا التقرير ترتيبات مؤقتة للفرقة لعام 2008، في انتظار وضع الصيغة النهائية للمقترحات الرامية إلى تعزيز شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، واستعراض تلك المقترحات.
    As for the second one, the Conduct and Discipline Team was involved in the case and shared the pertinent information with the Special Representative of the Secretary-General, the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد شارك الفريق في الحالة الثانية وتبادل المعلومات ذات الصلة مع الممثل الخاص للأمين العام ومع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Task Force was to constitute an effort in addition to steps taken to date by the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services in the fight against fraud and corruption in procurement. UN وقد قصد أن تشكل فرقة العمل جهدا يضاف إلى الخطوات التي اتخذتها حتى تاريخه شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مكافحة الغش والفساد في مجال المشتريات.
    The case which had already been the object of a report by the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services was therefore already documented and was re-examined in less than four months. UN أما الحالة التي كانت قبل ذلك موضوع تقرير أصدرته شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وبالتالي جرى توثيقها بالفعل فقد أعيدت دراستها في مدة تقل عن أربعة أشهر.
    13. Expresses concern over a number of vacancies in the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services since the beginning of 2008, and requests the Secretary-General to make every effort to fill those vacancies as a matter of priority, in accordance with the existing relevant provisions governing recruitment in the United Nations; UN 13 - تعرب عن القلق إزاء شغور عدد من الوظائف في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية منذ بداية عام 2008، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لشغل هذه الشواغر على سبيل الأولوية، وفقا للأحكام القائمة ذات الصلة التي تحكم استقدام الموظفين في الأمم المتحدة؛
    251. In September 2003, the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services opened a new office at the United Nations Office at Vienna. UN 251 - في أيلول/سبتمبر 2003، افتتحت شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتبا جديدا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    44. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive report to the General Assembly at its sixty-second session on the results of the ongoing examination and rationalization of the investigation caseload and the overall review of the capacity of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، عن نتائج الفحص الجاري لعبء قضايا التحقيق وترشيده وعن نتائج الاستعراض العام لقدرات شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    44. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive report to the General Assembly on the results of the ongoing examination and rationalization of the investigation caseload and the overall review of the capacity of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services at its sixty-second session; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن نتائج الفحص الجاري لعبء قضايا التحقيق وترشيده وعن نتائج الاستعراض العام لقدرات شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية في دورتها الثانية والستين؛
    Given its recent establishment, the Committee, in its initial report, focuses on high-level issues discussed in the budget, with an emphasis on the proposed restructuring of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. UN ونظرا لأن اللجنة قد أنشئت حديثا، فإنها تركز في أول تقرير لها على أهم القضايا التي تم تناولها في الميزانية، مع التركيز بشكل خاص على إعادة الهيكلة المقترحة لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    4. The Secretary-General indicates that the activities of the Task Force for 2008 would be carried out by drawing, to the extent possible, on the established staffing table of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. UN 4 -ويشير الأمين العام إلى أن أنشطة فرقة العمل لعام 2008 ستنفذ، قدر المستطاع، استنادا إلى ملاك الموظفين الثابت لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    4. The Secretary-General indicates that the activities of the Task Force for 2008 would be carried out by drawing, to the extent possible, on the established staffing table of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services. UN 4 -ويشير الأمين العام إلى أن أنشطة فرقة العمل لعام 2008 ستنفذ، قدر المستطاع، استنادا إلى ملاك الموظفين الثابت لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة.
    It is possible that fraud allegations will not be forwarded to experts of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services who are best placed to advise on an appropriate response. UN وقد لا تحال الادعاءات بالغش إلى خبراء شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية المؤهلين بصورة أفضل لأن يشيروا بالإجراء الواجب اتخاذه تصدياً للغش.
    The Advisory Committee concurred with the proposed redeployment of 13 posts from the Investigations Division of the Office of the Prosecutor to the Registry (see also para. 22 above). UN وتوافق اللجنة الاستشارية على النقل المقترح لـ 13 وظيفة من شُعبة التحقيقات التابعة لمكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة (انظر أيضا الفقرة 22 أعلاه).
    16. Support account requirements of OIOS reflect proposals contained in the report of the Secretary-General on strengthening investigations (A/62/582) and are without prejudice to such decisions as the General Assembly may wish to take on the restructuring of the Investigations Division of the Office. UN 16 - وتجسد احتياجات حساب الدعم المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582) ولا تمس بقرارات من قبيل تلك التي قد ترغب الجمعية العامة في اتخاذها بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات في المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more