"the involvement and participation of" - Translation from English to Arabic

    • إشراك ومشاركة
        
    • إسهام ومشاركة
        
    • على مساهمة ومشاركة
        
    • انخراط ومشاركة
        
    • مشاركة ومساهمة
        
    the involvement and participation of business and industry, non-governmental organizations, the scientific community and other major groups will be crucial and should be supported, not only in the event itself but also throughout the preparatory process. UN وسيعتبر إشراك ومشاركة قطاع الأعمال والصناعة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع العلمي وغيره من الفئات الرئيسية أمرا حيويا وينبغي تأييده، ليس فقط في الحدث ذاته ولكن أيضا طوال العملية التحضيرية.
    One common factor in most cases was the involvement and participation of an intermediary organization, often with financial and/or technical support. UN وقد كان أحد العوامل المشتركة في معظم الحالات هو إشراك ومشاركة منظمة وسيطة، وكثيراً ما كان ذلك بتوفير الدعم المالي و/أو التقني.
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    51. ILO also continued to strengthen the involvement and participation of women in activities of workers’ and employers’ organizations. UN 51- كما واصلت منظمة العمل الدولية دعم إسهام ومشاركة المرأة في أنشطة المنظمات العمالية ومنظمات أصحاب العمل.
    Seek input and public participation, including participation by youth and other groups, in the formulation and implementation of efforts to address climate change and encourage the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the climate change negotiation process; UN (ط) التماس مساهمة الجمهور العام ومشاركته، بما في ذلك مشاركة الشباب وغيرهم من الفئات، في صوغ وتنفيذ جهود للتصدي لتغير المناخ، والتشجيع على مساهمة ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والجماعات الرئيسية في عملية التفاوض بشأن تغير المناخ؛
    :: The political scenario in Malaysia reflects the involvement and participation of diverse ethnic and sub-ethnic groups. UN :: وتعكس الأوضاع السياسية في ماليزيا انخراط ومشاركة فئات إثنية ودون إثنية متنوعة.
    As the Panel suggests, the effectiveness and the relevance of the Organization would increase if we found ways to strengthen the involvement and participation of civil society. UN وكما يقترح الفريق، ستزداد فعالية وأهمية المنظمة إذا وجدنا طرقا لتعزيز مشاركة ومساهمة المجتمع المدني فيها.
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of Government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    (d) Ensure the involvement and participation of the whole society, including children, in the design and implementation of preventive strategies with regard to corporal punishment of children. UN (د) ضمان إشراك ومشاركة المجتمع ككل، بما في ذلك الأطفال، في تصميم استراتيجيات منع معاقبة الأطفال بدنياً وتنفيذها.
    " (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN " (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية المعنية والمجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى في عملية التطبيق؛
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية المعنية والمجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى في عملية التطبيق؛
    (c) Ensure the involvement and participation of the whole society, including children, in the design and implementation of preventive strategies against corporal punishment of children. UN (ج) ضمان إشراك ومشاركة المجتمع ككل، بما في ذلك الأطفال، في تصميم وتنفيذ استراتيجيات وقائية ضد معاقبة الأطفال بدنياً.
    (d) To ensure the involvement and participation of the whole society, including children, in the design and implementation of preventive strategies against corporal punishment of children; and UN (د) ضمان إشراك ومشاركة المجتمع بأسره، بما في ذلك الأطفال، في تصميم وتنفيذ استراتيجيات وقائية ضد العقاب البدني للأطفال؛
    19. Invites the Open-ended Working Group of the Strategic Approach at its second session and the International Conference on Chemicals Management at its fourth meeting to consider ways to improve the involvement and participation of all relevant stakeholders and thereby also enable efficient and effective responses to new and emerging issues and challenges; UN 19- تدعو الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للنهج الاستراتيجي في دورته الثانية، والمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى أن ينظر في اجتماعه الرابع في سبل تعزيز إشراك ومشاركة كل أصحاب المصلحة ذوي الصلة على نحو يمكن من الاستجابة بفعالية وكفاءة للتحديات والقضايا الجديدة والناشئة؛
    19. Invites the Open-ended Working Group of the Strategic Approach at its second session and the International Conference on Chemicals Management at its fourth meeting to consider ways to improve the involvement and participation of all relevant stakeholders and thereby also enable efficient and effective responses to new and emerging issues and challenges; UN 19 - تدعو الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للنهج الاستراتيجي في دورته الثانية، والمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى أن ينظر في اجتماعه الرابع في سبل تعزيز إشراك ومشاركة كل أصحاب المصلحة ذوي الصلة على نحو يمكن من الاستجابة بفعالية وكفاءة للتحديات والقضايا الجديدة والناشئة؛
    (k) Encouraging the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the intergovernmental process on climate change; UN (ك) تشجيع إسهام ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والفئات الرئيسية في العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتغير المناخ؛
    (d) Ensure the involvement and participation of the whole society, including children, in the design and implementation of preventive strategies against violence and other forms of abuse. UN (د) ضمان إسهام ومشاركة المجتمع كله، بمن في ذلك الأطفال، في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوقائية من العنف وغيره من ضروب الاعتداء.
    Seek input and public participation, including participation by youth and other groups, in the formulation and implementation of efforts to address climate change and encourage the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the climate change negotiation process; UN (ك) التماس مساهمة الجمهور العام ومشاركته، بما في ذلك مشاركة الشباب وغيرهم من الفئات، في صوغ وتنفيذ جهود للتصدي لتغير المناخ، والتشجيع على مساهمة ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والجماعات الرئيسية في عملية التفاوض بشأن تغير المناخ؛
    Seek input and public participation, including participation by youth, women, civil society organizations and other groups, in the formulation and implementation of efforts to address climate change, and also in relation to the preparation of national communications, and encourage the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the climate change negotiation process; UN (ط) التماس مساهمة الجمهور العام ومشاركته، بما في ذلك مشاركة الشباب والنساء ومنظمات المجتمع المدني وغير ذلك من المجموعات، في صوغ وتنفيذ جهود التصدي لتغير المناخ، وكذلك فيما يتعلق بإعداد الاتصالات الوطنية، والتشجيع على مساهمة ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والمجموعات الرئيسية في عملية التفاوض بشأن تغير المناخ؛
    Indeed, the effectiveness and relevance of the Organization can only increase if we find appropriate ways to strengthen the involvement and participation of civil society in it. UN وفي الواقع، فإن فعالية المنظمة وصلاحيتها لا يمكن زيادتهما إلا إذا وجدنا السبل المناسبة لتعزيز انخراط ومشاركة المجتمع المدني في المنظمة.
    " 19. the involvement and participation of relevant actors of civil society in each conference review is of particular importance. UN " 19 - من الأهمية بمكان أن تكون هناك مشاركة ومساهمة على نطاق واسع من جانب الجهات الناشطة ذات الصلة في المجتمع المدني وذلك بكل استعراض من استعراضات المؤتمرات ذات الأهمية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more