"the ipsas implementation" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تنفيذ نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تنفيذ تلك المعايير
        
    • تطبيق نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية على
        
    • المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية
        
    The Committee notes that the timeline of the IPSAS implementation project will have to be adjusted to synchronize with the revised timetable for the deployment of ERP. UN وتلاحظ اللجنة أنه سيتعين تعديل الجدول الزمني لمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ليتزامن مع الجدول الزمني المنقح لنشر نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    The Board should continue to monitor the IPSAS implementation process. UN وينبغي على المجلس أن يواصل رصد عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Administration remained firmly committed to the IPSAS implementation targets despite the risks arising from the complexity and size of its operations. UN واختتم قائلا إن الإدارة ما برحت ملتزمة التزاما راسخا بأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على الرغم من المخاطر الناشئة عن تعقيد عملياتها وحجمها.
    The United Nations established the IPSAS implementation Project Team in 2007. UN وأنشأت الأمم المتحدة في عام 2007 فريقا معنيا بمشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    He specified that the National Committees had been, and would continue to be, involved in the IPSAS implementation process. UN وأفاد على وجه التحديد بأن اللجان الوطنية كانت ولا تزال معنية بعملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    OIA also issued a risk assessment report on the IPSAS implementation that does not include recommendations. UN وأصدر المكتب كذلك تقرير تقييم للمخاطر المحيطة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولم تكن به توصيات.
    In addition, the completion of the IPSAS implementation has strengthened accountability and transparency and improved the financial management system of UNFPA. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى اكتمال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تعزيز المساءلة والشفافية وتحسين نظام الإدارة المالية للصندوق.
    66. The sponsor of the IPSAS implementation project of UNHCR is the Deputy High Commissioner. UN 66 - إن نائب المفوض السامي هو الذي يرعى مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المفوضية.
    The Advisory Committee notes that the timeline of the IPSAS implementation project will have to be adjusted to synchronize with the revised timetable for the deployment of ERP. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيتعين تعديل الجدول الزمني لمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ليتزامن مع الجدول الزمني المنقح لنشر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Board noted that the IPSAS implementation process at UNRWA could be improved by coordination and communication between the departments dealing with IPSAS implementation and the involvement of the Department for Internal Oversight Services. UN لاحظ المجلس أن عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأونروا يمكن تحسينها بالتنسيق والاتصال بين الإدارات التي تتولى تنفيذ تلك المعايير وباشتراك إدارة خدمات الرقابة الداخلية.
    The lack of consideration of project continuity in the IPSAS plan could negatively affect the sustainability of the achievements of the IPSAS implementation project after its golive date. UN ومن شأن عدم إيلاء الاعتبار لمسألة استمرارية المشروع في الخطة المذكورة أن يؤثر سلبا في مدى استدامة إنجازات مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بعد موعد بدء التشغيل.
    The Board's review indicated that the IPSAS implementation plan was still not finalized; the plan lacked key components and the project did not have any dedicated staff resources. UN وأشار استعراض المجلس إلى أن خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لم تستكمل بعد، وأنها تفتقر إلى العناصر الأساسية، وأن المشروع ليس لديه أي موارد مخصصة من الموظفين.
    By 2012, the remaining 16 standards will be implemented following the IPSAS implementation project workplan. UN وبحلول عام 2012، ستنفذ المعايير المتبقية البالغ عددها 16 معيارا وفقا لخطة عمل مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The validation exercises also triggered the establishment of the local team structure to support the IPSAS implementation. UN كما أدت تدريبات التحقق إلى إنشاء هيكل الفريق المحلي لدعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Address the gaps identified in the IPSAS implementation plan UN معالجة الثغرات المحددة في خطة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    This may be an indication that the IPSAS implementation Team has been smaller than desired, and therefore a significant amount of short-term, external support may be required. UN وقد يكون في هذا إشارة إلى أن الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أصغر مما هو منشود، ومن ثم ربما كان مطلوبا تقديم كم ضخم من الدعم الخارجي القصير الأجل.
    358. The current staffing establishment of the IPSAS implementation Team comprises four general temporary assistance positions (1 P-5, 1 P-4 and 2 P-3) funded from the support account. UN 358 - يتألف الملاك الوظيفي الحالي للفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أربعة مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3)، ممولة من حساب الدعم.
    In addition and in accordance with the Board's recommendation, the IPSAS implementation team will refine the strategy to include a benefits realization methodology to identify and track the envisaged benefits. UN بالإضافة إلى ذلك وطبقاً لتوصية المجلس، سيقوم الفريق المكلف بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بصقل الاستراتيجية وصولاً إلى منهجية لتحديد وحصر الفوائد المرجوة.
    As indicated in the report, the Management Committee has also increased its monitoring of project progress, especially with regard to the interdependencies with the IPSAS implementation project. UN وكما أشير إليه في التقرير، فقد زادت اللجنة الإدارية أيضا من رصدها للتقدم الذي يحرزه المشروع، ولا سيما في ما يتعلق بأوجه الترابط مع مشروع تنفيذ نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    She commended the IPSAS implementation team for completing the transition in a timely manner; that would ensure a sufficient level of services to support UNIDO activities and robust change management. UN وأثنت على فريق تنفيذ تلك المعايير لإنهائه الانتقال في حينه؛ وهذا خليق أن يضمن مستوى كافيا من الخدمات لدعم أنشطة اليونيدو والإدارة المحكمة للتغيير.
    159. UNHCR reiterated its previous comments on the same subject, indicating that tracking and reporting on inventory were part of the IPSAS implementation for which preparations were under way. 12. Human resources management UN 159 - وكررت المفوضية تعليقاتها السابقة بشأن الموضوع ذاته، بالإشارة إلى أن تتبع الموجودات وتقديم التقارير عنه يشكلان جزءا من تطبيق نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والذي يجري حاليا التحضير لاعتماده.
    Finalize and approve the IPSAS implementation plan UN 1 - الانتهاء من وضع خطة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإقرارها
    202. The focus in 2011 has been to respond to preparation for the data clean-up and roll-out of the leave absence module in Atlas so as to support the IPSAS implementation. UN 202 - انصب الاهتمام في عام 2011 على الاستجابة للاستعداد لتنقية البيانات وبدء تنفيذ نموذج الإجازات في نظام أطلس وذلك دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the IPSAS implementation team has agreed that cash pools will therefore be reported as cash, short-term investments and long-term investments. UN وقد وافق الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية على أن يجري، لذلك، الإبلاغ عن صناديق النقدية المشتركة باعتبارها نقدية واستثمارات قصيرة الأجل واستثمارات طويلة الأجل.
    The Board understands that the IPSAS implementation team is developing accounting policies that can be applied to the Tribunal. UN ويعلم المجلس أن الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية بصدد وضع سياسات محاسبية يمكن تطبيقها في المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more