"the iraqi delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد العراقي
        
    • للوفد العراقي
        
    • الجانب العراقي
        
    • وفد العراق
        
    Was that so? Moreover, in order to dissipate any misunderstandings, she also asked the Iraqi delegation to explain how the judiciary functioned. UN فهل هذا صحيح؟ وطلبت السيدة مدينا كيروغا إلى الوفد العراقي أن يتفضل بإيضاح سير النظام القضائي من أجل تبديد الغموض.
    the Iraqi delegation had referred to the interdependence of civil and political rights and social, economic and cultural rights, but she pointed out that civil rights and political rights were also interdependent. UN وقد ذكر الوفد العراقي الترابط بين الحقوق المدنية والسياسية من ناحية والحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية من ناحية أخرى غير أنه يلزم أيضاً ملاحظة الترابط بين الحقوق المدنية والحقوق السياسية.
    the Iraqi delegation was led throughout by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN ورأس الوفد العراقي طوال اليومين نائب رئيس الوزراء، السيد طارق عزيز.
    the Iraqi delegation was led throughout by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN ورأس الوفد العراقي طيلة الجلستين نائب رئيس الـوزراء، السيد طارق عزيز.
    He would be grateful if the Iraqi delegation could provide examples of authorizations or refusals to grant authorizations by the Council of Ministers. UN وقال السيد آندو إنه سيكون ممتناً للوفد العراقي لو تكرم بتقديم أمثلة عن ترخيص أو رفض ترخيص صادر عن مجلس الوزراء.
    This document has been prepared by the Iraqi delegation for the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights*. UN وقد أعد الوفد العراقي هذه الوثيقة للدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Head of the Iraqi delegation to the preparatory committee for the Authority of the Law of the Sea since its inception until 1986 and then in 2001 and 2002 UN :: رئيس الوفد العراقي إلى اللجنة التحضيرية لسلطة قانون البحار منذ إنشائها وحتى عام 1986، ثم في عامي 2001 و 2002
    Member of the Iraqi delegation to the Arab Experts Committee to the 3rd Session of the Law of the Sea, 1975 - 1982 UN :: عضو الوفد العراقي في لجنة الخبراء العرب للدورة الثالثة لقانون البحار،
    the Iraqi delegation to the meeting was headed by the Foreign Minister of Iraq, Mr. Hoshyar Zebari. UN وقد ترأس الوفد العراقي إلى الاجتماع وزير خارجية العراق السيد هوشيار زيباري.
    the Iraqi delegation comprised leading Iraqi experts on disarmament issues. UN وكان الوفد العراقي مؤلفا من خبراء عراقيين بارزين في مسائل نزع السلاح.
    The head of the Iraqi delegation stated that Iraq was committed to the search for and return of Kuwaiti property. UN وذكر رئيس الوفد العراقي أن العراق ملتزم بالبحث عن الممتلكات الكويتية وإعادتها إلى الكويت.
    Reportedly, the Iraqi delegation to the Technical Subcommittee avoided giving an adequate account of what had happened to them. UN ويقال إن الوفد العراقي في اللجنة الفرعية التقنيـة تجنـب إعطاء تقرير وافٍ عمـا جرى لهم.
    the Iraqi delegation proposed to set up a commission to find the remains of the thousands of Iraqis in the border region of Metlaa. UN واقترح الوفد العراقي إنشاء لجنة لإيجاد رفات الآلاف من العراقيين في منطقة المطلاع الحدودية.
    The head of the Iraqi delegation stated that the meeting was positive. Kuwait expressed its disappointment in the results. UN وأفاد رئيس الوفد العراقي أن الجلسة كانت إيجابية وقالت الكويت إن النتائج كانت مخيبة للآمال.
    At the meeting, the Iraqi delegation informed participants of three new sites that had been discovered containing the remains of Kuwaiti prisoners of war. UN ففي الاجتماع، أخبر الوفد العراقي المشاركين عن اكتشاف ثلاثة مواقع جديدة تحوي رفات أسرى حرب كويتيين.
    23. In September, President Talabani led the Iraqi delegation to the General Assembly, which he addressed on 24 September. UN 23 - في أيلول/سبتمبر، قاد الرئيس طالباني الوفد العراقي إلى الجمعية العامة التي خاطبها في 24 أيلول/سبتمبر.
    the Iraqi delegation was headed by the Ambassador of Iraq to Kuwait, and the Kuwaiti delegation was led by the Director of the International Organizations Department of the Ministry of Foreign Affairs. UN وترأس الوفد العراقي سفير العراق في الكويت، وترأس الوفدَ الكويتي مديرُ إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    However, it received no response, and the Iraqi delegation was thus prevented from participating in an important United Nations activity. UN ولم تستلم منها ردا ممـا حـرم الوفد العراقي من المشاركة في نشاط من أنشطة اﻷمم المتحدة الهامة.
    He handed to the Iraqi delegation the outline of that mechanism. UN وقدم للوفد العراقي الخطوط العريضة للآلية.
    That contradicted what had been stated by the Iraqi delegation, and he would be grateful if it would clarify the various points he had raised. UN وهذا خبر يتناقض مع ما أعلنه الوفد العراقي. وأعلن السيد كلاين أنه سيكون ممتناً للوفد العراقي لو تفضل بتقديم إيضاحات بصدد مختلف هذه المسائل.
    Head of the Iraqi delegation during the negotiations of the Agreement of Partnership and Cooperation between Iraq and EU UN رئيس الجانب العراقي في مفاوضات إبرام اتفاق الشراكة والتعاون بين العراق والاتحاد الأوروبي
    Regarding the second point, the Iraqi delegation wishes to emphasize the following points. UN أما فيما يتعلق بالبند الثاني، فإن وفد العراق يود أن يشير إلى النقاط الآتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more