"the isic" - Translation from English to Arabic

    • التصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • التصنيف الموحد
        
    • للتصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    • لجميع الأنشطة الاقتصادية
        
    • بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد
        
    The end of the session was devoted to a discussion dealing with every services section in the ISIC structure proposal. UN وخُصصت نهاية الدورة لمناقشة شملت كلا من أقسام الخدمات الواردة في الاقتراح المتعلق بهيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    It recommended undertaking the revision of the ISIC in two distinct steps. UN وأوصت بالاضطلاع بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد في خطوتين متمايزتين.
    The Expert Group on International Economic and Social Classifications acknowledged that the " top-top " structure would be included as an annex in the ISIC manual without being part of the regular ISIC structure. UN وقد أحاط فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية علما بأن البنية العليا ستُدرج في ملحق لدليل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون أن تكون جزءا من بنية التصنيف الموحد العادية.
    It is recommended that such a level be created, but not be part of the classification, i.e., the ISIC coding system. UN ويوصى بإنشاء هذا المستوى، لكن على ألا يكون جزءا من التصنيف، أي لا يكون جزءا من نظام الترميز للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Based on the questionnaire replies, changes to the ISIC structure draft have been enacted. UN واستنادا إلى الأجوبة على أسئلة الاستبيان أُدخلت تغييرات في مشروع هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    The Indicative Crop Classification, the Classification of Livestock and the Classification of Machinery and Equipment recommended in the World Programme for the Census of Agriculture 2010 are now fully compatible with the ISIC and the CPC. UN فالتصنيف الإرشادي للمحاصيل وتصنيف المواشي وتصنيف الآلات والمعدات، الموصى بها جميعا في البرنامج العالمي للتعداد الزراعي لعام 2010، متوافقة حاليا توافقا تاما مع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات.
    The Expert Group supports that work and urges close cooperation with parties involved in the ISIC and CPC revision. UN ويؤيد فريق الخبراء هذا العمل ويحث على التعاون الوثيق مع الأطراف المشاركة في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    Agreements reached so far in the SNA update process have been incorporated into the ISIC revision. UN وقد أدخلت المسائل التي تم الاتفاق بشأنها حتى الآن في إطار عملية تحديث نظام الحسابات القومية في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    The Statistical Commission has recognized that the SNA revision process extends beyond the deadline for the completion of the ISIC. UN وسلمت اللجنة الإحصائية بأن عملية تنقيح نظام الحسابات القومية تمتد فيما يتجاوز الأجل المحدد لإنجاز التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    This joint presentation of ISIC and CPC issues should also foster the combined use of the ISIC and the CPC for statistical purposes. UN ومن شأن هذا العرض المشترك للتصنيفين أن يعزز أيضا استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات معا للأغراض الإحصائية.
    11. In the present context it is important to note that the update of the 1993 System of National Accounts (SNA) is considering a number of issues relevant for the ISIC revision, such as the treatment of ancillary units and financial services. UN 11 - ومن المهم في هذا السياق الإشارة إلى أن تحديث سنة 1993 لنظام الحسابات القومية ينظر في عدد من المسائل ذات الصلة بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد مثل معاملة الوحدات المساعدة والخدمات المالية.
    The draft concept paper and high-level structure of the Classification then served as guidance for the next steps in the revision process and formed the basis for the second questionnaire on the revision of the ISIC and the CPC. UN وقد استخدما بعد ذلك كأداة إرشاد للخطوات التالية في عملية التنقيح وشكلا الأساس للاستبيان الثاني بشأن تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد/التصنيف المركزي للمنتجات.
    15. The third enquiry in the present ISIC revision process provided, along with the questionnaire, a full detailed structure of the ISIC, Revision 4, complete with explanatory notes. UN 15 - ووفر الفحص الثالث لعملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد جنبا إلى جنب مع الاستبيان بنية تفصيلية كاملة لذلك التصنيف، التنقيح 4، تكملها مذكرات إيضاحية له.
    Since the CPC has been revised at shorter intervals than the ISIC, it was expected that the revision of the CPC would be much less extensive than the revision of the ISIC. UN وبما أن الفترة المنقضية بين تنقيحات التصنيف المركزي للمنتجات أقصر منها بين تنقيحات التصنيف الصناعي الدولي الموحد، فقد كان من المتوقع أن يكون نطاق عملية التنقيح أضيق كثيرا من تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Similar to the link between the ISIC and NACE, particular attention has been paid to maintain a strong correlation between the Central Product Classification and the Classification of Products by Activities at the most detailed level, although their aggregation structures differ. UN وعلى غرار الصلة الموجودة بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية، أُولي اهتمامٌ لإيجاد قدر كبير من التناظر في أدق المستويات بين التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الأوروبي للمنتجات حسب النشاط، وذلك رغم اختلاف بنيتيهما التجميعية.
    This will be achieved through the discussion of classification principles and their interpretation and application in both classifications, recognizing that the CPC describes the outputs of the economic activities described in the ISIC. UN وسيتم ذلك عن طريق مناقشة مبادئ التصنيف، وتفسيرها وتطبيقها في كل من التصنيفين اللذين يسلمان بأن التصنيف المركزي يتناول بالوصف نواتج الأنشطة الاقتصادية الوارد بيانها في التصنيف الصناعي الدولي الموحد للمنتجات.
    31. The beginning of the revision was mandated by the Statistical Commission in 1999 in conjunction with the ISIC revision. UN 31 - وقد قررت اللجنة الإحصائية في عام 1999 بدء التنقيح بالتلازم مع تنقيح التصنيف الموحد.
    25. Other annexes to the ISIC manual will include alternate aggregations, such as those for information and communication technology activities, and alternate structures, such as one proposed for non-profit institutions, essentially replacing the existing International Classification of Non-Profit Organizations (ICNPO). UN 25 - وستتضمن الملاحق الأخرى لدليل التصنيف الموحد مجموعات بديلة، كالمجموعات المصنفة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبنى بديلة، كالبنية المقترحة للمؤسسات غير المستهدفة للربح، التي تحل بصورة أساسية محل التصنيف الدولي القائم الخاص بالمنظمات غير المستهدِفة للربح.
    The second step should result in a comprehensive review and revision of the ISIC, to be submitted in 2006 to the Statistical Commission with an expected publication date of 2007. UN ويقدر للخطوة الثانية أن تؤدي إلى استعراض ومراجعة شاملين للتصنيف الصناعي الدولي الموحد الذي يعرض في 2006 على اللجنة الإحصائية مع توقع نشره في 2007.
    For the first time in its history, a new crop list has been constructed on the basis of the principles and structures of the CPC and the ISIC. UN وأعدت قائمة جديدة للمحاصيل، لأول مرة، لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    The tasks proposed for the ISIC task force, as defined in document E/CN.3/1999/16, should be carried out by the Expert Group; UN وينبغي أن يضطلع فريق الخبراء بالمهام المقترحة لفرقة العمل المعنية بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، كما هي مبينة في الوثيقة E/CN.3/1999/16؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more