"the islamic centre" - Translation from English to Arabic

    • المركز الإسلامي
        
    • والمركز الإسلامي
        
    • المركز الاسلامي
        
    UNCTAD contributed to publications of the Islamic Centre for the Development of Trade and to the training of staff. UN وساهم في منشورات المركز الإسلامي لتنمية التجارة وفي تدريب الموظفين.
    43. At its 731st meeting, on 27 January, the Committee reviewed the application of the Islamic Centre (England). UN 43 - واستعرضت اللجنة في جلستها 731 المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير، طلب المركز الإسلامي (انكلترا).
    the Islamic Centre IN GUINEA-BISSAU UN حول المركز الإسلامي في غينيا بيساو
    UNU also organized a major conference, with the Organization of the Islamic Conference and the Islamic Centre Japan, focusing on the relations between East Asia and the Muslim world in the twenty-first century. UN ونظمت جامعة الأمم المتحدة أيضاً مؤتمراً كبيراً، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي والمركز الإسلامي في اليابان، ركز على العلاقات بين شرق آسيا والعالم الإسلامي في القرن الحادي والعشرين.
    11. Expresses its appreciation to the COMCEC Coordination Office and the Islamic Centre for Development of Trade for the excellent performance of their role as the Secretariat of the Trade Negotiating Committee. UN 11 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بصورة متميزة بدور سكرتارية لجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية؛
    UNCTAD and the Islamic Centre for the Development of Trade are cooperating on Uruguay Round/WTO issues. UN ويتعاون اﻷونكتاد مع المركز الاسلامي لتنمية التجارة في المسائل الخاصة بجولة أوروغواي/منظمة التجارة العالمية.
    C) the Islamic Centre in Guinea-Bissau UN المركز الإسلامي في غينيا بيساو
    On the Islamic Centre in Guinea-Bissau UN المركز الإسلامي في غينيا - بيساو
    9. Commends the IDB for providing financial assistance to the field visit made by officials from Burkina Faso to the headquarters of the Islamic Centre for Development of Trade. UN 9 - ينوه بما أبداه البنك الإسلامي للتنمية من تقديم مساعدة مالية للزيارة الميدانية لعرض الدراسة التي قام بها مسؤولون من بوركينا فاسو إلى مقر المركز الإسلامي لتنمية التجارة.
    4. Expresses satisfaction with the work carried out by the Africa Muslim Committee in supervising the implementation of the Islamic Centre Project in Guinea Bissau, and thanks the ISF for extending the necessary financing to complete the building of the secondary school of the Centre. UN 4 - يعرب عن ارتياحه لقيام لجنة مسلمي أفريقيا بالإشراف على تنفيذ مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو، ويشكر صندوق التضامن الإسلامي على تقديم التمويل اللازم لاستكمال بناء المعهد الثانوي التابع للمركز.
    8. Commends the IDB for providing financial assistance to the field visit made by officials from Burkina Faso to the headquarters of the Islamic Centre for Development of Trade. UN 8 - ينوه بما أبداه البنك الإسلامي للتنمية من تقديم مساعدة مالية للزيارة الميدانية لعرض الدراسة التي قام بها مسؤولون من بوركينا فاسو إلى مقر المركز الإسلامي لتنمية التجارة.
    c) the Islamic Centre in Guinea-Bissau UN ج - المركز الإسلامي في غينيا بيساو:
    In this regard, we commend the roles of the Islamic Centre for Development of Trade (ICDT) and the International Islamic Trade Finance Corporation (ITFC) on promotion of trade between Member States, including the Aid for Trade (AfT) initiatives aimed at mobilizing the support of regional and international partners for its urgent implementation. UN ونشيد في هذا الصدد بكل من المركز الإسلامي لتنمية التجارة والمؤسسة الدولية الإسلامية لتمويل التجارة لدورهما في تعزيز التجارة بين الدول الأعضاء بما في ذلك مبادرات المساعدة من أجل التجارة الرامية إلى حشد دعم شركائها الإقليميين والدوليين لسرعة تنفيذها.
    6. Notes with appreciation that the Regulations for the Islamic Trade Fair which was prepared by the Islamic Centre for Development of Trade, had been adopted by the Eighteenth Session of the COMCEC. UN 6 - يسجل مع التقدير أن اللجنة الدائمة للتعاون الإقتصادي والتجاري ( كومسيك ) قد اعتمدت النظام الداخلي للمعرض التجاري للدول الإسلامية، والذي أعده المركز الإسلامي لتنمية التجارة.
    7. Expresses its gratitude to the Kingdom of Bahrain for hosting the 10th Islamic Trade Fair in Manama from 5-9 February 2005 and expresses its appreciation for the commendable efforts made by the Islamic Centre for Development of Trade and the Chamber of Commerce and Industry of Bahrain for the success of the fair. UN 7 - يعرب عن امتنانه لمملكة البحرين لاستضافتها المعرض التجاري الإسلامي العاشر في المنامة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2005، ويشيد بالجهود المحمودة التي بذلها المركز الإسلامي لتنمية التجارة والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بالبحرين من أجل إنجاح هذا المعرض.
    9. Notes with appreciation that the Regulations for the Islamic Trade Fair which was prepared by the Islamic Centre for Development of Trade, had been adopted by the Eighteenth Session of the COMCEC. UN 9 - يسجل مع التقدير أن اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك) قد اعتمدت النظام الداخلي للمعرض التجاري للدول الإسلامية، والذي أعده المركز الإسلامي لتنمية التجارة؛
    15. Expresses its appreciation to the COMCEC Coordination Office and the Islamic Centre for Development of Trade for satisfactorily performance of their role as the Secretariat of the Trade Negotiating Committee under the Framework on Trade Preferential System among Islamic Countries. UN 15 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بكيفية متميزة بدورهما كسكرتارية للجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية.
    They cooperate and collaborate with OIC and its institutions, including the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO), the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries (SESRTCIC), the Islamic Development Bank and the Islamic Centre for Development of Trade, either directly or through their regional offices and centres. UN فهي تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساته، بما فيها المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والمصرف الإسلامي للتنمية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة، وذلك إما مباشرة أو عن طريق مكاتبها ومراكزها الإقليمية.
    24. Expresses its appreciation to the COMCEC Coordination Office and the Islamic Centre for Development of Trade for performing in an excellent manner their role as the Secretariat of the Trade Negotiating Committee under the Framework on Trade Preferential System among Islamic Countries. UN 24 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بكيفية متميزة بدورهما كسكرتارية للجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية.
    The work covered provision of trade data, organizing seminars in collaboration with the Islamic Centre for Development of Trade (ICDT), and advisory missions to OIC countries. UN وشمل العمل في في هذا المجال توفير بيانات تجارية، وتنظيم حلقات دراسية بالتعاون مع المركز الاسلامي لتطوير التجارة، وإيفاد بعثات مشورة إلى بلدان منظمة المؤتمر الاسلامي.
    53. the Islamic Centre for the Development of Trade (ICDT) and PADIS are studying the possibilities of cooperation in the development of trade information systems. UN ٥٣ - ويقوم المركز الاسلامي لتنمية التجارة ونظام المعلومات الانمائية للبلدان الافريقية بدراسة امكانيات التعاون في تطوير نظم للمعلومات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more