the Islamic Development Bank and the Governments of Japan and Italy supported the initiatives, creating 12,000 jobs as of the drafting of the present report. | UN | ودعم المبادرات البنك الإسلامي للتنمية وحكومتا إيطاليا واليابان، ما أدى إلى خلق 000 12 وظيفة أثناء إعداد هذا التقرير. |
Kuwait has also allocated $300 million to combat poverty in Africa through the Islamic Development Bank. | UN | كما خصصت مبلغ 300 مليون دولار لمكافحة الفقر في أفريقيا وذلك عن طريق البنك الإسلامي للتنمية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
In addition to a cooperation agreement signed in 1998 with the CCD secretariat, partnership agreements are being drawn up with IFAD, FAO, the African Development Bank (ADB) and the Islamic Development Bank (IDB). | UN | وبالإضافة إلى اتفاق التعاون الموقع في عام 1998 مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، يجري حالياً إعداد اتفاقات شراكة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والفاو ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الإسلامي. |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
the Islamic Development Bank has pledged $31 million in support of the Government postconflict recovery programme. | UN | وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تبرعه بمبلغ 31 مليون دولار دعما لبرنامج الحكومة للإنعاش بعد انتهاء النزاع. |
Institutional support programmes from such financial institutions as the Islamic Development Bank are also implemented for training purposes. | UN | وتختص بتنفيذ برامج الدعم المؤسسي من بعض مؤسسات التمويل للتدريب مثل البنك الإسلامي للتنمية. |
Continuing contacts are taking place between UNRWA and the Islamic Development Bank, with a view to mobilizing additional resources for the Agency. | UN | وتجرى اتصالات مستمرة بين الأونروا والبنك الإسلامي للتنمية بهدف تعبئة موارد إضافية من أجل الأونروا. |
The implementing agencies, together with the Islamic Development Bank, have provided the necessary financial and technical support. | UN | وقد وفرت الوكالات الثلاث المنفذة، بالإضافة إلى المصرف الإسلامي للتنمية الدعم الضروري من الناحيتين الفنية والمالية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
Having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank; | UN | وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك، |
the Islamic Development Bank is financing the trade facilitation component. | UN | ويتولى المصرف الإسلامي للتنمية تمويل عنصر تيسير التجارة. |
It also urged Member States, the Islamic Development Bank and financing institutions of Member States to contribute to the Fund. | UN | كما حث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية ومؤسسات التمويل التابعة للدول الأعضاء على الإسهام في هذا الصندوق. |
Request for observer status for the Islamic Development Bank Group | UN | طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
I have the honour to request observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly. | UN | يشرفني أن أطلب حصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
the Islamic Development Bank announced the creation of a $10 billion poverty eradication fund, to which even the poorest developing countries will contribute. | UN | وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن إنشاء صندوق للقضاء على الفقر بقيمة 10 بلايين دولار، ستساهم فيه حتى أفقر البلدان النامية الفقيرة. |
Two years ago, Kuwait contributed $300 million to the Islamic Development Bank for combating poverty in Africa. | UN | وقدمت دولة الكويت قبل حوالي عامين مبلغ 300 مليون دولار لبنك التنمية الإسلامي لمكافحة الفقر في أفريقيا. |
This has been the case with the Islamic Development Bank which launched a pilot scheme on Structured Commodity Trade Financing in 2005. | UN | وهذا ما حدث في حالة بنك التنمية الإسلامي حيث تم وضع مخطط نموذجي بشأن التمويل المنظم لتجارة السلع الأساسية في عام 2005. |
the Islamic Development Bank was one of the contributors to that fund. | UN | وبنك التنمية الإسلامي هو من بين المؤسسات المشاركة. |
Similar assistance was provided to regional groupings including African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP), the African Union (AU), LDCs and members of the Islamic Development Banks. | UN | وقُدمت مساعدة مماثلة إلى تجمعات إقليمية، منها مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والاتحاد الأفريقي، وأعضاء مصارف التنمية الإسلامية. |
Appreciating the economic study on the Turkish Muslim community of Cyprus undertaken by the Islamic Development Bank, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدراسة الاقتصادية التي أجراها البنك الاسلامي للتنمية حول طائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك، |
An important pipeline of projects is under discussion and examination with the Islamic Development Bank, the World Bank, the Arab Fund for Economic and Social Development, Germany and Japan. | UN | وتجري مع البنك اﻹسلامي للتنمية، والبنك الدولي، والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وألمانيا، واليابان مناقشات ودراسات لمجموعة من المشاريع الهامة قيد اﻹعداد. |
UNCTAD participates in seminars organized by the Islamic Development Bank on the impact of the Uruguay Round. | UN | ويشارك اﻷونكتاد في الحلقات الدراسية التي ينظمها مصرف التنمية الاسلامي بشأن تأثير جولة أوروغواي. |