"the islamic republic of iran shipping lines" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري
        
    • الجمهورية الإسلامية الإيرانية للملاحة
        
    Entities owned or controlled by, or acting on behalf of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) UN الكيانات التي تملكها أو تتحكم بها شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري أو التي تتصرف باسمها
    Entities owned, controlled, or acting on behalf of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) UN الكيانات المملوكة لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري أو التابعة لها أو التي تتصرف باسمها
    Entities owned, controlled, or acting on behalf of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) UN الكيانات المملوكة لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري أو التابعة لها أو التي تتصرف باسمها
    The more complex the overall structure of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines, the more difficult and time-consuming the identification of ships related to it. UN وكلما ازداد الهيكل العام لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري تعقيدا ازدادت صعوبة تحديد هوية السفن المتصلة بها واستغرقت هذه العملية وقتا أطول.
    Also expresses its thanks to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), for initiating and preparing a solid study to set up an Islamic P & I Club. UN ويعرب كذلك عن شكرها لشركة الجمهورية الإسلامية الإيرانية للملاحة على الدراسة القيمة التي أعدتها بخصوص إنشاء نادي إسلامي للحماية والتعويض.
    Ownership structure of vessels related to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines UN هيكل ملكية السفن المتصلة بشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري
    The Council moreover introduced a ban on the provision of bunkering and other servicing of Iranian vessels and decided that all States shall exercise vigilance when doing business with Iranian entities, including those of the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Islamic Republic of Iran Shipping Lines. UN وعلاوة على ذلك، استحدث المجلس حظرا على توفير الوقود وغير ذلك من الخدمات للسفن الإيرانية، وقرر أن يطالب جميع الدول بممارسة اليقظة عند إجرائها معاملات تجارية مع الكيانات الإيرانية، بما فيها الكيانات التابعة لقوات حرس الثورة الإسلامية وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري.
    It is intended to provide basic information regarding the activities of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines to assist the Security Council and the Committee. UN ويهدف التقييم إلى توفير معلومات أساسية عن أنشطة شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري من أجل مساعدة مجلس الأمن واللجنة.
    It is also intended to assist Member States in exercising effective vigilance over the activities of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines in accordance with the relevant Security Council resolutions. UN كما يهدف أيضا إلى مساعدة الدول الأعضاء على توخي اليقظة بفعالية فيما يتعلق بأنشطة شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    In many cases, companies under ownership of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines, the Hafiz Darya Shipping Company or the Sapid Shipping Company possessed only one or two vessels. UN وفي كثير من الحالات، لا تكون الشركات التابعة لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري أو شركة حافظ داريا للشحن أو شركة سابيد للشحن مالكة إلا لسفينة واحدة فقط أو اثنتين.
    3. Designated entity related to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines: the Irano Hind Shipping Company UN 3 - كيان مدرج تابع لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري: شركة إيرانو هند للنقل البحري
    :: Designation, under the visa ban and the asset freeze, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions; of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps; and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries; UN :: القيام، في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، بتحديد الأشخاص الضالعين والكيانات الضالعة في الأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في أعمال تنتهك قرارات مجلس الأمن، والأفراد التابعين والكيانات التابعة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وفروعها؛
    The Council moreover introduced a ban on the provision of bunkering and other servicing of Iranian vessels and decided that all States shall exercise vigilance when doing business with Iranian entities, including those of the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Islamic Republic of Iran Shipping Lines. UN وعلاوة على ذلك، استحدث المجلس حظرا على توفير الوقود وغير ذلك من الخدمات للسفن الإيرانية، وقرر أن يطالب جميع الدول بممارسة اليقظة عند إجرائها معاملات تجارية مع الكيانات الإيرانية، بما فيها الكيانات التابعة لقوات حرس الثورة الإسلامية وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري.
    (c) The entities of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines as specified in annex III (para. 19). UN (ج) الكيانات التابعة لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري على النحو المحدد في المرفق الثالث (الفقرة 19).
    (c) Transportation sector entities (including of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines); UN (ج) كيانات قطاع النقل (بما في ذلك شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري
    4. Transfer, renaming and reflagging of vessels related to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines UN 4 - نقل ملكية السفن ذات الصلة بشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وإعادة تسميتها وتغيير علمها()
    177. The frequent changes of ownership, name and flag of vessels by the Islamic Republic of Iran Shipping Lines go beyond standard business practice and are suited to obscuring the identity of vessels. UN 177 - تتجاوز التغييرات المتكررة التي أدخلتها شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري على ملكية السفن وأسمائها والعلم الذي ترفعه الممارسات التجارية المعتادة، وهي ملائمة لطمس هوية السفن.
    States are also called upon to be vigilant over the activities of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines in resolutions 1803 (2008) and 1929 (2010). UN فالدول مدعوة أيضا إلى توخي اليقظة بشأن أنشطة شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري على نحو ما جاء في القرارين 1803 (2008) و 1929 (2010).
    172. Vessels under the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its related companies change names frequently, in most cases from those easily identified as Iranian-related to those not indicating any Iranian origin. UN 172 - كثيرا ما تُغيَّر أسماء السفن الموجودة بحوزة شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري والشركات المرتبطة بها، ويجري في معظم الحالات الاستعاضة عن الأسماء التي تكشف بسهولة عن الأصل الإيراني للسفن بأسماء لا توحي بأي أصل إيراني.
    Also expresses its thanks to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), for initiating and preparing a solid study to set up an Islamic P & I Club. UN ويعرب كذلك عن شكره لشركة الجمهورية الإسلامية الإيرانية للملاحة على الدراسة القيمة التي أعدتها بخصوص إنشاء نادي إسلامي للحماية والتعويض.
    Also expresses its thanks to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), for initiating and preparing a solid study to set up an Islamic P & I Club. UN ويعرب كذلك عن شكرها لشركة الجمهورية الإسلامية الإيرانية للملاحة على الدراسة القيمة التي أعدتها بخصوص إنشاء نادي إسلامي للحماية والتعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more