"the islamic states" - Translation from English to Arabic

    • الدول الإسلامية
        
    • البلدان الإسلامية
        
    • للدول الإسلامية
        
    • بين البلاد
        
    • البلاد والأقطار
        
    ON THE OIC AFFILIATION REQUEST SUBMITTED BY the Islamic States CONTRACTORS FEDERATION UN بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية إلى منظمة المؤتمر الإسلامي
    Affirming the Islamic States' commitment to achieve a just and comprehensive peace in the region; UN وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة،
    On the OIC Affiliation Request submitted by the Islamic States Contractors Federation. UN بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Problem of dumping of dangerous radioactive and toxic wastes in the Islamic States UN مشكلة التخلص من النفايات النووية الخطرة والسامة في البلدان الإسلامية
    On the Role of Information and Communication in Promoting the Just Causes and Image of Islam through updating the Mechanisms of the Strategy and the Islamic States' Information Plan. UN بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايا الإسلام العادلة وبيان صورته من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية
    Affirming the Islamic States' commitment to achieve a just and comprehensive peace in the region; UN وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة؛
    Affirming the Islamic States' commitment to achieving a just and comprehensive peace in the area; UN وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة،
    Preservation of the security and territorial integrity of the Islamic States UN حماية أمن الدول الإسلامية وسلامة أراضيها
    Considering the necessity of promoting cooperation among the Islamic States in the field of health in general; UN وإذ يرى ضرورة تعزيز التعاون بين الدول الإسلامية في مجال الصحة العامة،
    Affirming the Islamic States' commitment to achieve a just and comprehensive peace in the region; UN وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة،
    Affirming the Islamic States' commitment to achieve a just and comprehensive peace in the region; UN وإذ يؤكد التزام الدول الإسلامية بتحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة،
    THE PRESERVATION OF THE SECURITY AND TERRITORIAL INTEGRITY OF the Islamic States UN بشأن حماية أمن الدول الإسلامية وسلامة أراضيها
    Considering the necessity of promoting cooperation among the Islamic States in the field of health in general; UN وإذ يرى ضرورة تعزيز التعاون بين الدول الإسلامية في مجال الصحة العامة،
    The consequence of blowing up the Dome of the Rock, even today, is that it could lead to total war by all the Islamic States, not just the Arab states, not just Iran, Indonesia, too, Open Subtitles عواقب تفجير قبة الصخرة أنه كان من الممكن ان يؤدي ذلك إلى حرب شاملة من جميع الدول الإسلامية ليس فقط الدول العربية
    4. Asserted that the Islamic States will refrain from participating in any military action targeting the security and territorial integrity of Iraq or any other Islamic State; UN 4 - امتناع الدول الإسلامية عن المشاركة في أي عمل عسكري يستهدف أمن وسلامة ووحدة أراضي العراق أو أي دولة إسلامية.
    The meeting of the Islamic States was able to raise part of the sum that is needed, and it is hoped that later on it will be possible to achieve the fund's goal of $100 million. UN وقد استطاع اجتماع الدول الإسلامية الحصول على جزء من المبلغ المستهدف، مع الأمل في أن يصل المبلغ إلى مائة مليون دولار، والزيادة مرهونة بالتبرعات الطوعية التي ستعلنها الدول الأعضاء.
    RADIOACTIVE AND TOXIC WASTES IN the Islamic States UN النووية الخطرة والسامة في البلدان الإسلامية
    THE PROBLEM OF DUMPING OF DANGEROUS NUCLEAR, RADIOACTIVE AND TOXIC WASTES IN the Islamic States UN بشأن مشكلة التخلص من النفايات النووية الخطرة والسامة في البلدان الإسلامية
    Having considered the Report of the Secretary-General on the role of information and communication in promoting the just causes and image of Islam, through updating the mechanisms of the information strategy and of the Islamic States' Information Plan, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more