"the israeli civil administration" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة المدنية الإسرائيلية
        
    • الادارة المدنية الاسرائيلية
        
    • اﻹدارة المدنية الاسرائيلية
        
    • الإدارة الإسرائيلية المدنية
        
    • إلى اﻹدارة المدنية اﻹسرائيلية
        
    • للادارة المدنية الاسرائيلية
        
    According to the Israeli Civil Administration, the construction of a new police headquarters in the E-1 area was also authorized. UN وقد تمت الموافقة أيضا على بناء مقر جديد للشرطة في المنطقة E-1، وفقا لما ذكرته الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    The communities have clearly expressed to OHCHR that the Israeli Civil Administration has not consulted them for this transfer plan. UN وقد أوضحت الجماعات للمفوضية أن الإدارة المدنية الإسرائيلية لم تستشرها بشأن خطط نقلها.
    In addition, all Palestinian water projects located in Area C need to obtain approval from the Israeli Civil Administration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم حصول جميع مشاريع المياه الفلسطينية الواقعة في المنطقة جيم على موافقة من الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    But despite those efforts, the Israeli Civil Administration has not yet agreed and WFP has been unable to deliver food assistance in the occupied Palestinian territories since April 1992. UN لكن بالرغم من هذه الجهود، لم توافق الادارة المدنية الاسرائيلية على ذلك بعد ولم يتمكن البرنامج منذ نيسان/ابريل ١٩٩٢ من توفير المساعدة الغذائية اللازمة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    the Israeli Civil Administration announced that suicide was the cause of death. UN وقد أعلنت اﻹدارة المدنية الاسرائيلية أن سبب الوفاة هو الانتحار.
    Staff members with West Bank identity cards who were under the age of 35 years were also required to have prior permission from the Israeli Civil Administration. UN كما كان الموظفون المحليون الحاملون لبطاقات هوية من الضفة الغربية، الذين تقل أعمارهم عن 35 سنة مطالبين بالحصول على رخصة مسبقة من الإدارة المدنية الإسرائيلية.
    The occupying Power was seeking to re-establish in the Palestinian territories the Israeli Civil Administration whose dismantling had been one of the basic principles of the Oslo Accords. UN وتحاول السلطة القائمة بالاحتلال أن تعيد إلى الأراضي الفلسطينية الإدارة المدنية الإسرائيلية التي كان حلها من المبادئ الأساسية لاتفاقات أوسلو.
    This has worsened since Hamas came to power as those applying for permits must now apply directly to the Israeli Civil Administration because the Israeli Government refuses to cooperate with any Palestinian governmental authority. UN وقد تفاقمت هذه الحالة منذ أن تولت حركة حماس مقاليد الحكومة، إذ أصبح يتوجب الآن على الأشخاص الذين يطلبون الحصول على تصاريح أن يقدموا طلباتهم مباشرة إلى الإدارة المدنية الإسرائيلية لأن الحكومة الإسرائيلية ترفض التعاون مع أي سلطة حكومية فلسطينية.
    This has worsened since Hamas came to power as those applying for permits must now apply directly to the Israeli Civil Administration because the Government of Israel refuses to cooperate with any Palestinian governmental authority. UN وقد تفاقمت هذه الحالة منذ أن تولت حركة حماس مقاليد الحكومة، إذ أصبح يتوجب الآن على الأشخاص الذين يطلبون الحصول على تصاريح أن يقدموا طلباتهم مباشرة إلى الإدارة المدنية الإسرائيلية لأن حكومة إسرائيل ترفض التعاون مع أي سلطة حكومية فلسطينية.
    Local staff with West Bank identity cards who were under the age of 36 years were required, during part of the reporting period, to have prior permission from the Israeli Civil Administration in order to leave the West Bank, although this requirement was lifted in early 2004. UN أما الموظفون المحليون الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية والذين تقل أعمارهم عن 36 سنة فقد اشترط عليهم في أثناء جزء من الفترة المشمولة بهذا التقرير أن يحصلوا على إذن مسبق من الإدارة المدنية الإسرائيلية بمغادرة الضفة الغربية رغم أن هذا الشرط قد ألغي في أوائل عام 2004.
    Approved by the Israeli Civil Administration in February, it would include the construction of 3,500 dwelling units, hotels and commercial facilities. UN وسوف تشمل هذه الخطة، التي اعتمدتها الإدارة المدنية الإسرائيلية في شباط/فبراير، بناء 500 3 وحدة سكنية، فضلا عن الفنادق والمرافق التجارية.
    In Area C, additional approval is required from the Israeli Civil Administration, even for such small-scale projects as wells or rainwater collection cisterns. UN وفي المنطقة " ج " ، يلزم الحصول على موافقة إضافية من الإدارة المدنية الإسرائيلية حتى بخصوص مشاريع صغيرة الحجم مثل حفر الآبار أو صهاريج تجميع مياه الأمطار.
    25. In May 2002, Israel introduced a new feature to the pass system under which Palestinian residents need special permits from the Israeli Civil Administration to travel between Palestinian localities within the West Bank and the Gaza Strip. UN 25 - وفي أيار/مايو 2002، أدخلت إسرائيل تعديلا جديدا على نظام المرور يتعين بموجبه على الفلسطينيين الحصول على رُخَص خاصة من الإدارة المدنية الإسرائيلية للسفر بين البلدات الفلسطينية في الضفة الغربية وغزة.
    Since 2011, more than 150 donor-funded structures had been destroyed by the Israeli authorities, and, since March 2012, the Israeli Civil Administration had begun confiscating humanitarian assistance even before it had been delivered. UN وأضافت أنه منذ عام 2011 تم تدمير أكثر من 150 مبنى مولت من التبرعات على أيدي السلطات الإسرائيلية وأن الإدارة المدنية الإسرائيلية بدأت منذ آذار/مارس 2012 في مصادرة المساعدات الإنسانية حتى من قبل تسليمها.
    At least 84 per cent of springs affected by settler activities are located on land recognized by the Israeli Civil Administration as privately owned by Palestinians. UN ويقع ما لا يقل عن 84 في المائة من الينابيع المتضررة من أنشطة المستوطنين على أراض تعترف الإدارة المدنية الإسرائيلية بملكية الفلسطينيين لها ملكية فردية().
    According to the Israeli Civil Administration (ICA), between 2009 and 2012, only 2.3 per cent of the permit applications by Palestinians in Area C were approved. UN وتفيد الإدارة المدنية الإسرائيلية بأن 2.3 في المائة فقط من طلبات الرخص التي تقدم بها فلسطينيون بين عامي 2009 و2012 في المنطقة " جيم " حظيت بالموافقة().
    She said that since then a political agreement between Israel and the PLO had been reached, the Israeli army had withdrawn from the Gaza Strip and the Jericho area, and the transfer of authority from the Israeli Civil Administration to the Palestinian political authority and police had been smoothly carried out. UN وقالت إنه منذ ذلك الوقت تم التوصل الى اتفاق سياسي بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، وانسحب الجيش الاسرائيل من قطاع غزة ومنطقة أريحا، وتم بهدوء نقل السلطة من الادارة المدنية الاسرائيلية الى السلطة السياسية والشرطة الفلسطينية.
    (a) the Israeli Civil Administration officer in the village of Hawwara/Nablus informed the heads of the villages of Izmut, Deir al-Hatab, Salim, Beit Dajan, Beit Furik, Awarta and Burin that the Israeli authorities intended to construct a 24-km road to link the settlement of Elon Moreh to the settlements of Gamrat, Namura, Itamar and Yitzhar (Al-Nahar, 5/10/1995); UN )أ( أبلغ ضابط الادارة المدنية الاسرائيلية في قرية حوارة/نابلس مخاتير قرى عزموط، دير الحطب، سالم، بيت دجن، بيت فوريك، عورتا، بورين، أبلغهم نية السلطات الاسرائيلية شق طريق يربط مستوطنة ألون موريه ومستوطنات: جمرت، نمورة، ايتمار، بتسهار، بطول ٤٢ كم )النهار ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(؛
    The Bedouins living around Jerusalem have been particularly affected by land confiscation. It is estimated that more than 15,000 Bedouins are threatened with eviction from sites which they currently inhabit, without even being given alternative sites in which to settle by the Israeli Civil Administration. UN وقد ألحقت مصادرة اﻷراضي ضرراً كبيراً بالبدو الذين يعيشون حول مدينة القدس، إذ يقدر أن ما ينيف عن خمسة عشر ألفاً من البدو مهدّدون بالطرد من مواقع يقطنون فيها حالياً، من غير أن تعرض عليهم اﻹدارة المدنية الاسرائيلية مواقع بديلة.
    476. On 26 May, it was reported that the Israeli Civil Administration had agreed to increase the number of Muslim worshippers at the Ibrahimi Mosque from 450 to 2,000. UN ٤٧٦ - في ٢٦ أيار/مايو، ذكرت التقارير أن اﻹدارة المدنية الاسرائيلية وافقت على زيادة عدد المسلمين الذين يصلون في الحرم الابراهيمي من ٤٥٠ إلى ٠٠٠ ٢.
    In July 2011, the Israeli Civil Administration indicated its intention to " relocate " Palestinian communities throughout Area C. The primary target of the relocation plan would be 20 communities located in the Jerusalem periphery. UN ففي تموز/يوليه 2011، أشارت الإدارة الإسرائيلية المدنية إلى أنها تعتزم " ترحيل " تجمعات فلسطينية من المنطقة جيم بأكملها(). وتستهدف خطة الترحيل في المقام الأول 20 تجمعا سكانياً() على أطراف القدس().
    The municipality of Al-Bireh lodged a complaint with the Israeli Civil Administration. (The Jerusalem Times, 1 December) UN وقدمت بلدية البيرة شكوى إلى اﻹدارة المدنية اﻹسرائيلية. )جروسالم تايمز، ١ كانون اﻷول/ديسمبر(
    ILO assisted the Ministry in integrating offices previously managed by the Israeli Civil Administration. UN وساعدت المنظمة الوزارة في ضم المكاتب التي كانت تخضع في الماضي للادارة المدنية الاسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more