"the israeli delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد الإسرائيلي
        
    • وفد إسرائيل
        
    • الوفد الاسرائيلي
        
    • والوفد الإسرائيلي
        
    • للوفد الإسرائيلي
        
    We based our decision at that time on the declarations and explanations provided by the Israeli delegation. UN وارتكزنا في قرارنا حينذاك على البيانات والتفسيرات التي قدمها الوفد الإسرائيلي.
    the Israeli delegation requested a vote on the draft decision and would vote against it. UN وأعلنت أن الوفد الإسرائيلي يطلب بالتالي إجراء تصويت على مشروع المقرّر وأوضحت أنها ستصوّت ضده.
    NGOs had also reported on that situation and he would like to hear the views of the Israeli delegation. UN وقد أشارت تقارير لمنظمات غير حكومية أيضا، إلى هذه الحالة، وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد الإسرائيلي في هذا الشأن.
    The Chairperson invited the Israeli delegation to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. UN 2- دعا الرئيس الوفد الإسرائيلي إلى الرد على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    the Israeli delegation had expressed regret over that brutal massacre, but there could be no justification for bombarding homes. UN وأعرب وفد إسرائيل عن أسفه للمذبحة الوحشية، ولكنه لم يقدم أي تبرير لقصف المنازل.
    13. The CHAIRPERSON invited the Israeli delegation to reply to the various questions asked by Committee members. UN ٣١- الرئيسة دعت الوفد الاسرائيلي إلى الرد على مختلف اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Head of the Israeli delegation to the 47th to 50th sessions of the CSW UN :: رئيسة الوفد الإسرائيلي في الدورات من السابعة والأربعين إلى الخمسين للجنة الأمم المتحدة المعنية بمركز المرأة
    Certain modalities which have been accepted for other faiths have not been made for the Israeli delegation. UN إن بعض الشكليات التي قبلت مع ديانات أخرى لم تستخدم مع الوفد الإسرائيلي.
    I do not want to respond to the insulting and personal comments made by the Israeli delegation this morning. UN إنني لا أريد الرد على التعليقات المهينة والشخصية التي أدلى بها الوفد الإسرائيلي هذا الصباح.
    Furthermore, it seemed that the Israeli delegation was trying to politicize humanitarian questions. UN وأضاف أن الوفد الإسرائيلي يحاول تسييس المسائل الإنسانية.
    Head of the Israeli delegation to the 49th session of the CSW UN رئيسة الوفد الإسرائيلي إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Head of the Israeli delegation to the 48th session of the CSW UN رئيسة الوفد الإسرائيلي إلى الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Head of the Israeli delegation to the 47th session of the CSW UN رئيسة الوفد الإسرائيلي إلى الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    63. It was unfortunate that the Israeli delegation had referred to Palestine only in the context of terrorism. UN 63 - وأعربت عن أسفها لأن الوفد الإسرائيلي لم يُشِر إلى فلسطين إلا في سياق الإرهاب.
    50. the Israeli delegation had accused him of misusing his position to promote his personal prejudices and agenda. UN 50- وقال إن الوفد الإسرائيلي اتهمه بإساءة استخدام منصبه للعمل على تحقيق تحيُّزاته الشخصية وبرنامجه الشخصي.
    He therefore hoped that members would disregard such comments by the Israeli delegation. UN لذلك يأمل أن يُهمل الأعضاء هذه التعليقات الآتية من الوفد الإسرائيلي.
    the Israeli delegation had described the situation during the previous year as having improved. UN وقد وصف الوفد الإسرائيلي الحالة خلال السنة السابقة بأنها قد تحسنت.
    the Israeli delegation's lies were the result of its conviction that Israel's acts were legitimate and that it had the right to occupy another country and drive a people from its homeland. UN فقد جاءت أكاذيب الوفد الإسرائيلي نتيجة لاعتقادها، أن أعمال إسرائيل مشروعة وأن من حقها احتلال بلد آخر وطرد شعب من وطنه.
    Moreover, another member of the Israeli delegation had made a statement in that regard to the Committee during the fifty-fifth session of the General Assembly. UN ثم إن عضواً آخر في الوفد الإسرائيلي أدلى ببيان في ذلك الصدد أمام اللجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    the Israeli delegation should explain why it had found no co-sponsors for its one-sided draft resolution. UN وقال إن على وفد إسرائيل أن يبين لِمَ لم يجد من يشارك معه في تقديم مشروع قراره الأحادي الجانب.
    29. The CHAIRPERSON invited the Israeli delegation to continue its replies to the written questions in the list of issues (CCPR/C/63/Q/ISR/1). UN ٩٢- الرئيسة دعت الوفد الاسرائيلي إلى استئناف الرد على اﻷسئلة المكتوبة الواردة في قائمة النقاط التي ينبغي معالجتها (CCPR/C/63/Q/ISR/1).
    the Israeli delegation was defending ionizing radiation before a body which had unequivocally expressed its position on the matter. UN والوفد الإسرائيلي يدافع عن الإشعاعات المؤينة أمام هذه اللجنة التي أعربت بكل وضوح عن موقفها في هذه المسألة.
    15. The adoption of the draft resolution also signified a momentous occasion for the Israeli delegation: it was a recognition that Israel could make a substantial and welcome contribution to work of the United Nations. UN 15 - وأضاف أن اعتماد مشروع القرار مناسبة هامة أيضا بالنسبة للوفد الإسرائيلي: فهو اعتراف بأن إسرائيل تستطيع أن تقدم مساهمة كبيرة تستحق الترحيب في عمل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more