"the israeli police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة الإسرائيلية
        
    • الشرطة الاسرائيلية
        
    • والشرطة الإسرائيلية
        
    • أن الشرطة اﻹسرائيلية
        
    • في الشرطة اﻹسرائيلية
        
    • للشرطة الإسرائيلية
        
    Jerusalem was racked by tensions incited by the unacceptable behaviour of the Israeli police forces in the Al-Aqsa Mosque compound. UN فالقدس تعصف بها التوترات التي تثيرها التصرفات غير المقبولة التي ترتكبها قوات الشرطة الإسرائيلية في باحة المسجد الأقصى.
    No arrests were made by the Israeli police and the Palestinians were told to file a complaint at the police station in the settlement of Binyamin. UN ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين.
    In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charged on domestic violence issues. UN إضافة إلى ذلك، قامت أقضية الشرطة الإسرائيلية أيضاً بتعيين ضباط في الأقضية مكلفين بمسائل العنف العائلي.
    It was reported that the Israeli police had granted Peace Now permission to demonstrate in Hebron the following week. UN وأفيد أن الشرطة الاسرائيلية منحت حركة السلام اﻵن تصريحا بالتظاهر في الخليل في اﻷسبوع التالي.
    In Nablus, a Palestinian youth threw a riot grenade at the Israeli police station. UN وفي نابلس، ألقى شاب فلسطيني بقنبلة من قنابل الشغب على أحد مراكز الشرطة الاسرائيلية.
    the Israeli police has the authority to deny, restrict or place conditions on a demonstration permit due to the likelihood of incitement or violence having a racial or religious cast. UN والشرطة الإسرائيلية مخولة سلطة رفض إصدار تصريح لتنظيم مظاهرة أو تقييده بقيود أو شروط بسبب احتمال حدوث تحريض على العنف أو ارتكاب أعمال عنف ذات صبغة عنصرية أو دينية.
    In addition, the Israeli police districts also appointed district officers in charge of domestic violence issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، عينت دوائر الشرطة الإسرائيلية أيضاً ضباطاً على صعيد المقاطعات يعنون بقضايا العنف المنزلي.
    the Israeli police were allegedly kept informed, but apparently did not take the necessary security measures. UN وأخبرت الشرطة الإسرائيلية عندئذ ولكن هذه الأخيرة لم تتخذ التدابير الأمنية اللازمة.
    The head of the village council reported that he was unaware of any investigations initiated by the Israeli police at the time of writing. UN وأفاد رئيس مجلس القرية أنه لا علم له ببدء الشرطة الإسرائيلية أي تحقيق حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    Thefts or disappearance of dangerous substances are under the responsibility of the Israeli police. UN وتقع على الشرطة الإسرائيلية مسؤولية التحقيق في سرقة المواد الخطرة أو اختفائها.
    Despite still being on site, none of the settlers were arrested by the Israeli police. UN وعلى الرغم من استمرار وجود المستوطنين في المكان، لم توقف الشرطة الإسرائيلية أيا منهم.
    the Israeli police intervened to stop the attack and arrested seven people. UN وتدخلت الشرطة الإسرائيلية لوقف الاعتداء، وألقت القبض على سبعة أشخاص.
    the Israeli police and the Israel Defense Forces searched the area, located the group of settlers and detained them. UN وقامت الشرطة الإسرائيلية وقوات جيش الدفاع الإسرائيلي بتفتيش المنطقة وعثرت على مجموعة المستوطنين واعتقلتهم.
    The photographer filed a complaint in the Israeli police station in Benyamin settlement, and submitted photographs and videos taken by fellow journalists showing the identity of his attackers. UN وتقدم المصور بشكوى في مركز الشرطة الإسرائيلية بمستوطنة بنيامين، وقدم صورا فوتوغرافية وأشرطة فيديو التقطها زملاؤه الصحفيون وتبين هوية المعتدين عليه.
    Furthermore, Palestinians who file complaints with the Israeli police often do not have access to information regarding the status or progress of any investigation following from their complaint. UN ويُضاف إلى ذلك أن الفلسطينيين الذين يقدمون شكاوى إلى الشرطة الإسرائيلية لا تُتَاح لهم في الغالب إمكانية الحصول على المعلومات عن حالة أو سير التحقيقات الناشئة عن شكاواهم.
    the Israeli police stated that the settlers had a permit to demonstrate and could stay. UN وذكرت الشرطة الاسرائيلية أن المستوطنين كان لديهم تصريح بالتظاهر وبإمكانهم البقاء.
    An Israeli settler, Ze'ev Liebskind, was detained by the Israeli police. UN واحتجزت الشرطة الاسرائيلية مستوطنا اسرائيليا اسمه زئيف ليبزكند.
    the Israeli police suspected that they had been killed by Palestinian " terrorists " . UN واشتبهت الشرطة الاسرائيلية في أنهما قتلتا على أيدي " إرهابيين " فلسطينيين.
    the Israeli police is a civilian force mandated to fight crime, control traffic and maintain public safety. UN 220- والشرطة الإسرائيلية هي قوة مدنية مكلفة بمكافحة الجريمة ومراقبة حركة المرور والحفاظ على السلامة العامة.
    When they arrived, the doors were locked and the Israeli police were standing outside, reportedly with a warrant from the Ministry of Internal Security banning the event. UN وعند وصولهم، كانت الأبواب موصدة والشرطة الإسرائيلية مرابطة في الخارج ومعها، حسبما نقل من معلومات، أمر من وزارة الأمن الداخلي يقضي بمنع الحدث().
    The report claimed further that the Israeli police had adopted the recommendations of the Kremnitzer Committee Against Police Violence and appointed a team to implement them. UN وزعم في التقرير أيضا أن الشرطة اﻹسرائيلية اعتمدت توصية لجنة كريمينتسر لمناهضة عنف الشرطة وعينت فريقا لتنفيذها.
    “The Israeli occupation forces also impose compulsory residence on citizens and oblige them to report to the Israeli police on a daily basis. UN " كما تفرض قوات الاحتلال اﻹسرائيلية اﻹقامة الجبرية على المواطنين، وإجبارهم على إثبات وجودهم يوميا في الشرطة اﻹسرائيلية.
    In June 2007, the head of the Investigations and Intelligence Department of the Israeli police issued a guideline, according to which enforcement of the trafficking offence must be included in the various units' work plans. UN 215 - وفي حزيران/يونيه 2007، أصدر رئيس التحقيقات وإدارة الاستخبارات التابعة للشرطة الإسرائيلية واحداً من المبادئ التوجيهية، وبمقتضاه وجب إدراج إنفاذ جريمة الاتجار في خطط عمل مختلف الوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more